Часть 160

11 октября 2025, 01:44

Глава 160

Тина громко рассмеялась, и даже Ньют не смог сдержать улыбки. — Тогда договорились, завтра мы за тобой заедем, — бодро сказала Тина. Гарри кивнул. — Спасибо. — Не за что. Сказав это, Тина и Ньют попрощались и ушли. Перед уходом они еще раз настойчиво напомнили Гарри, чтобы он, по крайней мере сегодня вечером, не использовал магию. После того как Гарри несколько раз заверил их, что все понял, они вышли за дверь и, свернув за угол, исчезли. — Так что же все-таки происходит? — Вернон посмотрел на Петунью. — Дорогая, я не совсем понимаю. Петунья открыла рот, не зная, как объяснить это мужу. После долгого молчания Гарри вздохнул. — Дядя, давайте лучше я вам расскажу. — Нет, я сама, — остановила его Петунья с решительным выражением лица. Она рассказала Вернону все начистоту, включая то, что ее поездка в Лондон якобы за покупками с подругой на самом деле была визитом в Хогвартс. Вернон был в шоке, а Дадли обиженно спросил: — Мам, а ты не подумала взять меня с собой? Петунья промолчала, лишь глядя на Вернона. — Так вы можете перевестись в другую школу? — серьезно спросил Вернон, подумав некоторое время. — Что? — растерялся Гарри. — Я имею в виду, влияние того человека вряд ли распространяется сюда, верно? Так вы можете перевестись? Ты же говорил, что здесь тоже есть школы. Мы можем просто переехать сюда, тем более что моей компании как раз нужно, чтобы я здесь постоянно находился. Со школой Дадли тоже все легко устроить. Так ты можешь перевестись? — быстро, немного сбивчиво, спросил Вернон. Но Гарри все же понял его вопрос. — Перевестись можно, но я не могу. — Но я думаю, что вам остаться здесь — это хорошая идея, и я могу оказать большую помощь, — сказал Гарри. — Что за глупости ты говоришь? — сердито посмотрела на него Петунья. Вернон тоже неодобрительно посмотрел на него. — Твоя тетя права. — И Дамблдор сказал, что та магия может нас защитить, — сказала Петунья, но в ее голосе прозвучала неуверенность. — Ведь так? — Это правда, но на всякий случай... — Гарри все больше убеждался, что это хорошая идея. — Никаких "на всякий случай"! — прервала его Петунья. — Он ясно сказал, что только когда ты находишься рядом с кровными родственниками, эта магия продолжает действовать, а мы все — твои родственники. — Правильно говоришь, Петунья! — восторженно поддержал ее Вернон, а потом вдруг спохватился. — С кем кровные родственники? — Со мной, — смущенно улыбнулся Гарри. Вернон остолбенел. Он посмотрел на Петунью, на Дадли, потом на себя. Ну вот, из всех присутствующих только у него не было ни капли кровного родства с Гарри. Протерев лицо, Вернон решил не думать об этой печальной проблеме. — Мне нужно сходить за продуктами. И что на ужин? Что будете есть? Тема сменилась так быстро, что все немного растерялись. — Гамбургеры! Папа, я хочу гамбургеры! А Гарри? Как насчет пиццы? Так мы сможем поесть и то, и другое, — тут же откликнулся Дадли. Дома мама не разрешала ему есть такую еду. — Мне все равно, — сказал Гарри. Петунья виновато посмотрела на Вернона. — Дорогой, прости... — Не надо так, Петунья, мы же семья, — улыбнулся Вернон, похлопав себя по животу. — Не забывай, зачем мы приехали. Мы ведь в отпуске. Даже если есть опасность, я уверен, Гарри сможет нас защитить. Ты же говорила, что он очень сильный. — Правда, Гарри? — неуверенно спросил Вернон, повернувшись к нему. Гарри скромно улыбнулся. — Думаю, тетя уже видела, на что я способен. К тому же, благодаря Дамблдору, вокруг дома установлено достаточно защитных заклинаний. О безопасности дома можно не беспокоиться. Вернон посмотрел на Петунью, и та решительно кивнула. Она своими глазами видела, как ее племянник гонялся за тем убийцей. Если бы того в последний момент не спасли, месть за сестру свершилась бы в тот же вечер. — Это просто замечательно! Отложим все эти неприятные дела на потом. Сейчас наша единственная задача — хорошо отдохнуть! — Вернон широко улыбнулся. Дадли снова первым откликнулся: — Отлично! Взяв немного денег, Вернон ушел. Петунья, Гарри и Дадли продолжили заниматься