Часть 21

5 марта 2025, 14:16
- Эй, подожди. А что насчёт этих? - спросил Стайлз, поднимая электроды дефибриллятора, и мои глаза расширились от удивления. Дерек слегка усмехнулся, приподняв брови: - Ты знаешь, как ими пользоваться? - Ну, нет, - ответил Стайлз, открыв и закрыв рот в замешательстве. - Тогда положи их на место, - прервал его Дерек, заставив Стайлза вздохнуть и вернуть электроды обратно. - Эпинефрин? - спросила я. - Это только усилит эффект, - ответил Скотт, вспомнив, как его мама говорила об этом препарате. - Насколько сильнее? - спросил Питер, его брови мгновенно поднялись, и он повернулся к Скотту. Я быстро поняла, к чему клонит Питер, и подняла руку, как нетерпеливый ребёнок: - О! Я сделаю это! - воскликнула я, выхватив шприц у Скотта и повернувшись к Питеру. - Готов? Питер кивнул, прищурив глаза: - Да, но считай до... - Три! - перебила я, вонзая шприц в плечо Питера. Он зарычал на меня, а я лишь усмехнулась. Скотт быстро схватил меня за плечи и потянул назад на случай, если Питер рассердится и попытается меня поцарапать. Питер направился к двери, вырвал шприц из плеча и бросил его на пол, когда они все вышли в главный коридор. - Ладно, парни! - закричал Питер, привлекая внимание большого альфы. - Давайте драться! *** - Они всё ещё здесь! - закричал Стайлз, указывая на фургон скорой помощи. Он побежал быстрее, забрался внутрь и уложил Кору на каталку. Прямо перед тем, как Дерек и мисс Блейк собрались сесть, женщина остановилась: - Дерек, сюда. Дерек и мисс Блейк медленно подошли к передней части машины, когда рычание разнеслось по гаражу. Глаза Стайлза расширились; он закрыл задние двери, но голоса всё ещё были слышны снаружи. - Джулия, - раздался голос, который он узнал. Это была Кали. *** - Что теперь? Что ты хочешь от нас? - спросила Эбигейл, глядя на мужчину широко раскрытыми глазами. Она понятия не имела, что происходит. Брови Девкалиона поднялись, он повернулся в сторону Мелиссы и Эбби: - Вы? Вы двое - мои жесты доброй воли. - Что? - спросила Мелисса, и мужчина улыбнулся, подталкивая женщин к выходу на крышу. - Идите и найдите своих детей. Сделайте себе одолжение, дамы. Будьте осторожны. *** - Ладно, ладно, ладно. Мы в порядке. Ты в порядке? - пробормотал Стайлз, его голос дрожал от волнения. Парень глубоко вздохнул, прежде чем снова взглянуть на бессознательную Кору. Его брови нахмурились, когда он заметил, что она почти не движется. - П-почему ты выглядишь так, будто не дышишь? - спросил он, прищурившись. Стайлз вглядывался в её грудь, надеясь увидеть, как она поднимается и опускается. Когда этого не произошло, паника охватила его. - О, нет. О, боже, - выдохнул он, теряя самоконтроль. - Почему ты не дышишь? Стайлз изо всех сил пытался вспомнить шаги первой помощи. - Ты сможешь сделать это. Вот так... наклони голову, пальцы на подбородок... прочисти горло, - бормотал он, открывая рот Коры, чтобы проверить дыхательные пути. - Ничего. Ладно, просто зажми нос и вдыхай через рот. После выполненных действий Кора всё ещё не дышала. Стайлз начал делать ей массаж сердца, надеясь вернуть её к жизни. - Давай, Кора! - закричал он, ударив её в грудь в последний раз. Кора громко ахнула и наконец-то вздохнула. - О боже, - выдохнул Стайлз, вскидывая руки в победном жесте. - Знаешь, в следующий раз, когда я прикоснусь губами к чьим-то губам, этот человек должен быть в сознании! *** Пока Питер и Скотт отвлекали близнецов, я металась по больнице в поисках Эбби и мамы Скотта. Я знала, что это приведёт меня к Девкалиону, но сейчас главное - помочь Эбби и Мелиссе. Когда я завернула за угол, мне в лоб приставили пистолет. Мои глаза расширились от удивления - это был Крис Арджент. - Боже, какая крутая толпа, - произнесла я с сарказмом. Я оглянулась и встретила взгляд Айзека. Мне пришлось напомнить себе о своём раздражении им, хотя его пристальный взгляд заставлял меня таять. Эллисон разговаривала с отцом, когда ко мне подошёл Айзек. - Я волновалась за тебя. Думала, ты