Часть 1

5 апреля 2025, 11:49
      — Очаровательно.       Дерек поднял голову на голос, Айзек вздрогнул и практически подлетел на месте.       Скотт замер за спиной у Питера, который с видом хозяина шагнул в одно из более-менее сохранившихся помещений депо. Комната, исключая облезлые стены, ничем не отличалась от нормального человеческого жилища.       — Сколько времени? — хрипло поинтересовался Дерек, приподнимаясь на локте. Айзек, до этого спавший у него под боком, поспешно сполз на один из трёх свободных матрасов, который, наверное, и принадлежал ему.       Раньше Скотт видел только помещение со старыми вагонами и не представлял, что Дерек мог устроить своё «логово» так глубоко в заброшенном здании. Но здесь, в отличие от основного пространства, было сухо, тепло и не пахло плесенью. Коробки с вещами отгораживали один из матрасов от трёх остальных, и Скотт, незаметно потянув носом, уловил почти выветрившийся запах духов Эрики. Даже если Питер утверждал, что она и Бойд оставались дома с родителями, беты, похоже, нередко предпочитали компанию Дерека.       — Почти три часа, — пожал плечами альфа, пододвинув к себе ближайший стул, и коротко оглянулся на застывшего у входа Скотта.       — Почему раньше не разбудил? — упрекнул Дерек. Хотя не было похоже, чтобы он спал, когда они вошли — наверное, услышал их голоса ещё с улицы.       — Вам нужно было отдохнуть, — отмахнулся Питер. — Я заходил за документами утром, а вы даже не проснулись. В любом случае, мы выжили и без вас, не беспокойся.       — Беспокоиться нужно тебе, — Дерек сел. — Ничего нового?       — Близнецы ищут, — ответил Питер. — И я предупредил Сатоми, если кто-то из её волков заметит след, нам сообщат.       — О чём вы? — переспросил Скотт, воспользовавшись крошечной паузой, и сонно трущий глаза Айзек удивлённо покосился на него.       — Ты не знаешь?       — Я ещё не говорил, — кивнул ему Питер.       Скотт непонимающе нахмурился.       — Не говорил о чём?       — Бойд и Эрика, — сказал Дерек. Выражение лица у него было даже мрачнее обычного. — Вчера утром они уехали из города.       — Сбежали, — елейно поправил Питер, и у Скотта от его голоса и от того, как опустил глаза Айзек, по спине пробежала дрожь. — Хотя мы с самого начала предупреждали их об охотниках, они, видимо, только сейчас поняли, что это всё не детские игры. Единственный минус обращения детей — не все они способны до конца услышать, во что именно ввязываются. А ещё они совершенно не слушали Дерека, иначе неизвестно, почему же до них не дошло, насколько важна защита стаи. И вчера утром они решили, что их ждёт лучшее будущее где-нибудь в Нью-Йорке. Как сказала Эрика, ей уже шестнадцать и она хотела бы получить права раньше, чем погибнет. Не знаю, с чего они решили, что в Нью-Йорке охотникам их не достать.       — И ты их отпустил? — воскликнул Скотт. Обернулся к Дереку и взорвался, не сдержав злости: — А ты?! Почему вы вообще так спокойно об этом говорите? Они что, вообще ничего для вас не значат?       — Хватит, Скотт, — оборвал Дерек, потому что Питер молчал, с крайне заинтересованным видом внимая обвинениям беты. — Мы не держим никого силой. Дети, даже оборотни, обычно действуют одинаково — через пару дней самостоятельная жизнь им надоедает, и они возвращаются. Мы надеялись, что они одумаются.       — Нагуляются, проветрят голову, насладятся свободой, для чего там ещё подростки сбегают из дома? — продолжил Питер, и Дерек послал ему сердитый взгляд. — Что? Мы оба виноваты, что они пропали, не смотри на меня так.       — Пропали? — переспросил Скотт.       — Через пару часов после их ухода Питер пошёл проверить, куда они направились, — тихо пояснил Айзек. Только сейчас Скотт заметил, насколько подавленным тот выглядит, и вряд ли это было от нехватки сна. — Денег у них слишком мало, на билеты бы не хватило, а машины нет. Они пошли через лес, но за пределами заповедника следы обрываются. Мы всю ночь искали вместе со стаей Девкалиона, но они не могли испариться сами посреди чащи. Даже до шоссе не дошли. А я ведь говорил им, что это дурацкая идея…       — Либо они научились летать, либо кто-то помог им испариться, — неприятно усмехнулся Питер. — И пока мы не знаем, кто именно, в заповедник просто так никто не пойдёт. Из новостей, Дерек, только отпечатки шин, которых на дорогах и так предостаточно, они нам ничего не дадут. А все запахи, кроме следов Эрики и Бойда, настолько слабые, что я уже почти верю в испарение.       — Мать Бойда ничего не заметит ещё минимум месяц, после пропажи первого ребёнка её ничего не волнует, — добавил Дерек, — а вот Рейесы со дня на день могут начать бить тревогу. Они точно не спишут всё на подростковые загулы.       Скотту показалось, что земля уходит у него из-под ног.       За прошедшее время он немного сблизился с бетами, они все были хорошими ребятами и точно не заслуживали неприятностей. А теперь по всему выходило, что их похитили, и найти зацепки не может даже Питер. Это объясняло его преувеличенно язвительную манеру общения — он злился и, похоже, волновался.       — Почему ты не сказал мне? — спросил он альфу.       С тех пор, как тот встретил его из школы, не было ни одного намёка на происходящее, и Скотт пребывал в твёрдой уверенности, что он переживёт обычную тренировку и отправится играть в приставку со Стайлзом. Но пятница с каждой секундой становилась всё хуже и хуже.       — Я говорю тебе сейчас, — пожал плечами Питер. — Или ты хотел, чтобы я разбудил тебя среди ночи и потащил в лес?       — Да! — воскликнул Скотт, и альфа закатил глаза.       — Ты придумал, что мы скажем полиции, если к нам вдруг возникнут вопросы? Нас точно видели вместе, особенно в школе, — осторожно вклинился Айзек. Скотт ужаснулся снова — чужие слова заставили вдуматься в ситуацию и осознать: пропали не только его друзья, беты Питера, но и обычные школьники, которых действительно будет искать полиция. А ещё, вероятнее всего, охотники.       — Не беспокойся об этом, ты будешь разговаривать с полицией только в моём присутствии, — вздохнул Питер, отвернувшись от Скотта. — И вы все скажете одно и то же: последний раз вы виделись в школе, потом разошлись по домам, и больше Эрика и Бойд с вами не связывались. Тем более это правда. На все прочие вопросы не отвечайте, особенно если делом помимо полиции займётся ФБР. Передайте это своим друзьям, всем, кого может коснутся эта ситуация. Кроме Джексона, конечно же, с ним разберётся Дерек.       — Ведите себя как обычно, Айзек, — в свою очередь велел тот. — Мне жаль, но вам придётся, иначе мы действительно притянем к себе подозрения. Если Эрика и Бойд ещё живы, мы вернём их.       Айзек побелел.       — Будем надеяться на лучшее, — покачал головой Питер. — Будьте осторожнее, не забывайте про охотников. Если они к этому причастны, они ещё проявят себя.       Скотт покинул депо в отвратительном настроении. После они действительно отправились на тренировку. Какое-то время за ними наблюдала Кора, потом к ней присоединился Стайлз. Теперь они тихо переговаривались, стараясь не мешать. Но Скотт всё равно отвлекался, прислушиваясь к их словам.       — И что там?       — Итан только что написал, что они прочесали весь лес несколько раз. Ничего. Если следы и были, они давно их затоптали. Надеюсь, эти двое будут в порядке.       — Переживаешь? — с пониманием спросил Стайлз.       — А ты нет? — закатила глаза Кора. Нервно сцепила пальцы в замок. — Как думаешь, всё обойдётся?       Скотт распластался по земле, попавшись на отвратительно простой манёвр. От звона в ушах он не расслышал, что сказал Стайлз. Зато услышал Питера, который, милостиво протянув ему руку, заметил:       — Первые сутки уже прошли, кто знает, что может случится. Пусть они и оборотни, они всё равно дети.       — Не надо было их отпускать, — прямо упрекнула Кора.       С трудом поднявшись с чужой помощью, Скотт повёл плечом, чтобы вправить на место с противным хрустом гуляющий из стороны в сторону сустав. Кора, поймав его взгляд, выразительно поморщилась, но Скотт её проигнорировал.       Он ожидал, что Питер продолжит тренировку, но тот, отмахнувшись, направился к племяннице.       — И что мне нужно было с ними делать, посадить под замок до конца жизни?       — Хотя бы это, раз они такие дураки, — сердито фыркнула Кора. Её слова разрядили обстановку совсем немного, но всё же стало чуть лучше.       — Не нравится мне всё это, принцесса, — вздохнул альфа, присаживаясь на край террасы рядом с девушкой. Посмотрел Скотту в глаза. — Не хочу делать поспешных выводов, но иногда следов не оставляет не только сверхъестественное.       — Охотники, — тихо закончил за него Скотт, и Питер кивнул. От притихшего Стайлза тоже пахло тревогой, но глухое беспокойство альфы перебивало все остальные запахи слишком резко.       — Я тоже уже об этом думала, — согласилась Кора, у которой, как Скотт внезапно вспомнил, опыта в общении с разными охотниками и наёмниками было чуть ли не больше, чем даже у Питера.       Они переглянулись, и девушка, обхватив себя за локти, покосилась на дядю.

