Часть 37

6 мая 2025, 21:27

Глава 37.

— Почему?! — Драко недоверчиво уставился на Гарри. — Почему Грейнджер можно выйти?! Маленький единорог, испуганный громким голосом Драко, тут же отпрянул от него, понюхал Невилла и тихонько прижался к нему. — Потому что единороги любят чистых душой девушек, особенно юных, а ты таковой не являешься! — Гарри не стал с ним церемониться и закатил глаза. — Даже если бы ты решил сменить пол, всё равно не успел бы! Лицо Драко покраснело, и ему оставалось только надуть губы и признать своё поражение. Вот что значит мало читать! Знал бы больше, не пришлось бы выслушивать такие замечания! А рядом Уизли уже чуть не катался по земле от смеха! — Быстрее, быстрее! — Гермиона уже начала перелезать через ограду, не в силах больше ждать! Гарри лишь успел сделать несколько замечаний мальчикам, чтобы они не напугали маленького единорога, и поспешил за Гермионой — только бы она не сделала чего-нибудь такого, что не понравится единорогу, и не пострадала. Догнав нетерпеливую Гермиону, Гарри попросил её замедлиться и идти к единорогу медленно, не показывая своего волнения. По дороге Гарри рассказал Гермионе о происхождении единорога, и когда она услышала, что вечером его нужно будет вернуть обратно, её лицо выразило несогласие. — Запретный лес такой опасный, и там охотятся тёмные маги. Почему он не может жить здесь? Это место такое просторное, правда? И горы вдалеке — они настоящие, так ведь? — спросила Гермиона. Гарри развёл руками: — Он сам не хочет, настаивает на возвращении. Здесь отличное место для их обитания, но, понимаешь, я не могу действовать против его воли, иначе чем я буду отличаться от браконьеров? Гермиона, хоть и хотела было нахмурившись прочитать лекцию, но увидев прямо перед собой единорога, потеряла дар речи, и на её лице появилась мечтательная улыбка. Единорог легко качнулся, оттеснив Гарри в сторону, и покорно опустил голову, положив её на плечо Гермионы, позволяя ей гладить свою гриву. Гарри потёр нос и отступил на несколько шагов. Вот так единорог — настоящий дамский угодник! А ведь Гарри, между прочим, был его спасителем! Похоже, Гермиона точно не пострадает, так что Гарри лишь пожал плечами и вернулся к ограде — нужно было присмотреть за тремя мальчишками, чтобы они не поранили маленького единорога. Вернувшись, Гарри чуть не умер со смеху. Драко недавно напугал малыша, и теперь единорожек наотрез отказывался к нему приближаться. Даже Рон мог обменять медовые леденцы на возможность погладить маленького единорога, но только не Драко! Как только он приближался, единорожек резво отскакивал и прятался за кем-нибудь. Даже специальные сладости, приготовленные мамой Драко, не могли соблазнить маленького единорога. Драко оставалось лишь с тоской наблюдать, как Рон и Невилл весело играют с единорогом, а сам он никак не мог к нему приблизиться. Гарри подошёл, сдерживая смех: — Видишь ли, впредь тебе стоит быть спокойнее. Ты же всё-таки слизеринец, и наследник рода Малфоев. Разве отец не учил тебя контролировать свои эмоции? Выражение лица Драко застыло, он полностью успокоился и тихо присел, погрузившись в свои мысли. Гарри не стал его беспокоить и молча наблюдал за единорогами. Через некоторое время Гермиона помахала на прощание единорогу и вернулась с сияющей улыбкой на лице. Единорог издал призывное ржание, и малыш откликнулся, подбежав к ограде, пытаясь её перепрыгнуть. К сожалению, его размеры пока не позволяли этого сделать. Маленький единорог нетерпеливо ходил вдоль ограды, даже легонько толкнул Гарри своим крошечным рогом. Гарри с улыбкой похлопал Драко по плечу, показывая, чтобы тот перебрался через ограду первым, а затем поднял маленького единорога и передал его Драко поверх забора. Маленький единорог полностью доверял Гарри, и даже когда его передавали кому-то другому, он не сопротивлялся, а послушно поджал копытца. Драко на мгновение замер, затем вытер руки о мантию и уверенно принял малыша, бережно опустив его на землю. Наблюдая, как единорожек радостно бежит к своему отцу, Драко невольно потёр пальцы, словно пытаясь сохранить ощущение от прикосновения к золотистой мягкой шерсти. — Гарри! — позвала Гермиона, стоя у ограды. Гарри обернулся к ней: — Что такое? — Я убедила единорога! Он согласен остаться здесь, пока тёмного мага в Запретном лесу не поймают! — радостно сообщила Гермиона. — Мне нужно будет только приходить навещать его раз в неделю! Выражение лица Гарри было трудно описать. Значит, дело было не в его неспособности убедить, а в том, что убеждал не тот человек?! У него даже возникло желание вернуть единорога и ещё раз попытаться