Часть 147

28 сентября 2025, 07:43

Глава 147

Рон, успешно пригласивший Гермиону, был словно на седьмом небе. Он без умолку пытался поделиться своими чувствами с соседями по комнате, которые мечтали лишь о том, чтобы доспать, но никто не хотел его слушать. Все и так слышали его душевные излияния, и теперь, когда Рон добился своего, кому захочется слушать его хвастовство? Поняв, что друзья не собираются его поддерживать, Рон достал свой Пергамент для связи. Открыв его, он издал горестный вопль. Его слова, сказанные Гермионе в гостиной Гриффиндора — особенно самые сентиментальные и заставляющие краснеть от стыда — уже вовсю обсуждались в общем чате. Все наперебой дивились тому, что Рон Уизли способен на такие речи. Гарри и остальные, укрывшись одеялами, хохотали над обсуждениями на пергаменте и уже не могли уснуть. Весь день на Рона бросали странные взгляды. После уроков, когда они направлялись в Большой зал на ужин, из конца коридора на них двинулся Крам. Он подошёл и смерил Рона оценивающим взглядом. Рон, глядя на этого гиганта, который был выше его почти на две головы, всё же выпрямился, задрал подбородок в манере Драко и не выказал ни капли слабости. В итоге Крам ничего не сказал и не сделал. Он лишь долго и пристально смотрел на Рона, а затем понуро удалился. — Что это было? — спросил Рон. Гарри погладил подбородок. — Наверное, хотел посмотреть, кто его одолел. Эти слова тут же подняли Рону настроение. С видом победителя он зашагал в Большой зал, приняв какую-то странную, развязную позу. Взгляды окружающих теперь беспокоили его гораздо меньше. — Как легко его порадовать, — пробормотал Гарри и, переглянувшись с Невиллом, пожал плечами и лениво поплёлся следом. Войдя в Большой зал, Рон тут же заметил Гермиону, сидевшую за гриффиндорским столом. Он кашлянул. — Парни, у меня тут дело, я пойду. Сказав это, Рон снова взъерошил волосы и быстро направился к Гермионе. Гарри закатил глаза. — Сколько раз он уже поправлял причёску сегодня? — Бесчисленное множество, — глухо ответил Невилл. Оба скорчили гримасы отвращения, глядя на радостно удаляющуюся спину Рона. — Гер… кхм, дорогая? — Рон понизил голос, пытаясь придать ему томную глубину, чтобы продемонстрировать своё обаяние. Этому его научил Фред, который пригласил Анджелину всего за секунду. Это не могло не сработать! Гермиону передёрнуло так, что она уронила столовые приборы. Она в шоке обернулась к Рону. — Ты заболел? — Нет, я хотел сказать… — Рон продолжал говорить тем же голосом. — Говори нормально! — не выдержала Гермиона, глядя на Рона с таким видом, словно перед ней был слизняк. — Ты ведёшь себя очень странно. Кто тебя этому научил? Даже такой тугодум, как Рон, понял, что что-то не так. — Фред. Гермиона с жалостью посмотрела на него. — И ты всё ещё веришь тому, что они тебе говорят? «Какой же он дурак», — подумала Гермиона, почти сомневаясь, не ошиблась ли она утром со своим решением. Она взглянула на свою почти пустую тарелку, встала и сказала: — Я наелась. Мне ещё нужно в библиотеку, так что я пойду. — А? Нет, подожди… — Рон тщетно протянул руку, но не смог удержать Гермиону. Уходя, Гермиона, словно что-то вспомнив, вздрогнула, быстро потёрла руки и почти побежала к выходу. — О, до-о-оро-о-огой, — с придыханием протянул Гарри, глядя на Невилла. — До-о-оро-о-огой, — писклявым голосом ответил Невилл. Сидевшие за столом расхохотались. Рон в ярости уставился на своих горе-друзей. — Вы вообще на чьей стороне?! — На стороне Гермионы, — в один голос ответили Гарри и Невилл и синхронно хлопнули друг друга по ладоням. Лицо Рона перекосилось от злости. Он с негодованием плюхнулся на скамью, яростно наколол на вилку кусок бараньей отбивной и решил, что до завтрашнего утра не будет с ними разговаривать. Как только Гарри сел на своё место и собрался взять себе что-нибудь из любимых блюд, к нему от стола Пуффендуя подошла кудрявая третьекурсница. Покраснев, она тихо спросила: — Привет, я хотела узнать, у тебя уже есть пара на бал? Гарри обернулся и понял, что никогда раньше не разговаривал с этой девушкой. — Прости, у меня уже есть пара. Девушка выглядела очень разочарованной, почти на грани слёз. — Ладно, тогда не буду мешать. Не успела она договорить, как уже убежала