Часть 22

5 марта 2025, 14:17
Сейчас я стояла в клинике Дитона со всей группой. Все были на взводе. В конце концов заговорил Стайлз: - Это должно быть на лей-линии, может быть, даже на оси двух или там, где все пересекается. Я просто знаю, что именно туда Дерек отвёз Пейдж умирать. - Мой отец и Джерард были там однажды. Но Джерард сказал, что это было много лет назад, и он не может вспомнить, где это было. И моего отца, очевидно, сейчас здесь нет, чтобы рассказать нам, - добавила Эллисон. - Да, и мой тоже, - сказал Стайлз. - Тогда как нам найти это место? - спросил Айзек. Он придвинулся ближе ко мне. - Есть одно заклинание. Посмотрим, смогу ли я найти их, - предложила я. Дитон посмотрел на меня. Стайлз тут остановил меня: - И чтобы Дарак снова тебя оглушил? Нет. - Возможно, есть способ. Но это опасно. Нам понадобится Скотт, - мрачно сказал Дитон. Дитон объяснил нам, что Скотту, Эллисон и либо Стайлзу, либо мне придётся стать суррогатными жертвами для своих родителей. - Я..я не могу сделать этого... - проговорила я. - Всё-же, я лучше попробую найти с помощью заклинания. Я бы с радостью принесла себя в жертву, чтобы спасти Эбби, но за все нужно платить. Какой ценой это будет для меня? Сумасшествие? Жажда власти? Я не хочу, чтобы пророчество стало явью. - Нам нужно найти Скотта, - указал Стайлз на Дитона. *** Найдя Скотта и обсудив наш план, мы подготовили три ванны. Я, Айзек и Лидия наполняли их льдом. - Итак, что у вас? - спросил Дитон, обращаясь к троим. - Эм, у меня есть значок отца. Дженнифер немного раздавила его в руке, поэтому я пытался его восстановить. В любом случае, он не выглядит очень хорошо, - сказал Стайлз, и я заметила, как он внутренне переживает. - Если это имеет значение, то не важно, в каком он состоянии, - ответил Дитон. Я повернулась к другу: - Дай-ка я посмотрю. Он осторожно вложил мне вещь в руку. Я обхватила обеими руками холодный металл. Закрыв глаза, я использовала свою магию, чтобы вернуть значку его первоначальную форму. Я чувствовала, как сила течет внутри меня, и я становлюсь единым целым с ней. - Спасибо, Хлоя, - сказал Стайлз, обнимая меня за плечи. - Это настоящая серебряная пуля? - спросил Айзек, когда я оглянулась и увидела, что Эллисон держит пулю. - Мой отец сделал её. Это своего рода посвящение. Когда кто-то из нас заканчивает обучение, мы отливаем серебряную пулю как свидетельство нашего кодекса, - ответила она, не отводя взгляда от пули. - А Скотт? - Мой отец подарил маме эти часы в первый день в больнице. Она говорила, что это единственное, что осталось целым от их брака. - Хорошо, вы трое зайдете. Каждый из нас будет держать вас внизу, пока вы не... ну, не умрете. Но это не просто кто-то, кто будет держать вас внизу. Это должен быть кто-то с сильной связью с вами, своего рода эмоциональная связь, - сказал Дитон. - Лидия, ты будешь со Стайлзом. - Вы уверены? Мы же должны умереть, - произнесла Эллисон. - Всё в порядке, Эллисон. С тобой будет Айзек. А я буду со Скоттом. Лидия встала позади Стайлза, Айзек - позади Эллисон, а Дитон - за Скоттом. Каждый из них дрожал и трясся. Мне было тяжело видеть их такими. - Кстати, если я не вернусь, а ты вернешься, тебе стоит знать кое-что. Твой отец в городе, - сказал Стайлз, глядя на Скотта. Я была ошеломлена его словами о том, что кто-то может не вернуться. - Вам лучше вернуться, или я сама вас убью, - сказала я с решимостью. Стайлз улыбнулся мне и на мгновение схватил мою руку. Айзек потянулся ко мне и взял меня за руку, затем положил руки на плечи Эллисон и потянул её под воду. *** Прошло несколько часов, а ребята всё ещё не приходили в себя. Я устала сидеть без дела и ждать чуда... Все испытывали страх: боялись не найти неметон, не спасти любимых и опасались последствий их смерти. Но они понимали, что должны это сделать; иначе погибли бы невинные люди и члены их семей. Я старалась не заострять внимание на этом обряде и поспешила забрать из машины