объяснить ситуацию, но Гарри быстро отбросил эту мысль. Судя по всему, единорог и так оказал ему особую милость — иначе давно бы уже лягнул его! Когда Гермиона вернулась за ограду, на её лице всё ещё сохранялось мечтательное выражение, будто она до сих пор не вышла из очарования общения с единорогом. Гарри не стал торопить события и заговорил только когда все полностью успокоились и снова обратили на него внимание. — На этом обучение заклинанию Протего завершается. Следующее заклинание, часто используемое в дуэлях — Обезоруживающее. Формула заклинания: «Экспеллиармус», а движение палочкой следующее... Гарри начал объяснять, а все четверо, сидящие за столом, сосредоточенно записывали каждое слово, не позволяя себе расслабиться. Основные моменты и сложности заклинания были быстро разъяснены, и Гарри, как обычно, приступил к демонстрации, после чего предложил им самостоятельно попрактиковаться, пока не освоят заклинание. Затем Гарри повторил пример из прошлого занятия, но на этот раз без дополнительных сложностей — просто поставил манекен, чтобы атаковать его разоружающим заклинанием. Если заклинание выполняется правильно, палочка вылетает из руки манекена и автоматически возвращается через 5 секунд. Гарри расставил сразу четыре манекена, по одному на каждого, чтобы все могли тренироваться независимо друг от друга. Практика продолжалась до самого ужина, когда Гарри наконец остановил занятие. На этот раз ученики выглядели не так плачевно, как в прошлый — без пыли и разноцветных следов от искр, хотя все были изрядно вспотевшими. — На сегодня достаточно. В течение недели продолжайте самостоятельно тренироваться, но помните — всё хорошо в меру, — Гарри взглянул на Невилла и продолжил: — Нужно освоить новое заклинание, но не забывать и предыдущие. На следующей встрече вы будете разделены на случайные пары для дуэлей, используя только два заклинания — Протего и Экспеллиармус. Победителей ждёт награда, а проигравших, разумеется, наказание. — А что за награда и наказание... узнаете, когда придёт время! — Гарри загадочно улыбнулся, и по его виду было понятно, что он что-то задумал! Рон, услышав о награде, тут же загорелся энтузиазмом и начал оценивающе поглядывать на остальных, будучи абсолютно уверенным в своих способностях! Поскольку на улице всё ещё было холодно, Гарри не торопился выпускать ребят наружу. Они провели ещё некоторое время в зале, выпили чаю, и только когда пот высох, Гарри открыл дверь. … После ужина, когда Гарри уже собирался вернуться в гостиную, его окликнул Вуд. — Гарри! У тебя есть минутка? — крикнул Вуд, подбегая с другого конца стола. Гарри покачал головой: — Нет, ничего особенного. Что нужно? — Завтра матч, как ты подготовился? — спросил Вуд, понизив голос. Гарри замер от удивления: — Разве наш матч не на следующей неделе? Вуд скривился с выражением неприязни на лице: — Завтра должен был быть матч Слизерина против Пуффендуя, но обещают снегопад, и они под предлогом травмы игрока попросили отложить игру. Поскольку у них сейчас больше всего очков, профессор согласилась с их требованием и заменила команды на наши. В конце концов, у Гриффиндора сейчас наименьшее количество баллов, и нам срочно нужен матч, чтобы улучшить положение. — Конечно, если ты не готов, я могу поговорить с профессором, — сказал Вуд, хотя по его виду было понятно, что это далось бы ему нелегко. Гарри широко улыбнулся: — Не беспокойся, Оливер, я готов играть в любой момент! — Правда? Это замечательно! Завтра не забудь хорошо позавтракать! Сбор в раздевалке в восемь тридцать! — Вуд был так обрадован, что еле сдерживал голос, и с такой силой хлопнул Гарри по плечу, что тот поморщился от боли. Изначально Вуд хотел ещё и отвести Гарри на поле для дополнительной тренировки, но Гарри, взглянув на небо, решительно отказался! Хотя снег обещали только завтра, Гарри казалось, что он может начаться в любой момент — тяжёлые тучи уже сгустились над замком, будто готовые обрушиться вниз. Гарри совсем не хотелось мучиться в такую погоду. Если он простудится и пропустит завтрашний матч, это было бы непростительно. Убеждённый его доводами, Вуд отказался от своей идеи, ещё раз похлопал Гарри по плечу и быстро побежал к остальным игрокам, громко созывая их на собрание в гостиной. Близнецы, и без того выглядевшие измотанными, теперь казались совсем удручёнными. В последнее время они были невероятно заняты: осваивали алхимию по наследным книгам и одновременно выдерживали всё более и более изнурительные тренировки Вуда. На разработку новых товаров времени совсем не оставалось! Но, несмотря на это, близнецы не могли пропустить