Глава 13

20 марта 2025, 18:55
      Утром Гермиона сидела в своей приемной и нервно постукивала каблуком по полу. Когда она увидела Маргарет, идущую по коридору со стаканчиком кофе в руках, она немедленно схватила ее за руку и затащила в свой кабинет.       — Маргарет, мне нужна твоя помощь!       — Гермиона, ай, что случилось? — воскликнула Маргарет, удивленно глядя на нее.       — Малфой предложил мне провести с ним выходные!       На лице подруги расплылась широкая улыбка.       — Гермиона, извини, но я не буду третьей в вашем хорошеньком дуэте, — поддразнила ее Маргарет.       Гермиона зло зыркнула на нее.       — Ты не понимаешь! — простонала она от разочарования. — Мы ведь… мы даже не говорили о том, что между нами произошло! Мы не говорили о прошлом, мы не говорили о той ночи!       Гермиона начала нервно шагать по своему кабинету.       — В чем твоя проблема, Грейнджер? — Маргарет была спокойна как никогда. Она отпила глоток кофе и села на край стола, наблюдая за подругой.       — Проблема в том, что… я не знаю, кто мы с ним друг другу. — призналась Гермиона.       — Очевидно, он тоже не знает ответа на этот вопрос, — ответила Маргарет. — Вот и предложил тебе провести с ним время, чтобы разобраться. Я предлагаю тебе не усложнять себе и без того нелегкую жизнь. Он тебе нравится?       — Что? — Гермиона резко остановилась и распахнула глаза на Маргарет.       — Нравится, Гермиона. Иначе ты бы сейчас в панике не наворачивала круги. В общем, я не вижу проблемы, о которой ты говоришь. Вам просто нужно поговорить. И, очевидно, заняться сексом, — добавила она, подмигнув.       Гермиона села в свое кресло и погрузилась в раздумья.       — Босс, еще задачи будут? А то мне бы с отчетностью разобраться, — Маргарет явно была в восторге от этой ситуации.       Гермиона исподлобья посмотрела на помощницу и махнула рукой, отпуская ее.       Оставшись одна, она вспоминала, как они провели время накануне вечером. Они опять много говорили о нумерологии, и это было… так привычно. Она чувствовала себя комфортно. Да, безусловно, ей было ужасно неловко за свой эмоциональный срыв, за тот откровенный диалог, в котором она показала себя уязвимой. Но почему-то она чувствовала, что он поддержит ее, сможет понять.       Хорошо, если мыслить логически, какие факты у меня есть? Она отчаянно пыталась собрать все мысли.       Драко Малфой говорил, что он её долго ждал. Это странно, и этот факт остается для неё загадкой. Следующее: очевидно, он болезненно реагирует на прошлое. Зачем она вообще подняла эту тему…       А еще он хорош в цифрах и анализе… А еще он работает с Зиманом… Кажется, от этой поездки она только выиграет. И ей нужно будет постараться выведать у него как можно больше информации.       Она вздохнула, откидываясь на спинку кресла.       А что делать дальше? И почему мне так страшно от мысли, что это может стать чем-то большим?       Тем не менее на следующий день она взяла телефон и уверенно написала Малфою:       «Я принимаю сделку. Жду подробности встречи.»       «Деловой подход, Грейнджер. Скажи свой адрес, я заеду.»       «Кафе «Le Cordon Bleu». Я буду там.»       «Ок. В субботу буду ждать тебя в 7:00.»       «Так рано? Малфой, ты говорил, что я высплюсь!»       «Выспишься по дороге.»       «Хорошо. В субботу в 7:00.»