необходимые предметы для заклинания. Разложив кристалл для общения перед собой, я стала расставлять вокруг свечи. Как только закончила, я зажгла их не с помощью магии, а обычными спичками. - Ты же всемогущая ведьма. Зачем тебе спички, если есть магия? - прервал Айзек гробовую тишину. - Может быть, я и ведьма, но не всемогущая. Моя магия ограничена; приходится экономить. Закончив с свечами, я села в позу лотоса, закрыла глаза и начала читать заклинание. - Fes Matos Tribum. Fes Matos Tribum. Fes Matos Tribum. В следующий миг пламя стало танцевать. И вместо кристалла на полу появилась красивая девушка. У неё были тёмные прямые волосы чуть ниже лопаток. Она была одета в темно-синюю кофту с брошью "S" школы Сальваторе, клетчатую юбку и чёрные мартинсы. - Давно не виделись, Джози. Мне нужна твоя помощь, - произнесла я с усталой улыбкой. - Хлоя, я помню, что говорила тебе о том, что ты можешь звать меня в любое время, но сейчас немного… неподходящее время... - начала Джози. - Джози, Эби в опасности! Мне нужна твоя помощь. Мне нужна ты! Не Лиззи, не Пенелопа или кто-то другой - именно ты! - перебила я её. - Раз тебе понадобилась моя помощь, значит, дело связано с тёмной магией, так? - спросила мисс Зальтцман. Я кивнула в ответ. - Ты понимаешь, что последствия тёмной магии затронут не только меня, но и Лиззи. - Джози, люди могут погибнуть! - воскликнула я. - Ладно, я помогу. Но пообещай, что больше не будешь использовать тёмную магию. - Обещаю. - Хорошо. Какое заклинание нам нужно? - Поиска. - Дай мне минуту, мне нужно подготовить комнату, - через пару минут ведьма закончила свои приготовления. - Кстати, а кто этот красавчик? - прошептала Джози, указывая на кучерявого парня. - Ш-ш-ш! - прошипела я, поднося палец ко рту. - Он дурак! Айзек закатил глаза. - Познакомься: это Айзек Лейхи - оборотень, Алан Дитон - друид, а это Лидия Мартин - Банши. - Стоп. Настоящая Банши?! - воскликнула она, на что получила что-то вроде «А-ага». - Обалдеть! - Джози осторожно подошла к Лидии. - Приятно познакомиться. Я Джозетт Зальтцман, но друзья зовут меня Джози. Ведьма-сифон. Мне 18 лет, мой знак зодиака - Рыбы. Вот мой номер телефона, - она мгновенно сократила расстояние и протянула бумажку Лидии. - Позвони мне, - подмигнув с улыбкой, добавила она. Всё это время я наблюдала за тем, как Айзек смотрит на Эллисон, ожидая, когда она придёт в себя. Я видела усталость в его голубых глазах, как в глубоком океане. Темные круги под веками выдавали бессонную ночь, но он всё равно держался неплохо. - Э-эм. Может, начнём? Хлоя? - Что? А-а, да, конечно. Я села на пол рядом с Джози и скрестила ноги. Перед нами лежали карта и нож. Мы обе разрезали ладони и крепко пожали руки. Наша кровь смешалась и струилась на карту города. Пока мы читали заклинание, наши вены и глаза начали чернеть. Казалось, чёрная жидкость текла в нас вместо крови. Пламя изредка вспыхивало, бросая быстрые отблески за черту круга. Острые тени на мгновение врывались в свет: мрак боролся со светом. Перед глазами возникла картина: как нам добраться до неметона и как Эби лежит, привязанная к столбу. И вдруг всё прекратилось. Открыв глаза, мы увидели, что наша кровь указала место на карте. Теперь я знала, как его найти. - Хватит слёз, пора думать о мести. Ты так говорила, верно, Хлоя? - ухмылка не сходила с лица Джози, и в тот же миг она исчезла. - Я знаю, как добраться до неметона. Только я успела это сказать, как Эллисон, Скотт и Стайлз очнулись и судорожно стали выбираться из воды. Айзек укутал Эллисон в мягкое полотенце, и моё сердце пропустило несколько ударов. - Я видел его. Я знаю, где он, - сказал Скотт, дрожащий от волнения. Я и Лидия обернули мальчиков одеялами. - Мы прошли мимо. Там... там пень, огромное дерево. Ну, оно уже не такое большое. Его срубили. Но оно всё ещё внушительное, очень внушительное, - добавил Стайлз. - Это было в ту ночь, когда мы искали тело, - заметил Скотт. - В ту же