тем, что планировали — приготовить хотя бы одну кровать. Вернон вернулся с кучей покупок. Все наскоро поужинали и разошлись по своим комнатам. День был слишком насыщенным, и все очень устали. … На следующее утро, как и договаривались, за Гарри заехали Ньют и Тина. Семья Дурслей осталась в доме отдыхать. Поскольку они собирались провести в этом доме все лето, нужно было как следует все обустроить. А Гарри, выйдя с ними из дома, аппарировал в темный переулок. Тина и Ньют, зажав Гарри между собой, уверенно вывели его из переулка на оживленную улицу. Напротив них находилась их цель — Вулворт-билдинг. Тина показала швейцару у двери свою волшебную палочку. Тот понимающе кивнул и открыл для них соседнюю дверь. Тина повела их прямо внутрь. Гарри почувствовал, будто прошел сквозь водную гладь, и перед ним предстало здание, наполненное магией: летающие пергаменты и движущиеся лестницы. — Пойдемте, нам сюда, — сказала Тина, направляясь к лифту. Гарри и Ньют поспешили за ней. По пути домовые эльфы постоянно приставали к Гарри, предлагая почистить его волшебную палочку всего за один сикль. Даже постоянные отказы не помогали; они преследовали его до самого лифта. Тина с усмешкой наблюдала за этой сценой и крикнула домовому эльфу: — Хватит! Будешь еще приставать к иностранным волшебникам, я пойду жаловаться в ваш офис! Тот домовой эльф скривил губы и, что-то бормоча, удалился. В лифте тоже был домовой эльф. Гарри молчал. Только когда они вышли из лифта и вокруг не осталось домовых эльфов, Гарри не удержался и спросил: — Домовые эльфы в Америке такие... свободные? — Хм, это долгая история. Советую тебе потом купить пару книг по истории американской магии. Ладно, мы пришли. Лучше держи рот на замке, все предоставь мне! — Тина, выпрямившись, встала перед дверью, глубоко вздохнула и резко распахнула ее, с криками врываясь внутрь. Ньют посмотрел на Гарри, сделал ему знак молчать, а затем, схватив его за руку, последовал за Тиной. Он наблюдал, как она яростно стучала по столу перед каким-то человеком, сидевшим за ним, и постоянно указывала на Гарри. Гарри все это время стоял с растерянным и невинным видом, подыгрывая ей. В итоге, через полчаса, Гарри получил анкету. Заполнив ее, он получил пергаментную записку, на которой было написано: 【Управление по контролю за волшебными палочками Магического Конгресса США разрешает несовершеннолетнему британскому волшебнику Гарри Поттеру законно владеть своей волшебной палочкой во время путешествия, а также разрешает Гарри Поттеру использовать магию в случае необходимости. (P.S. В случае утечки магии мистер Гарри Поттер будет наказан в соответствии с действующим законодательством.)】 — Сохрани эту записку. В течение двух месяцев, что ты будешь здесь, ты должен носить ее с собой, — тихо наставляла Тина, когда они выходили из кабинета. Гарри быстро кивнул, аккуратно убирая записку в свою сумку. — Спасибо, миссис Саламандер. — Зови меня просто Тина. А теперь мы отвезем тебя обратно, — беззаботно махнула рукой Тина. — Здесь есть торговая улица? Если вам несложно, не могли бы вы рассказать, как туда попасть? Я бы хотел привезти домой какие-нибудь сувениры, — спросил Гарри. Тина задумалась. — В начале августа на торговой улице будут скидки. Мы тогда придем за тобой и вместе прогуляемся, хотя я думаю, она не сильно отличается от Косой аллеи. — Все же отличия есть. Некоторые здешние магические существа уникальны, — тихо возразил Ньют и тут же получил строгий взгляд от Тины. Ньют тут же втянул голову в плечи и крепче сжал свой чемодан. Увидев это, Гарри не смог сдержать смешок. Проводив Гарри до двери, они ушли. Гарри присоединился к уборке дома, и с его помощью дело пошло гораздо быстрее. Через день Вернон арендовал машину и начал возить семью по городу, ориентируясь по карте. Так они развлекались до самого дня рождения Гарри. Они тихо отпраздновали его в доме. Подарки были куплены тайком от Гарри, и каждый из них отражал характер дарителя. Вернон подарил Гарри ковбойский револьвер, как в фильмах, с коробкой патронов, считая, что эта вещь ему точно пригодится. Дадли