собрание и, неохотно плетясь в конце группы, направились в гостиную. Гарри мог лишь пожать плечами, показывая, что ничем не может помочь, и отправился в библиотеку — ему нужно было кое-что проверить. … Он вышел из библиотеки только перед самым комендантским часом. Проходя по коридору, Гарри посмотрел в окно и убедился, что его предчувствие не обмануло — снег уже шёл, и за неполные два часа всё снаружи стало белым. Сейчас покинуть школу было бы очень сложно. Гарри нахмурился, размышляя на ходу. Он только что нашёл некоторую информацию в старых студенческих заметках, но сведения были довольно скудными. Чтобы узнать больше, придётся провести собственное расследование. Если нельзя выйти из школы, значит, придётся ограничиться контактами внутри неё. Гарри сомневался, что сможет узнать что-то важное от своих сверстников, а бывшие одноклассники его родителей, вероятно, теперь сами стали родителями. У взрослых же была одна общая черта — уверенность, что детям знать слишком много вредно! Гарри вздохнул с досадой. Хотя он и считал себя практически взрослым, его физический возраст всё же оставался 11 лет, что создавало определённые проблемы. Поразмыслив, Гарри решил затаиться до рождественских каникул и попросить у Дамблдора несколько дней для самостоятельных действий. Согласится ли Дамблдор или нет — это уже другой вопрос. В конце концов, он не был официальным опекуном Гарри, и Поттер был уверен, что Дурсли точно не будут возражать против его отсутствия! Пока он шёл по пустому коридору, факелы на стенах внезапно потускнели. Гарри замер, мысленно чертыхнувшись — наступил комендантский час! А он всё ещё был снаружи! Перестав отвлекаться, Гарри ускорил шаг. Сейчас он находился лишь на лестнице четвёртого этажа, а ему нужно было подняться на восьмой! Нужно быстрее! Гарри помчался вверх по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки, одновременно стараясь контролировать звук своих шагов, чтобы не привлечь внимание дежурных профессоров — тогда ему точно не поздоровится! Встреча с другими преподавателями — это ещё полбеды, но если он наткнётся на Снейпа, то штраф в 50 баллов будет самым мягким исходом! От этой мысли Гарри побежал ещё быстрее! Слегка запыхавшись, он достиг восьмого этажа и с облегчением выдохнул — оставался всего один шаг! — Мяу-у-у... Гарри застыл на месте и посмотрел в сторону лестничной площадки. Там сидела кошка — мадам Норрис! Если она здесь, значит, и Филч где-то поблизости! И действительно, не успел Гарри сделать и движения, как с другого конца коридора уже послышались характерные шаркающие шаги завхоза. Гарри с досадой почесал затылок, вытащил из кармана маленькую сушёную рыбку и, присев, протянул её мадам Норрис: — Вот, держите, мадам. Я правда не хотел нарушать правила. Мадам Норрис потёрлась пушистой головой о кончики его пальцев, взяла рыбку и начала с хрустом её жевать, довольно мурлыча. — Кто там? — раздался голос из темноты. — Это я, мистер Филч, — Гарри выпрямился. — Извините, мистер Филч, я задержался в библиотеке и не успел вернуться до комендантского часа. Филч, хромая и освещая себе путь свечой, подошёл ближе. Увидев свою кошку, с удовольствием уплетающую угощение, он ничего не сказал, лишь слегка отступил в сторону, освобождая Гарри проход. — Спасибо, мистер Филч. Мадам Норрис, похоже, очень нравится такая рыбка. Не могли бы вы передать ей это? — Гарри протянул небольшой мешочек с сушёной рыбой и благополучно прошёл по коридору. Успешно пройдя через портрет Полной Дамы, Гарри наконец оказался в безопасности гриффиндорской гостиной. Он похлопал себя по груди — похоже, его решение подружиться с мадам Норрис полностью себя оправдало! В гостиной уже никого не было, свет погас, только в камине ещё тлели угольки. Гарри зевнул и, повернувшись, поднялся по лестнице в спальню. … Рано утром следующего дня Вуд собрал всех игроков в гостиной и устроил очередное короткое совещание, чем довёл близнецов практически до потери рассудка. — Кстати, вы не видели Гарри? — Вуд, посреди своей бурной речи о тактике, вдруг понял, что что-то не так, и немедленно спросил об этом. Анджелина приоткрыла сонные глаза: — Хм? Гарри? Я спустилась первой и не видела никого в гостиной. Вуд хлопнул себя по лбу: — Вот чёрт! Неужели он проспал?! Пойду разбужу его! С этими словами Вуд бросился к лестнице. — Э-э, капитан Вуд? Вы не идёте завтракать? Время матча уже скоро! — Рон и Невилл, чуть не столкнувшись с Вудом, спешившим вверх по лестнице, удивлённо спросили. — Вы же друзья Гарри? Не видели его? — спросил Вуд, разглядев, кто перед ним.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!