ночь, когда тебя укусил Питер? - спросила я. - Я тоже была там, в машине с мамой. Мы чуть не сбили кого-то, - сказала Эллисон. - Это был я. Вы чуть не сбили меня, - ответил Скотт. - Мы можем его найти. На лицах всех присутствующих застыло стоическое выражение. - Что? - спросила Эллисон. - Вас долго не было, - заметил Айзек, вставая рядом со мной. - Насколько долго? - спросил Стайлз. - 16 часов, - торжественно ответила я. - Мы были в воде 16 часов? - Скотт взглянул на своего лучшего друга с испугом в глазах. - А полная луна появится менее чем через четыре часа, - добавил Дитон. - Нет, чувак, ты не вернёшься к ним! - сказал Стайлз, когда Скотт предположил вернуться к Девкалиону. - Я заключил сделку с Девкалионом. - Это очень похоже на сделку с дьяволом, Скотт! - заметила я с недовольством, скрестив руки. - Какое это имеет значение? - спросил Айзек, обняв меня за талию. - Потому что я всё ещё не думаю, что мы сможем победить Дженнифер без их помощи! - сказал Скотт. - Он доверяет тебе больше, чем кому-либо другому. Скажи ему, что он не прав! - добавила Эллисон, указывая на Дитона. - Я не уверен в этом. Иногда в таких обстоятельствах приходится объединяться с теми, кого обычно считаешь врагами, - ответил Дитон. - Значит, мы будем доверять ему, парню, который называет себя смертью и разрушителем миров? Мы действительно собираемся полагаться на него? - воскликнула я, размахивая руками. Дитон продолжил: - Я бы ему не доверял, нет, но ты можешь использовать его в своих интересах. Девкалион может быть врагом, но он также может стать приманкой. Я нахмурила брови, ненавидя эту идею. В этот момент дверь скрипнула и открылась, ударив по маленькому колокольчику, сигнализируя о том, что кто-то вошел. Айзек инстинктивно положил руку передо мной, когда они вышли из задней комнаты. - Я ищу Лидию, - сказал Итан, стоя за воротами из пепла рябины. - Чего тебе нужно? - спросила Лидия. - Мне нужна твоя помощь, - ответил Итан, его голос звучал обеспокоенно. - С чем? - поинтересовался Стайлз. - Остановить моего брата и Кали… от убийства Дерека. *** Скотт, Айзек, Эллисон и я добрались до квартиры Арджентов. Мы искали что-то, что могло бы помочь нам уловить запах наших родителей. - Просто взять что-нибудь? Стайлз, я не собираюсь нюхать боксеры твоего отца. Носки? Ладно, я понюхаю носки, - говорил Скотт по телефону со Стайлзом. Я улыбнулась, позволив лёгкому смешку сорваться с моих губ от их шуток. - А что насчет нас? - спросил Айзек, имея в виду себя и меня. - Посмотри, что найдёшь в шкафу моего отца. Что-нибудь с самым сильным запахом, - сказала Эллисон и поспешила в кабинет отца. - У твоего отца здесь целый арсенал, юная леди. Скотт, - произнес мужчина в строгом костюме со значком агента ФБР. Сходство поразительное. Он был отцом Скотта. - Что ты здесь делаешь? - Скотт явно рассердился. - Следуя одной из немногих зацепок, которые у меня есть. Теперь, поскольку я не знаю, где ты был, почему бы тебе не присесть и не поговорить? Вы тоже, Хлоя, Айзек, - сказал он. Я вошла в комнату, Айзек последовал за мной. - Мистер Маккол, как приятно вас видеть, - произнесла я с явным сарказмом. Айзек замялся и спросил: - Откуда вы знаете моё имя? - Твоё имя - одна из немногих вещей, которые я знаю, чего не скажешь о твоей подружке Хлое. О вас, юная леди, нет никакой информации. Честно говоря, всё остальное здесь происходит так запутанно, что я спотыкаюсь в темноте даже при малейшей подсказке. - Если ты пытаешься сказать мне, что не имеешь ни малейшего понятия о происходящем, то я это уже понял давно, - сказал Скотт. - Я очень надеюсь избежать неловкой ситуации, когда мне придётся тащить собственного сына в комнату для допросов. Очень надеюсь. - Ладно, отлично, оставь смущение при себе! - сказала я, собираясь встать и уйти. Я поморщилась, когда он снова заговорил: - Я не буду лгать. Я более чем немного обеспокоен не только количеством пропавших родителей, но и тем