обратно за свой стол, где её принялись утешать подруги. Не успел ужин закончиться, как новость о том, что у Гарри Поттера есть пара на Святочный бал, облетела весь Хогвартс. Все гадали, кто же эта счастливица. Несколько красивых девушек, не желая мириться с этим, вознамерились найти ту, что стала парой Гарри, и выяснить, кто из них красивее. Гарри, под предлогом передачи модели Джинни, спросил её об этом. Она совершенно естественно ответила, что не видит смысла это скрывать. — Мы ведь просто вместе идём на бал, не так ли? — сказала Джинни, теребя кисточку на своей сумке. — Конечно, — с улыбкой ответил Гарри. Джинни, словно приняв какое-то решение, заявила: — Я знаю, что ты всегда видел во мне лишь сестру Рона. — Но ты же… — Гарри почувствовал, что перестаёт её понимать. — Молчи и слушай, — властно прервала его Джинни. В этот момент она показалась Гарри похожей на Гермиону, и он тут же замолчал. — Да, я сестра Рона, это так. Но я хочу, чтобы ты знал меня как Джиневру Уизли, — торжественно произнесла она. — Я добьюсь того, чтобы ты узнал меня по-настоящему. И пока ты не осознаешь, кто я на самом деле, я буду для тебя всего лишь сестрой друга, которая хочет пойти на бал. Гарри был немного сбит с толку, но не стал возражать. — Я понял. Джинни с облегчением вздохнула, но в её взгляде промелькнуло разочарование. Впрочем, она быстро взяла себя в руки и, помахав чертежами, сказала: — Я выберу платье, которое будет сочетаться с твоим костюмом. Ведь тебе ещё предстоит открывать бал. — Если понадобится помощь, просто скажи, — Гарри предусмотрительно не упомянул Рона. Джинни с улыбкой кивнула. — Обязательно. — Тогда до встречи? — сказал Гарри. — До встречи. Глядя на удаляющуюся спину Гарри, Джинни вся обмякла. — Зачем ты решила всё ему выложить? Он, кажется, не очень-то разбирается в чувствах. Статуса его партнёрши на балу было бы достаточно, чтобы отвадить всех остальных девчонок, — спросила Гермиона, появившись из ниоткуда. Джинни вертела в руках чертежи. — Я думала об этом, но это не то, чего я хочу. Сначала я, как и все, восхищалась «Мальчиком-Который-Выжил». Но чем больше я о нём узнавала, тем яснее понимала, что он — Гарри, а не просто несколько строчек в книге или газете. Я хочу большего. Глаза Джинни горели решимостью. Гермиона приподняла бровь. — И что ты собираешься делать? — Сейчас, конечно же, нужно быть идеальной партнёршей на балу, — Джинни снова развернула чертежи. — Помоги мне выбрать, какой наряд подойдёт лучше? Гермиона охотно наклонилась к ней, и они вместе стали подбирать подходящий цвет и аксессуары к фасону платья, предложенному Гарри. Джинни сейчас была, пожалуй, самой обеспеченной из детей в семье. Каждый месяц, помимо родительских денег, каждый из её братьев, включая Рона, давал ей немного на карманные расходы. Заказать подходящее платье для Джинни не составляло никакого труда. Прообсуждав почти весь вечер, они определились с фасонами своих платьев и разошлись по спальням отдыхать. Через несколько дней Хогвартс начали украшать к Рождеству. Повсюду развесили разноцветные ленты и венки, а также большие и маленькие рождественские ёлки, на которых падал и не таял снег. На каждом углу висели сверкающие сосульки, которые не таяли и походили на хрустальные, придавая Хогвартсу сказочную атмосферу. Доспехи тоже прошли экстренную подготовку: их заколдовали так, что, когда кто-то проходил мимо, они начинали петь рождественские гимны. Правда, некоторые доспехи были слишком старыми и помнили только половину песни, поэтому их пение было прерывистым. Но всё это не портило всеобщего праздничного настроения. Девочки собирались вместе и обсуждали свои наряды, а среди мальчиков ходили слухи, что Дамблдор пригласил группу «Ведуньи» и заказал в «Трёх мётлах» несколько сотен бочонков медовухи. В рождественское утро Гарри разбудил Рон. Подарки завалили половину их спальни, и если не разобрать их немедленно, то сегодня из комнаты было бы не выйти. Из-за каникул никто не выходил из спален. Даже обед состоял из сладостей, найденных в подарках. Все знали, что вечером их ждёт грандиозный ужин, так что можно было и перекусить. Девочки и вовсе не собирались выходить из комнат до самого вечера, готовясь к балу. Причёски, макияж, украшения — всё это требовало тщательной проверки и занимало гораздо больше времени, чем у мальчиков. Около четырёх часов дня, когда те, чьи пары были из других факультетов, уже ушли, общая гостиная была заполнена парнями, ожидающими своих спутниц. Невилл тоже рано попрощался с Гарри и отправился в башню Когтеврана за Луной. Гарри и Рон сидели в стороне и молча ждали. Гостиная почти опустела, а их пары всё не появлялись. К сожалению, они не могли пойти в спальни для девочек и поторопить их, оставалось только ждать. Наконец, около пяти часов, с лестницы, ведущей из спален, медленно спустилась красивая девушка в светло-голубом платье. Её каштановые волосы были аккуратно уложены на одну сторону и украшены заколками в виде мелких цветов из стразов, что придавало ей изысканный и живой вид. Рон мельком взглянул на неё и тут же отвёл взгляд, с нетерпением заглядывая ей за спину. Красивая девушка остановилась рядом с Роном. Он, раздосадованный тем, что она загородила ему обзор, но полагая, что сам стоит у неё на пути, поспешно отодвинулся и продолжил вытягивать шею, всматриваясь в лестницу. — Ты что-то ищешь? — спросила красивая девушка. — Прости, я жду свою пару… — не договорил Рон и вдруг, словно что-то осознав, резко обернулся, едва не свернув себе шею. — Гермиона?! — в шоке уставился он на красавицу перед собой, не веря, что это та самая Гермиона, которая вечно таскала огромную сумку с книгами и ходила с растрёпанными, как воронье гнездо, волосами. — Твои… твои волосы? — заикаясь, пробормотал Рон, не сводя с неё глаз. Гермиона слегка покраснела. — Я просто использовала одно средство, чтобы сделать их гладкими. Но каждый день так делать было бы слишком хлопотно. — Ты сегодня очень красивая, — прошептал Рон. — Я знаю, — Гермиона приподняла бровь и протянула ему руку. — Пойдём. Рон поспешно подставил ей руку, чтобы она могла опереться на неё. Он улыбался так широко, что рот не закрывался, и, совершенно забыв о своём лучшем друге Гарри, который остался позади, вышел с Гермионой из общей гостиной. Вскоре на лестнице снова послышались шаги. Гарри огляделся — в комнате он был один. Значит, это Джинни. Он подумал, что после ослепительного появления Гермионой он уж точно не совершит ошибку Рона. С лестницы медленно спускалась рыжеволосая девушка. На ней было платье из чистого чёрного шёлка с асимметричным подолом, который при ходьбе приоткрывал изящную лодыжку. Украшений было немного: тонкие серебряные нити, усыпанные сверкающими стразами, были разбросаны по ткани, словно звёзды на ночном небе. Её рыжие волосы были уложены в сложную причёску, напоминающую цветок, а в волосах прятались золотые заколки — неброские, но создающие ощущение сдержанной роскоши. Гарри протянул руку и взял протянутые ему пальцы Джинни. — Очень красиво. — Спасибо, — Джинни мило улыбнулась, и эта улыбка немного смягчила холодность, которую создавало чёрное платье. Взявшись под руку, они направились к выходу. Им предстояло пройти от башни Гриффиндора до Большого зала, затем выйти через вестибюль и направиться к оранжереям. Там специально для Святочного бала был возведён полупрозрачный павильон, достаточно большой, чтобы вместить всех, и откуда открывался прекрасный вид на заснеженный ночной Хогвартс. Дорожки, ведущие к балу, были заново вымощены, так что даже девушки на высоких каблуках не рисковали повредить ноги. Вдоль дорожек благоухали всевозможные розы, выращенные с помощью магии, а в цветах порхали крошечные крылатые феи. У входа на бал Гарри увидел профессора МакГонагалл, которая с явным облегчением вздохнула и быстро подошла к нему. Увидев Джинни, она улыбнулась. — Добрый вечер, Гарри. Добрый вечер, мисс Уизли. — Добрый вечер, профессор МакГонагалл. — Тебе нужно поторопиться. Чемпионы должны войти первыми, сейчас не хватает только тебя и твоей пары. Я уже думала, ты решил сбежать, — пошутила профессор МакГонагалл. Джинни виновато улыбнулась. — Простите, профессор МакГонагалл, я слишком долго собиралась. — Ничего страшного, мисс Уизли, девушкам нужно время. Пройдёмте со мной, — доброжелательно сказала профессор МакГонагалл Джинни и, повернувшись, направилась к небольшой двери в стороне.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!