***

      Прошло три дня, прежде чем один из близнецов осмелился робко выразить сомнения: а не бесполезны ли все поиски? Это было очень поздно вечером, после тренировки по лакроссу. Питер пребывал в крайне скверном настроении, и Эйдан открыл рот очень зря.       — Мы не прекратим искать, пока не найдём их или их тела, — холодно отрезал альфа, не успел парень даже договорить. Его предположение разозлило не только Питера: Айзек сверкнул глазами, а Дерек, хоть и схватил его предупреждающе за плечо, издал в сторону близнецов тихое угрожающее рычание. Скотт и сам был готов врезать кому-нибудь по лицу.       — Вы… — попытался было вступиться за брата Итан, но Кора, резко развернувшись к ним, звенящим от ярости голосом рявкнула:       — Ты не расслышал?!       Показалось, кто-то из близнецов издал тихий скулёж, но отшатнулись от неё оба одновременно. Эйдан поспешно пробормотал извинения. Не обратив на него больше никакого внимания, Питер продолжил было:       — Что делать дальше, решим… — но вдруг замер на полуслове и резко поднял голову.       — Что? — коснувшись его плеча, окликнула мама, но альфа мягко сбросил её руку и быстро направился к двери. Дерек и Кора тут же последовали за ним, а Скотт и Айзек настороженно переглянулись. Показалось, снаружи что-то зашуршало…       — Что такое? — непонимающе спросила у Скотта до этого тихо стоящая в стороне Эллисон. Парень хотел было ответить, что и сам пока не понимает, но тут Питер распахнул дверь и выскочил на улицу. Племянники оказались снаружи едва ли не быстрее альфы.       Выглянув в проём, Эллисон громко охнула:       — О господи!       И все бросились в прихожую.       Скотт почувствовал знакомый запах за несколько мгновений до того, как кто-то дрожащим от облегчения голосом воскликнул:       — Вы живы!       Во дворе стояли — если это можно было назвать именно так — Эрика и Бойд.       Эллисон поражённо прикрывала ладонью губы, и Скотт понимал, почему. Беты едва держались на ногах, одежда на них была рваной и грязной. Бойд тяжело опирался о Питера и Кору, а ещё остро пах болью и болезнью. Эрика была покрыта кровью, её белая майка стала бурой от разводов, как и светлые волосы. Лицо было грязным, только на щеках белели частые дорожки от слёз. Она дрожала так сильно, что Дереку пришлось подхватить её на руки, как только Кора с трудом отцепила девушку от Бойда.       На короткую минуту поднялась суматоха. Все говорили одновременно, шумели и расталкивали друг друга. Только когда Хейлы втащили несостоявшихся беглецов внутрь и усадили на диван, все почти сразу притихли и сгрудились вокруг, забыв о разногласиях.       — Что произошло? — спросила Кора. — Охотники?       Не обращая на неё внимания, Бойд поднял мутный взгляд на медленно уложившего его на спинку дивана Питера и пересохшими губами невнятно произнёс:       — Прости нас…       — Пожалуйста, прости, мы вели себя как идиоты! — более живо поддержала его Эрика. Питер будто не слышал их, продолжая напряжённо осматривать дрожащие тела.       — С вами всё в порядке? — встревоженно спросила мама, не решаясь подступиться. Дерек оттеснил к ней Кору, пока Эллисон указывала на Эрику:       — Она же вся в крови!       — Я не вижу ран, — покачала головой Кора. Это был чуть ли не первый раз на памяти Скотта, когда девушки разговаривали друг с другом.       — Эрика, — мягко позвал Питер, присаживаясь перед бетой на корточки, и та перевела на него затравленный взгляд, только когда он осторожно тронул её за подбородок. Более тщательным осмотром полубессознательного Бойда буквально в шаге от них занялся уже Дерек. — Скажи мне, где-то болит? — медленно, чтобы вопрос дошёл до воспалённого сознания, уточнил Питер. Эрика помотала головой и хотела что-то сказать, но плотно сжатые губы с остатками размазавшейся помады задрожали. Питер успокаивающе погладил её по спутанным грязным волосам. Он присел на оставшийся краешек дивана рядом с ней, приобнял за плечи, и девушка тут же прижалась к нему, вцепившись в руку дрожащими пальцами. — Ничего-ничего…       Эрика порывисто вдохнула, и это почти было бы похоже на всхлип, если бы она тут же не спросила:       — Ты злишься?       — Конечно нет, — отмахнулся Питер. — Расскажите мне, что случилось.       — Они нашли нас почти сразу, как мы вышли в лес, — вдруг хрипло сказал Бойд, и не ожидавшая услышать его голос Кора заметно вздрогнула. Кто-то из близнецов положил руку ей на плечо в попытке успокоить, но она тут же раздражённо её сбросила. — Мы спрятались, дождались темноты, думали, они ушли, но они появились просто из ниоткуда. Мы даже ничего не поняли.       Под конец своей короткой речи Бойд уже путался в словах, поэтому никто не удивился, когда он обессиленно умолк, ухватившись за предплечье наклонившегося к нему Дерека. А Эрика продолжала, явно глотая подступающие слёзы:       — Джерард сам был там. Они гнали нас по заповеднику, пока ему не надоело, а потом… Я не знаю, откуда у них яд канимы, но мы правда ничего не могли сделать, ничего! — она будто пыталась оправдаться, и это было слишком очевидно. Прижимающий девушку к себе как маленького ребёнка Питер только погладил её по голове и заверил:       — Я верю, милая, даже без яда у вас не было шансов, — но Эрика, казалось, его почти не слышала.       — Как вы выбрались? — попыталась переключить её хоть немного Кора.       Всхлипнув, Эрика ответила:       — Родители Эллисон отпустили нас, — она пыталась собраться, чтобы закончить рассказ. — Её отец был очень зол, когда увидел, кого поймали охотники, а потом дождался, когда Джерард уйдёт, и помог нам сбежать. Твоя мама стояла наверху, но мы всё равно её увидели.       Наверное, в этот момент на Эллисон посмотрели все. Даже мама оглянулась на неё, хотя до этого не сводила глаз с Бойда.       — Но где вы были? — пробормотала Эллисон, всё ещё прикрывающая лицо ладонями. Скотт чувствовал, как сильно она напугана, но не мог даже сдвинуться с места, хотя должен был подойти и попытаться утешить её. Всё его внимание было приковано к Эрике. — Я бы и подумать не могла…       — Где-то в подвале. Я не помню! — девушка задрожала сильнее. Наверное, Питер успел бы её успокоить, сказать что-то или как-то по-другому привести в чувство. Но Дерек внезапно очень нехорошим тоном позвал:       — Питер.       И Скотт увидел из-за плеча стоящего рядом Айзека, как он медленно тянет вверх порванную футболку Бойда и показывает короткую неглубокую рану у него на боку ближе к спине.       — Чёрт возьми, — пробормотал Питер, тут же выпустив Эрику, и Кора, обойдя диван, поспешила занять его место рядом с ней.       — Это плохо? — настороженно спросил Айзек, но все его проигнорировали.       Скотт запоздало вспомнил, что никому из бет ещё не приходилось видеть рану, поражённую аконитом, а значит никто не понимал, что происходит. Хотя он не был уверен насчёт близнецов, те тоже выглядели озадаченными и без конца переглядывались.       Вот откуда был запах гниения.       — Бойд, посмотри на меня, — попросил Питер. Парень с заметным усилием сфокусировал на нём взгляд. — Ты можешь исцелиться? Ты помнишь, как давно у тебя эта рана? А ты, Эрика?       — Я не знаю! — даже не пытаясь утереть слёзы, испуганно ответила девушка. — Что это?       — Аконит, — как можно ровнее, очевидно, чтобы не пугать их ещё больше, сообщил Питер, и довольно спокойно обернулся на маму через плечо. — Мэл, будь добра, найди мне зажигалку.       Бойд на его слова никак не отреагировал, похоже, он вот-вот готов был потерять сознание.       — Это не пулевое ранение, что ты собираешься делать? — тихо спросил Скотт. Он боялся уточнять что-то ещё, чтобы не спровоцировать Эрику — она была на грани истерики и переводила наполненный паникой взгляд с Бойда на каждого из Хейлов поочерёдно. Вместо Питера Скотту ответил Дерек:       — Если ты про то, что произошло со мной, там был редкий сорт. Посмотри на цвет. Здесь он фиолетовый, а там был светло-синий, помнишь?       Говоря совсем честно, Скотт вообще не помнил никаких цветов. Он даже не знал, делал ли что-то старший бета, чтобы справиться с отравлением, до того, как пуля оказалась у них в распоряжении. Стайлз об этом не упомянул, а спросить Скотт не догадался.       — Редко когда обычным аконитом начиняют пули, — пояснил Питер, то ли спиной почувствовав непонимающие взгляды, то ли просто пытаясь отвлечь всех от ужасной раны в боку Бойда. — Гораздо проще использовать порошок или смазать соком нож, наконечник стрелы… Эффект, конечно, медленнее, потому что яда меньше, но убить убьёт.       — Я умру? — переспросил Бойд, не дав себе закрыть глаза. Питер пробормотал, даже не потрудившись хоть на секунду оторваться от раны и посмотреть на него:       — Конечно нет, всё будет в порядке, — но ему вряд ли кто-то поверил. Забрав у мамы зажигалку, он уже чётче попросил, всё же заглянув в лицо парня: — Бойд, мне нужно, чтобы ты смотрел на меня и не отключался. Аконит из раны можно только выжечь. Это очень больно, но я постараюсь сделать всё быстро, придётся потерпеть, договорились? — вряд ли Бойд представлял себе, о чём говорит альфа, когда кивал. Скотт помнил, как корчился от боли Дерек. Поэтому он совершенно не удивился, когда Питер негромко велел: — Держите его.       Кора предусмотрительно отодвинулась и прижала Эрику вплотную к себе, давая Скотту место. Дерек встал сзади, и они вдвоём прижали Бойда к дивану так, чтобы Питер мог присесть к его ране.       Щёлкнула зажигалка, и Скотт, усилив хватку, зажмурился, чтобы не видеть. Но всё равно почувствовал запах палёной плоти, а потом услышал душераздирающий рёв. Бойд рванулся так, что едва не выбил ему руку. Но Скотт держал.       Держал до тех пор, пока Дерек не принялся успокаивающе убеждать подвывающего Бойда:       — Всё, уже всё…       Скотт отстранился и посмотрел на них. Мужчина держал Бойда за шею, и парень глубоко впился в его руку длинными когтями, покрытое грязью лицо искажала болезненная гримаса. Не обращая внимания, что по его предплечью течёт кровь, Дерек продолжал прижимать парня к себе. Наконец, тот разжал пальцы. Когти его втянулись, и он обмяк, откинув голову на чужое плечо.       Питер требовательно похлопал его по щеке, не дав отключиться окончательно.       — Тебе нужно исцелиться.       — Не могу… — еле слышно выдохнул парень. — Нет сил…       Скотт оглянулся на совершенно белую Эллисон, близнецов, которые выглядели так, будто их сейчас стошнит, маму, внимательно следящую за происходящим, и обнимающихся в уголке дивана девушек. Все они, похоже, понимали, что могут означать чужие слова.       — Они есть, — не согласился Питер, явно не планируя сдаваться так просто. — Ты можешь умереть, если не исцелишься, ты слышишь? — твёрдо продолжал он. Но бета не реагировал. Тогда мужчина настойчивее позвал: — Бойд! — и глаза его вспыхнули алым. Воздух в гостиной почти заискрился. По телу Бойда пробежала волна дрожи. На секунду его глаза тоже изменились, и рана стала затягиваться, хотя он уже снова откинулся на плечо Дерека и опустил веки. Все напряжённо следили, как постепенно фиолетовое пятно, увитое чёрными венами, превращается в крошечную белёсую полосочку. Когда и она, наконец, исчезла, Питер тихо похвалил: — Ты молодец.       Но Бойд ему уже не ответил.       — Что с ним? — дрожащим голосом спросила Эрика.       Если бы она была в лучшем состоянии, она могла бы услышать, что парень просто спит, но сейчас, похоже, она с трудом контролировала сама себя и вряд ли была способна разобрать хоть что-то, кроме бешеного стука собственного сердца.       — Ему нужно отдохнуть, — чуть улыбнулся ей Питер. Обернулся к Айзеку, поскольку Дерек и так был рядом. — Отнесите его в комнату Коры, вряд ли он быстро восстановится.       Беты поспешили выполнить его просьбу. Кора ушла за ними следом, хотя в сущности и её помощь, и помощь Айзека Дереку была без надобности — Бойда он всё равно унёс наверх сам.       Скотт медленно опустился в одно из свободных кресел, только сейчас поняв, насколько же напряжённым оставался всё это время. Конечности подрагивали.       Питер, ни на кого не оглядываясь, присел перед Эрикой. Её больше не трясло, слёзы, катящиеся по щекам, стали реже.       — Ты уверена, что цела?       — У меня всё зажило, — осторожно вытерев большим пальцем нос, ответила она.       — Хорошо, — кивнул альфа, и ей пришлось снова посмотреть на него, только когда он позвал: — Эрика? — даже в голову не приходило, что ещё он собирается озвучить, но Скотту показалось, что его вот-вот вывернет от ужаса и отвращения, когда Питер тихо уточнил: — Пока вы были там, охотники делали с тобой что-то ещё?       