фактом, что это отец Стайлза, твой отец и твоя мать. Айзек достал из кармана несколько мятных леденцов. Я удивлённо подняла бровь: это было неподходящее время для конфет. Однако я пожала плечами и протянула руку за одной. Айзек вложил несколько мне в ладонь. Закрыв коробку с леденцами, он саркастически заметил: - А мои оба мертвы. Я вздохнула и протянула ему руку; он с благодарностью её принял. - Оставьте шаблонную подростковую апатию для ваших школьных учителей. Вы четверо знаете больше, чем говорите, и я готов оставить вас здесь на всю ночь, если потребуется, - строго произнёс агент МакКол. Я постучала пальцами по подлокотнику кресла и думала о том, как вытащить нас из этой передряги. - Вы не можете нас здесь держать, - сказал Скотт. - Без каких-либо оснований - нет, - добавила Эллисон. Агент МакКол ответил: - У меня есть множество вероятных причин. Я закатила глаза. Эллисон начала говорить об оружии на столе; я могла видеть её намерения. - Эй, Эллисон, что это? - спросила я, обхватив руками металлический предмет и понимая, что это такое. Я просто хотела добавить немного драматизма. - Дымовая граната с кольцевым запалом, - ухмыльнулась Эллисон. Я потянула за кольцо: - Бабах! - произнесла я с невинной улыбкой. Я бросила гранату в сторону агентов. Дым заволок комнату. Айзек схватил меня за руку и потащил из комнаты. - Вперед! - сказала Эллисон Скотту. Агент Маккол крикнул сквозь кашель: - Подожди! Скотт, подожди! - Гений, - пробормотал мне Айзек. *** Мы все встретились в заповеднике Бейкон-Хиллз. Выйдя из машины, Айзек произнес: - Я до сих пор не получил ничего от Стайлза. А ты? Он посмотрел на меня, но я не ответила, лишь осматривала деревья, пытаясь найти что-то знакомое из своих видений. - Я не понимаю, - сказал Скотт, нахмурившись. - Ладно. Мы не можем его ждать. Пошли, - ответил Айзек, схватив меня за руку. *** - Ты уверена, что мы идем в правильном направлении? - спросил Айзек, пока Эллисон шла впереди нас. - Я знаю, что мы близко, - ответила я, тревожась о том, что можем опоздать. - Айзек, ты можешь учуять запах? - спросила я, бросив на него взгляд. - Я пытаюсь, но... я что-то слышу. Это... это излучатель твоего отца, - сказал он, обращаясь к Эллисон. - Ты уверен? - Возможно. Пошли, - сказал он, крепко сжав мою руку и поведя нас к источнику звука. Мы побежали и вскоре наткнулись на большой пень с деревянной дверью примерно в десяти футах от него. Я подняла руку и открыла дверь, которая была заперта на петлях. Мы все бросились вниз. - Эби? Эби! - я широко улыбнулась, увидев Эбигейл. - Хлоя, о, слава богу! Я подняла руки вверх, закрыв глаза, и веревки, удерживающие родителей связанными, распались. - А Скотт? - почти закричала Мелисса. - Они идут! Они идут на помощь! - Айзек ободряюще улыбнулся ей. - Хорошо, - выдохнула она с облегчением. Вокруг нас всё тряслось. Земля осыпалась, ветер завывал, угрожая нашей безопасности. - Быстрее! - закричал Айзек, когда стены начали рушиться. Я успела схватить шерифа Стилински именно в тот момент, когда балка упала там, где он сидел. Лестница рухнула. Грязь и пыль закружились вокруг нас. - Оно заблокировано. Что ты видишь? Что-нибудь? - спросил Арджент, когда вокруг нас начали падать обломки. - Айзек! - закричала я, используя свои силы, чтобы убрать его с пути большого куска дерева. Ещё одна стена обрушилась, угрожая Мелиссе. Я подняла руки вверх и закрыла глаза. Стена замерла в воздухе; моя сила удерживала её. Мелисса и Эби ахнули от удивления. Вес давил на меня, высасывая из меня энергию, но я знала, что не могу сдаться. Я почувствовала капли крови из носа, но то, что действительно меня напугало — это кровь из глаз. Боль была невыносимой и истощала всю мою силу. - Хлоя! Тебе нужно отпустить! Я могу поймать его! - крикнул мне Айзек, заметив боль в моих глазах. Я не могла позволить ему взять на себя тяжесть мира. - Н-нет, это может раздавить тебя! - пробормотала я сквозь сжатые зубы. Айзек