подарил Гарри коробку комиксов о супергероях, полагая, что Гарри мог бы поучиться у некоторых из них, ведь и сам Гарри в магическом мире был не последним человеком. Петунья испекла большой торт со сливками, на котором из сахара был вылеплен маленький замок Хогвартс. Все это Гарри заснял на фотоаппарат, собираясь сделать два комплекта фотографий: один движущийся, другой — нет. Прогулявшись по американской магической торговой улице, Гарри накупил много всего: сладостей, книг, безделушек, игрушек и прочего. Заодно он купил кучу разных конфет, так как чувствовал себя немного виноватым за то, что сбежал, ничего не сказав. Проведя в Америке два месяца, Гарри только перед самым началом учебы, получив письмо, доставленное беркутом, обнаружил, что уже 25 августа. Началась суматошная упаковка вещей. Гарри впервые подумал, что его сумка может оказаться недостаточно большой. Они пробыли здесь всего два месяца, а купленные вещи почти заполнили ее до отказа. Вернувшись на Тисовую улицу, дом 4, они целых два дня разбирали багаж. Затем Гарри без промедления помчался в Косую аллею — он еще не купил школьные принадлежности. Успев купить все необходимое в самый последний момент, он остался на ночь в «Дырявом котле», а на следующий день отправился прямо на вокзал. Только сев в поезд, Гарри почувствовал, что наконец-то вернулся. Тут же он был прижат к сиденью разъяренными Драко и Роном. Они дурачились довольно долго, пока Гарри не достал подарки, привезенные из Америки, и те не решили его простить. В купе к Гарри один за другим заходили люди. Все каникулы от него не было никаких вестей, и если бы не Дамблдор, который время от времени появлялся в магическом мире, все бы подумали, что Гарри убили. С трудом проводив всех любопытных, Гарри наконец вздохнул с облегчением. — Какая сейчас обстановка? — Никакой особой обстановки. Все тихо. Министерство Магии активно расширяет отряды авроров и призывает граждан быть бдительными ко всему подозрительному, — сказала Гермиона. — А Волдеморт? Никаких новостей? — Гарри посмотрел на Драко. Драко покачал головой. — В поместье Малфоев все спокойно, и у наших близких семей тоже. Похоже, он уже прекрасно знает, что мы перешли на другую сторону. Гарри задумался и решил, что сначала нужно поговорить с Дамблдором. Он совершенно не представлял, что сейчас происходит в магическом мире. Поезд весело мчался вперед, и вскоре они прибыли в Хогсмид. Все высыпали из поезда и бросились к каретам. Гарри поднял голову и, нахмурившись, заметил, что в этот раз первокурсников встречал не Хагрид. Поджав губы, Гарри не стал задерживаться и быстро сел в карету. Дорога до замка прошла в привычной тряске. Выйдя у ворот, они направились в Большой зал. Сидя за длинным столом, Гарри посмотрел на преподавательский стол. Дамблдор улыбнулся и кивнул ему. На самом краю сидел Снейп с бледным, ничего не выражающим лицом. Гарри сильно нахмурился. Что довело Снейпа до такого состояния? Профессор Грин тоже сидел за преподавательским столом. Хотя все были морально готовы, ведь учебники не менялись, увидев его, многие вздохнули с облегчением. Похоже, так называемое проклятие действительно исчезло. Распределение по факультетам, ужин — все шло своим чередом. Затем все должны были разойтись по своим гостиным. Гарри хотел было позвать Рона и Невилла, но тут услышал, как Рон произнес тоном, в котором сквозило желание похвастаться, но так, чтобы никто этого не заметил: — Простите, ребята, я староста. Мне нужно проводить первокурсников с Гермионой. Он даже выпятил грудь, чтобы его значок старосты блестел еще ярче. Гермиона закатила глаза. — Первокурсники, сюда! Вы идите, мы немного задержимся. Гарри и Невилл переглянулись, затем грозно посмотрели на Рона, помахали ему кулаками, обещая устроить ему взбучку в спальне, и, обнявшись за плечи, со смехом пошли коротким путем. Рон понял, что сегодня вечером ему не поздоровится. Его лицо вытянулось, чем он напугал первокурсников, которые подумали, что сделали что-то не так, раз староста так выглядит.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!