Эрика сразу поняла, о чём речь. Пока близнецы и Скотт ещё только соображали, что к чему, она уже вскрикнула:       — Нет! — и сразу после Скотта пробила нервная дрожь от одной такой мысли. Им всем охотники могли угрожать одной только болью, но Эрика была девушкой. А охотниками в большинстве своём становились мужчины. И пока Питер не спросил, Скотт даже не задумывался об этом. Он посмотрел на маму и Эллисон, неосознанно прижавшихся друг к другу. Эллисон морщилась, мама сочувственно смотрела на Эрику, и в глазах обоих застыл страх. — Нет… — сдавленно повторила Эрика, качая головой, и из глаз её снова брызнули слёзы.       Когда Питер потянул её к себе, она обняла его за шею и тихо расплакалась.       Успели вернуться Хейлы и Айзек. Мама принесла стакан воды. Но Эрика смогла сделать несколько глотков только через четверть часа, когда её истерика понемногу стала сходить на нет. Никто не издавал ни звука.       Дождавшись, пока утихнут последние слёзы, Питер коротко прижался губами к светлой макушке и осторожно отстранил девушку от себя. Мама, сидящая рядом осторожно сжала её руку, и Эрика с благодарностью посмотрела на неё. Потом стёрла с щёк слёзы и, оглядевшись по сторонам, вдруг удивлённо спросила:       — А где Стайлз?       Все снова уставились на неё, пока она встревоженно обшаривала взглядом комнату, будто надеясь, что Стайлз просто спрятался у кого-нибудь за спиной.       — Что? — переспросила мама, пытаясь вернуть её внимание к ним, но Эрика растерянно прошептала:       — Он же был с нами, Джерард отпустил его ещё до того, как отец Эллисон освободил нас!       Голос её дрожал.       Скотт медленно выпрямился в кресле. Питер, наклонившись, чтобы заглянуть Эрике в лицо, медленно уточнил:       — Стайлз был там, милая? В доме Арджентов?       — Да, — закивала девушка, — Джерард хотел, чтобы он рассказал про каниму или чтобы мы заговорили, если он его не тронет.       — Стайлз же вместе с нами сидел на тренировке! — воскликнул Скотт и даже оглянулся на подобравшегося Айзека.       — Да, он был в форме, — подтвердила Эрика. Питер переглянулся с мамой поверх её головы, а потом посмотрел на ошарашенных Дерека и Кору.       — Боже мой… — выдохнула Эрика, и во взгляде её появилось понимание.       Скотт тоже осознал, что к чему, но Питер и мама среагировали быстрее. Мама вскочила и бросилась к сумочке, стоило Питеру попросить:       — Мэл, телефон!       Эрика зажала рот ладонями, но запах страха, почти сразу пропитавший всю комнату, принадлежал не ей одной.       Дерек, Кора, Айзек, Скотт и прижавшаяся к нему Эллисон следили, как мама быстро нажимает что-то на экране, прежде чем вложить телефон в ладонь альфы. Тот сразу же прижал его к уху и после двух долгих гудков, не дожидаясь ответа на том конце, сказал:       — Шериф, прошу прощения, что беспокою так поздно.       — Мистер Хейл? — каким-то чудом узнал его по голосу отец Стайлза. Шерифом он уже не был, но никто не обратил внимания на оговорку. — Откуда у вас телефон Мелиссы?       — Не суть, — отмахнулся Питер. — Удивительно, но я по поводу вашего сына, он сейчас дома?       — Да, что…       Чтобы слышать слова шерифа, острого волчьего слуха не требовалось. Мама шумно выдохнула, нервно заламывая пальцы, Эллисон прижала ладони к щекам.       Питер тоже с заметным облегчением прикрыл глаза. Эрика и Кора с радостью переглянулись, а Айзек слегка пихнул Скотта в плечо. Близнецы, хоть и не слишком вовлечённые, тоже явно расслабились, уловив общее настроение.       — И ещё более странный вопрос, — вздохнул Питер, позволив себе говорить уже более размеренно, без лишней спешки, — не могли бы вы привезти его к МакКоллам? Сейчас, — добавил он, поймав умоляющий взгляд Эрики. Вернулся на диван рядом с ней, приобнял за плечи.       Скотт слышал, как замедляется пульс девушки, и его самого это тоже немного успокоило. По крайней мере друг был жив, а значит, остальное было решаемо.       — К МакКоллам? — закашлявшись, переспросил шериф. — Сейчас же ночь, что-то случилось?       — Случилось, — отрезал Питер, не став тратить время на объяснения. — Приезжайте вдвоём, это действительно срочно, — бросив трубку, он вернул телефон маме. Эрика устало прислонилась к его плечу, прижалась щекой. Мрачным взглядом окинув остальных бет, Питер погладил её по волосам и рассеянно пробормотал, явно думая о чём-то совершенно другом: — Тшш, всё прошло, милая, всё хорошо…       Близнецов Дерек почти сразу отпустил к Девкалиону — во-первых, нужно было передать новости, а во-вторых, не стоило отцу Стайлза пока что их видеть. Да и они без того насмотрелись довольно личных сцен, невольно втянутые в круговорот событий.       Едва они ушли, к дому подъехала машина, и из неё выбрались Стилински. Скотт, наблюдающий в окно их приближение, почти бросился навстречу Стайлзу, когда разглядел его лицо, но Дерек схватил его за плечи. Опомнившись, Скотт неловко замер на месте.       — Кто-нибудь может объяснить мне… — с порога начал шериф.       — Стайлз! — охнула мама, вышедшая из кухни на его голос. Друг, первым делом нашедший взглядом Эрику, тут же выставил перед собой раскрытые ладони, когда мама шагнула к нему.       — Я в порядке, всего лишь пара синяков.       — Нет! — истошно вскрикнула Эрика, заставив Скотта и Айзека, стоящего рядом, вздрогнуть от неожиданности. — Не верьте ему! Они били его, сначала Джерард, а потом охотники! Я видела каждый удар, Питер, на нём нет живого места!       Питер перевёл внимательный взгляд с неё обратно на Стайлза и недобро прищурился. Скотт увидел, как друг сглатывает, хотя все понимали, что злость альфы была направлена совсем не на него.       — Что, черт возьми, происходит?! — воскликнул шериф, оглядывая собравшихся. Но Питер, чуть склонив голову к плечу, медленно и негромко попросил:       — Мэл, пожалуйста, осмотри Стайлза. А с вами, шериф, мне нужно поговорить. И разговор будет непростым, уж простите.       Тут Скотт понял, что Питер собирается сделать.       Стайлз тоже понял, распахнул глаза и попытался было что-то сказать альфе, но мама выросла между ними так быстро, что Скотт всерьёз засомневался, не успел ли Питер обратить её в оборотня между делом.       — Пойдём со мной, — ласково сказала она, обнимая Стайлза за плечи и мягко увлекая его за собой в коридор. Друг пытался сопротивляться, но с мамой это всегда было бесполезно — когда ей было нужно, она могла быть очень настойчивой. Шериф проводил их немного ошарашенным взглядом.       — Что с моим сыном? — спросил он, нахмурившись. — И Эрика… Почему она вся в крови?       — Что Стайлз вам соврал? — задал встречный вопрос Питер. — Про синяки.       Лицо Стайлза и правда выглядело ужасно, на скуле красовался багровый синяк, уже начавший отекать. И почему-то Скотт был не менее, чем Питер, уверен, что синяк этот был не единственным. Что-то подсказывало, у шерифа тоже были примерно такие же мысли.       — Что его избили после игры, — вздохнул он. Пытливый ум детектива не позволил ему проигнорировать выкрик Эрики, поэтому почти сразу он бдительно поинтересовался: — Кто такой Джерард?       — Джерард Арджент.       — Новый директор школы?       — Присядьте, прошу вас, — настойчиво попросил Питер. Предусмотрительно велел: — Кора, помоги Эрике умыться и накорми чем-нибудь, — и девушки поспешили скрыться на второй этаж. Кора придерживала Эрику за плечи, хотя особой необходимости в этом не было. Но Питер был прав, ей точно не стоило слушать эту историю ещё раз. Да и отдохнуть, наверное, не помешало бы не меньше, чем Бойду. — А нам всем, я думаю, надо выпить чаю и спокойно всё обсудить.       — Выпить я бы не отказался, — покачал головой шериф, осматривая их странную компанию. Задержал на Скотте пристальный взгляд, и парень невольно отвёл глаза. Что ж, Питер собирался рассказать, что парни несколько месяцев постоянно ему врали. И подвергали себя куче опасностей. Особенно Стайлз. А ещё — что город кишит сверхъестественными монстрами…       — К сожалению, сейчас вы будете нужны мне в трезвой памяти, — альфа тоже почему-то покосился на Скотта, но переходить к теме не спешил. Скотт его понимал, найти для такого слова было, наверное, сложно даже при красноречии Питера. — Можем перейти на «ты»?       — Да, — шериф напряжённо потёр брови, — но что…       — Я сейчас всё объясню, — опять прервал Питер. Тянуть время и дальше было бессмысленно. Скотт невольно оглянулся на Дерека в поисках поддержки, но тот внимательно наблюдал за дядей, как и Айзек. — Только прошу, не считай меня сумасшедшим, — хмыкнул альфа, направляясь к кухне.       — Мне кажется, я уже сам схожу с ума.       Наконец, они перешли к делу.       — Первое, что тебе нужно знать: твоего сына избил Джерард Арджент, — медленно начал Питер и жестом велел шагнувшему было к нему шерифу вопросов ему пока что не задавать. — Этому есть как минимум четыре свидетеля. Двое из них сейчас в этом доме, оставшиеся — Виктория и Кристофер Ардженты. Что делать с этой информацией, тебе лучше решить, когда я закончу рассказ.       Тут он сделал паузу, и отец Стайлза набрал воздуха в лёгкие, чтобы спросить его что-то, но сказать ему снова не дали. На этот раз помешала мама, внезапно громко позвавшая из коридора:       — Питер!       Через секунду она уже стояла в гостиной.       — Милая?       — Ноа нужно на это взглянуть, — встревоженно сообщила мама, указывая себе за спину. Шериф тут же направился туда, пока она продолжала: — А тебе или Дереку лучше бы забрать у него хоть немного боли, потому что я не представляю, как он ещё стоит на ногах!       На этот раз Скотт опередил старших. У ванной на первом этаже они с шерифом оказались почти одновременно, с разницей в долю секунды их нагнали Питер и Дерек. Никто больше следом не пошёл, хотя Скотт краем глаза успел заметить напряжённо замершую на ступеньках лестницы Кору.       — Я в порядке, правда, это просто выглядит плохо, потому что они свежие… — пробормотал Стайлз, но его никто не слушал.       Шериф приблизился к нему, а Скотта снова поймал за плечо Дерек. Парень запоздало понял: в ванной вряд ли поместилось бы больше трёх человек, и внутрь стоило пропустить Питера.       Отец Стайлза опустился перед ванной на корточки, и сидящий на бортике Стайлз, нервно комкающий в руках снятую футболку, виновато глянул на него.       Скотт не знал, отдаётся ему сердцебиение Дерека, к которому он машинально прижался спиной, шарахнувшись от страшного зрелища, или это его собственный пульс. Но дышать на несколько секунд стало почти больно. Машинально вцепившись в чужую руку, Скотт во все глаза разглядывал то, что так впечатлило маму. Посмотреть было на что.       Весь торс Стайлза, его голые худые ноги, торчащие из боксеров, его руки и — Скотт даже не сомневался — спина были покрыты огромными синяками. Кое-где страшные пятна сливались, образуя сплошное синее полотно. Слева на рёбрах пятно было таким тёмным, что, казалось, кожа почернела от пропитавшей её крови.       И Стайлз не был оборотнем, который мог бы исцелить такие повреждения за несколько минут и не мучаться от боли при каждом движении и вдохе. Стайлз был обычным человеком.       Оттеснив шерифа, Питер опустился на пол перед Стайлзом и бережно обхватил его ладонь, выбрав левую руку, где было меньше синяков. Скотт уже видел, как это делается, несколько раз, и даже пробовал сам, но сейчас он даже не понял, испытал ли Стайлз облегчение — друг даже не изменился в лице. Зато когда Питер поднял голову, его гримасе позавидовал бы и настоящий волк.       — А ты чувствуешь прям то же, что чувствовал я? — на всякий случай с нервным весельем поинтересовался Стайлз. Питер молча перевёл на него взгляд потемневших глаз. — Ясненько. Мне заткнуться?       — Не помешало бы, — в голосе альфы слышалось рычание. От запаха чужой ярости у Скотта почти защипало ноздри. Но он точно знал, что объект этой ярости сейчас где-то на другом конце города. Наверное, будь воля Питера, он бы немедленно разорвал Джерарда в клочья.       — Что ты только что сделал? — медленно и тихо спросил шериф, ошарашенно наблюдая за ними, и Стайлз вздрогнул от его голоса, как будто успел забыть, что отец рядом с ним.       Казалось, поднявшийся на ноги Питер стал больше и шире в плечах. Скотту сразу же вспомнился монстр, каким он был, когда рассудок к нему ещё не вернулся. Альфа больше не пугал так, как раньше, но колющая кожу сила всё же внушала трепет.       — Я сейчас расскажу тебе, — процедил он, и глаза его мрачно сверкнули алым. — Всё расскажу.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!