превратилась в кабака-оборотня, - сказала я. - Оказалось, ты был с Эллисон. Взгляд Айзека смягчился; он понял, почему я расстроена. - Хлоя, я пошёл к Эллисон по просьбе Скотта. Она не пришла в школу, и я хотел проверить её состояние, - объяснил он. - Я верю тебе, Айзек. Просто хотелось бы знать, что с тобой всё в порядке, - я потерла висок; слёзы грозили вырваться из глаз. - И... ты был мне нужен. Эбби с Мелиссой у Девкалиона, и я не... Увидев моё смущение и расстройство, Айзека обнял меня: - Эй, эй. Хлоя, послушай меня. Мне жаль, что меня не было рядом с тобой. Я не хотел оставлять тебя одну. Я шмыгнула носом, смутившись от того, что позволила себе заплакать. Айзек ненавидел то, что его не было рядом со мной; это была его вина за связь с Арджентами. - Послушай, Хлоя. Я с тобой. Ты - самое лучшее, что случилось со мной в жизни, - он смотрел мне в глаза и вытирал выступившие слёзы. Я кивнула, не осознавая, как сильно он мне нужен. Он притянул меня к себе крепким объятием. Теперь мы следовали за Арджентами; Айзек держал меня за руку, а Крис направил пистолет на Скотта и его маму. - Слава богу, ты думаешь прежде, чем стрелять, - проворчала я. Крис лишь закатил глаза. *** Вся группа ворвалась в комнату коридора. - Значит, они фактически в ловушке? - спросил Крис, усаживаясь вокруг металлического стола. - Да, конечно. Их невозможно вытащить без включения электричества, - ответил Скотт. - Но подождите! Если электричество снова включат, они услышат движение лифта, верно? - сказал Айзек, крепче сжимая мою руку. - И они набросятся на Дженнифер и Дерека, как только это произойдёт. Мы не можем с ними драться, - добавила я. - Теперь мы здесь ради тебя, - сказал Крис. Я почти фыркнула: - О, здорово! Теперь они спасены. - Это слишком большой риск. Они хотят её смерти. Если она умрёт, мы ничего не сможем сделать для отца Стайлза или Коры, - сказал Скотт, глядя на меня. Айзек заметил, как я напряглась, и обнял меня за плечи, пытаясь успокоить. - Я даже не уверен, кто этот учитель, - сказал Крис. - Она... она с каштановыми волосами. Довольно привлекательная, - небрежно произнёс Айзек. Все посмотрели на него с недовольством. Я слегка шлёпнула его по плечу и приподняла бровь. - Это всего лишь наблюдение, - смущённо улыбнулся он. *** Я сидела в машине с Айзеком, ожидая, когда на экране телефона появятся близнецы. - Поехали, - сказала я, когда Айзек передал мне телефон. Мы подъехали к машине скорой помощи. - Давай, давай, давай! - закричал Айзек. - Я держу ее! Открывайте дверь! - воскликнул Питер. - Стайлз, пошли! Стайлз! - крикнул Айзек, когда Стайлз убежал. Я запаниковала. - Давай, нам пора. Веди машину, идиот! - закричал Питер на Айзека, но тот не хотел оставлять ни Стайлза, ни Скотта. - Заткнись или я причиню тебе боль, - прервала я Питера. - Я не могу оставить Скотта! - сказал Айзек, глядя на меня. - Ты что, хочешь смерти Арджентов? Сделай выбор! О, ради Бога! Поезжай сейчас же! - Питер был на грани истерики, когда близнецы приближались к машине сзади. - Ладно! - выкрикнула я, и мы уехали. *** Мы подъехали к месту, где находились Ардженты. - Не хочу напоминать о неприятных моментах, но разве ты не видел их в последний раз, когда убил Кейт, а потом они сожгли тебя заживо? - спросил Айзек, всё ещё глядя вперёд. - Ах, славные были времена, - усмехнулась я. Вдруг двое оглянулись, и Питер уже выскочил из машины. Я с Айзеком переглянулись и тоже выскочили. - Где остальные? - закричала Эллисон. - Не знаю. Скотт и Стайлз вернулись за Дереком и Дженнифер. Мне пришлось вытащить Кору, - ответил Айзек. Внезапно Дерек подъехал и выскочил из машины. - Где Скотт и Стайлз? - спросила я, беспокоясь о них. - Стайлз всё ещё в больнице. Он задержит копов для нас. Нам нужно идти прямо сейчас, - ответил Дерек. - А как же Скотт, Мелисса и Эбигейл? - спросил Крис. - Дженнифер забрала Мелиссу и Эбигейл, - ахнула я от неожиданности, когда Дерек это сказал. - Так Эбби и Мелисса ушли? - произнесла