пытался остановить меня; его лицо было искажено страхом. - Что, черт возьми, происходит? Хлоя! О Боже! - воскликнул шериф, его глаза расширились от ужаса при виде крови на моем лице. - Хлоя, давай! Ты убиваешь себя! - закричал Айзек, готовый принять на себя вес стены. Он орал на меня, но я не слушала. Всё, о чем я могла думать - это спасти свою семью и друзей. Неважно какой ценой. Я вспомнила обещание себе и Джоззи больше не использовать темную магию. Но выбора у меня не осталось. Я думала о смерти родителей, о дурацком пророчестве и о Хоуп, которая отключила человечность. Я черпала силы из своих кошмаров. Все вокруг кричали, но я слышала лишь приглушенные голоса. Я удерживала это место от обрушения так долго, как могла. Кровь из глаз становилась всё темнее, затрудняя мне зрение. Тогда я ещё не подозревала, чем это обернется для меня. Я сосредоточилась, вызывая в себе тьму, которую так долго избегала. Сердце колотилось в груди, а страх сжимал горло. Я была напугана тем, что использую тёмную магию, но в этот момент мой страх за жизни тех, кто мне дорог, оказался сильнее. Внутри меня разгорелся огонь, и я почувствовала, как сила начинает наполнять каждую клетку моего тела. Мои некогда темные волосы начали постепенно белеть, как будто тьма поглощала их, оставляя лишь призрак прежнего цвета. Глаза, когда-то сиявшие ярким светом, стали на пару тонов темнее, отражая мою внутреннюю борьбу. - Хлоя, не делай этого! - закричал Айзек, его голос звучал как эхо в моем сознании. Я знала, что он прав, но я уже не могла остановиться. Я открыла глаза и увидела, как стена снова начинает двигаться, готовая раздавить Мелиссу. Я не могла позволить этому случиться. Я собрала всю свою волю и выпустила поток тёмной энергии наружу, направив его на стену. Сила пронзила воздух, и стена замерла, но цена была высока. Я почувствовала, как мои силы истощаются с каждым мгновением, как будто кто-то вытаскивал из меня жизнь. Темнота пыталась поглотить меня, и я знала - это единственный способ спасти своих друзей. - Хлоя! - закричала Мелисса, её голос был полон страха и беспомощности. - Пожалуйста! Я не могла её слышать. Всё вокруг стало расплываться. Я потеряла связь с реальностью и чувствовала, как тьма охватывает моё сознание. Я не могла больше держать стену - мои силы иссякли. В последний момент я ощутила, как тьма вырывается из меня, словно сама жизнь покидала моё тело. Айзек застонал, поддерживая стену. Капли пота потекли по его лицу. Эби держала меня в руках. Я то приходила в сознание, то теряла его. Если бы я могла пошевелить хоть одним мускулом, то улыбнулась бы, зная, что Эби снова со мной. Айзек кричал от тяжести, которую он держал, и посмотрел на меня. Увидев меня, он попытался собрать все силы, что у него были. - Я не могу этого сделать. Я не могу держать его слишком долго, - сказал он с отчаянием в голосе. Он едва стоял на ногах, когда возникший из ниоткуда Стайлз просунул бейсбольную биту. - Я всегда говорил, что алюминий лучше дерева, - сказал он с легкой усмешкой. Стены всё ещё рушились. Айзек подошёл и опустился на колени передо мной: - Хлоя, эй, эй, это я. Всё будет в порядке, ладно? - прошептал он мне, обнимая. Я послала ему слабую улыбку. Внезапно ветер стих, шторм прекратился. Но внутри меня всё ещё бушевала тьма - я знала, что её последствия будут ощутимы надолго. Стайлз позвонил Скотту, и попросил его приехать и вытащить нас из этой дыры. Когда он добрался сюда с лестницей, Айзек поднял меня, вынося из разрушенного подвала. Я уткнулась головой ему в грудь. Айзек улыбнулся про себя и нежно поцеловал меня в макушку. Скотт колебался, видя, в каком я состоянии, и его лицо, казалось, спрашивало, в порядке ли я. Айзек кивнул головой Скотту, давая понять, что со мной всё будет хорошо. Айзек поднял бровь, он мог чувствовать силу, которую Скотт обрёл за последние пару часов. Скотт стал альфой.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!