я больше сама себе. Теперь Дженнифер могла принести их в жертву. - А где Скотт? Дерек, где Скотт? - спросила Эллисон. *** Я пошла с Айзеком помогать Дереку с Корой. Коре стало плохо; я опустилась на колени и взяла её за руку. - Она умирает, да? - спросил Айзек. - Не знаю, - ответил Дерек, потирая лоб. - И что ты собираешься делать? - спросила я. - Я не знаю, - начала злиться я. - Ты хоть что-то знаешь? Пока Скотт и Стайлз пытаются спасти людей от смерти, ты здесь бездействуешь с настоящим убийцей. Ты понимаешь, сколько людей она убила? Эрик и Бойд мертвы, Кора умирает, а ты ничего не делаешь! Зачем ты нас предал, Дерек? Все дело в власти? Тебе было скучно? Одиноко? - Айзек едва сдерживал слёзы от гнева. Я встала, схватила его за руку и нежно погладила её своей ладонью, пытаясь успокоить. - Возможно. Я сказал Коре, что не уйду. Я помогу остальным, когда придумаю, как помочь ей, - тихо произнёс Дерек. - На это нет времени! - закричал Айзек. Я вздрогнула от его внезапного всплеска гнева. - Приближается полнолуние. Тётя Хлои и Мелисса могут умереть. Я постараюсь им помочь. Ты можешь сидеть здесь и совершенствовать искусство бездействия, - выплюнул он. Он осознал свои слова и посмотрел на меня с сожалением. Айзек был сыт по горло действиями Дерека. - Айзек, пожалуйста, можем уйти? - сказала я. Мы направились к двери и хлопнули ею при выходе. *** Четверо вошли в хранилище. - Тут пусто, - заявила Эллисон. - Ни хрена себе, - пробормотала я под нос, заслужив смешок от Айзека. - В любом случае, будьте осторожны, - сказал Крис, выхватывая дубинку. - Я думал, ты используешь их только против оборотней, - спросил Айзек. - Да, использую, - ответил Крис и ударил Айзека по плечу так сильно, что тот упал на пол. Я быстро наклонилась проверить его состояние, но вскоре встала, почувствовав, что что-то не так. Крис схватил Эллисон и приковал её наручниками к стене. - Арджент, что за чертовщина! - закричала я, швырнув Криса к стене хранилища. Он застонал от боли. - Прости, но тебе просто нужно мне довериться. Я давно понял, что она не просто использует потоки - она синхронизируется с ними, - произнёс он, всё ещё лежа на полу, прежде чем выстрелить в меня дротиком. Крис знал, что это единственный способ лишить меня сил, когда я потеряю сознание. - Хлоя! - Айзек, всё ещё находясь под воздействием тока, попытался подползти ко мне. Я вырвала дротик и почувствовала, как веки становятся тяжёлыми, а тело слабеет. - О, чёрт... - Айзек подбежал достаточно близко, чтобы поймать меня и предотвратить падение. Он обнял меня, и я потеряла сознание. Ветер дул в комнату, свет мерцал, и когда я снова открыла глаза, дарака и Криса Ардженты уже не было. *** - Зачем он это сделал? - спросила Эллисон, все еще пребывая в шоке, когда Айзек попытался сорвать с неё наручники. Айзек грустно посмотрел на Эллисон, качая головой: - Я не знаю. Нам нужно уходить. Поняла? Нам нужна помощь, - сказал Айзек, как только действие дубинки прошло. Айзек хмыкнул, когда наконец снял наручники. Эллисон потеряла запястье, прежде чем поднять глаза на нас, теперь с каменным выражением лица. - Нам нужно идти, - пробормотала Эллисон, протискиваясь мимо нас, выходя из хранилища. Айзек поднял меня на руки, как невесту. Мои глаза распахнулись от удивления. - Боже мой, что произошло? - выдохнула я, всё ещё ощущая последствия действия дротика. Айзек улыбнулся мне в своих объятиях. - Ого, у тебя такие красивые волосы! - сказала я, потянувшись и взъерошив его волосы. Он не смог сдержать смеха. - Почему ты смеёшься? Ой, мне становится плохо... Айзек поцеловал меня в лоб, продолжая нести на руках: - Не переживай, Хлоя, я тебя держу. Эллисон прикусила губу, ей было горько видеть, как сильно мы заботимся друг о друге. - Они все умрут. Не так ли? - произнесла она с тревогой. - Я не позволю этому случиться, - ответила я, пытаясь удержать глаза открытыми. Эллисон послала мне лёгкую улыбку.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!