***

      Гермиона подошла к кафе ровно в назначенное время и увидела уже знакомый ей черный «Бентли», как и тогда, идеально чистый.       Малфой стоял, оперевшись на открытую водительскую дверцу, в непринужденной позе. Он был одет в черный худи и джинсы, и Гермиона не смогла скрыть свой смех, невольно вырвавшийся у нее.       — Что смешного, Грейнджер? — удивленно спросил он, улыбаясь.       — Малфой, ты… в джинсах!       — Во-первых, это удобно, — возразил он, притворно нахмурившись, но взгляд выдавал его веселье. Он принял у нее сумку и ловко уложил ее в багажник. — Во-вторых, мы едем отдохнуть от работы, а значит смокинг мне точно не понадобится. Хватит смеяться!       Но Гермиона, не слыша его угроз, продолжала заливаться смехом, практически сложившись пополам.       Я хочу рассказать об этом Джинни!       Малфой вздохнул, качая головой, и обошел машину, чтобы открыть ей дверцу.       — Сзади тебя есть термос с кофе, — бросил Малфой, заводя машину.       — Это очень продуманно с твоей стороны, Малфой, — ответила Гермиона, доставая термос и усаживаясь поудобнее. — Не откажусь.       Она открутила крышку и по салону разлился восхитительный аромат свежесваренного кофе. Налив себе кружку, Гермиона сделала небольшой глоток и прикрыла глаза от удовольствия.       — Что ж, Малфой, — начала Гермиона, когда они выехали на шоссе, и лондонские улицы сменились широкими полями, — расскажешь, почему ты теперь предпочитаешь портключам или аппарации автомобиль?       Малфой усмехнулся, поймав ее колкость.       — О, Грейнджер, это был долгий путь, — ответил он, откидываясь на спинку сиденья и расслабленно положив руку на руль. — Восемь лет назад, как я уже говорил, я решил, что оставлю магический мир. У меня было немного денег, и была цель — заработать больше. Я снял небольшую квартиру в Лондоне, и от Блейза, который, как оказалось, был более осведомлен о магловском мире, я узнал про интернет. Это было увлекательное погружение. А у меня было отчаянное желание не сдохнуть от голода.       Гермиона слушала, изредка отпивая кофе и кивая.       — Благодаря интернету я узнал, что существует мир акций и инвестиций, — продолжал Малфой, его голос приобретал все более уверенный оттенок. — Я попытался спрогнозировать некоторые вещи, используя свои знания нумерологии, и увидел закономерности, которые, не видны маглам. Я немного схитрил, конечно… и вложился в один перспективный, но еще неизвестный стартап, связанный с разработкой программного обеспечения. И да, это сработало — он выстрелил, и мой капитал приумножился в несколько раз. Этого хватило даже на обучение в Лондонском городском университете.       В его голосе мелькнула едва заметная усмешка.       — Там, как оказалось, преподают неплохие финансы, — добавил Малфой. — Но знала бы ты, как я ненавидел их форму!       Он смущается. Это забавно.       Она обратила внимание как Малфой начал тараторить, словно пытаясь скрыть, что он нервничает, рассказывая о своей жизни. Ей стало немного теплее от этой мысли.       — Университет я все же бросил через пару лет, когда понял, что ничего нового я для себя уже не узнаю, — продолжил он. — Мои знания нумерологии в сочетании с магловскими финансовыми инструментами давали отличный результат, а моя небольшая компания уже начала приносить хороший доход. Но обучение, безусловно, помогло мне еще больше адаптироваться в магловском мире. И, ты знаешь, я был в восторге!       Малфой посмотрел на Гермиону, рассматривая ее реакцию и продолжил:       — О, поначалу я, конечно, ненавидел все, что меня окружало, — с кривой усмешкой признался он. — Этот… быт. Стиральная машина? Кто придумал эту адскую установку с миллионом кнопок? Я считаю что это живое существо, Грейнджер, иначе я не могу объяснить почему оно периодически питается носками. Возможно, тебе стоит разработать закон по их защите.       Гермиона расхохоталась, представив Драко Малфоя, сражающегося со стиральной машиной. Его рассказ был одновременно забавным и трогательным.       — А доставка еды? Это же гениально! — воодушевленно продолжал он. — Это как домовые эльфы. О, нет, не смотри на меня так, Грейнджер! Я до сих пор с содроганием вспоминаю всю ту невероятно жирную еду, которую готовили наши домовики. А тут ты выбираешь то, что тебе по вкусу, и вот, твоя еда уже на столе. Мне, кстати, особенно понравилась азиатская кухня. А какую ты любишь?       — Наверное, итальянскую, — ответила Гермиона, слегка задумавшись. — Да, и немного средиземноморскую.       Это наш первый такой откровенный разговор о его жизни.       — А насчет автомобиля… — Добавил Малфой. — Это удобно. И твои внутренности хотя бы не скручивает в воронку.       — Я не могу поверить, — склонив голову набок и с искренней улыбкой произнесла Гермиона задумчиво. — Малфой среди маглов… И что тебя впечатлило больше всего, помимо стиральных машин и доставки еды?       Он на мгновение задумался, отводя взгляд, а затем он ответил более тихим, приглушенным голосом:       — Когда я глубже погрузился в историю и культуру этого мира, я осознал, насколько сильно изолирован волшебный мир от всего происходящего за его пределами. Мы живем в своем маленьком пузыре, игнорируя трагедии, которые происходят вокруг нас. Ты знала о геноциде евреев? Тебе это ничего не напоминает, Грейнджер? А войны? А голод? А диктатура? — его голос дрогнул. — Я так старался сбежать от… — он запнулся. — А столкнулся с еще большими проблемами.       Он замолчал, словно переваривая свои слова, а Гермиона молча слушала, понимая, что он открывается ей, и это было очень интимно.       А смогу ли я открыться ему также?       — Со временем я смирился, — усмехнулся Малфой. — Я принял этот мир со всеми его ужасами и несовершенствами. И… как ни крути, я понял, что мне здесь… нормально. Не хорошо, не плохо, просто… нормально.       — Ты изменился. — Тихо произнесла Гермиона.       — Все меняется, Грейнджер, — ответил он, не отрывая взгляда от дороги. — Ты либо меняешься, либо становишься заложником собственных предубеждений.       — Ты прав… — задумчиво согласилась она.       Наступила неловкая тишина. Малфой, будто тоже почувствовав это, потянулся к панели управления, нажал несколько кнопок, и салон наполнился мягкой электронной музыкой, спокойной и ненавязчивой, без слов.       Гермиона расслабилась на пассажирском сиденье, пытаясь разобраться в своих ощущениях. Она украдкой наблюдала за Малфоем, слушая, как мелодия льется из динамиков. Как он уверенно держит руль, его пальцы ловко скользят по коже оплетки. Как внимательно он следит за обстановкой на дороге, его взгляд сосредоточен и серьезен.       Это совсем другой Малфой, — подумала Гермиона, отмечая перемены, произошедшие с ним за эти годы. — Уверенный, внимательный, рассудительный… И у него красивые руки.       Она вдруг вспомнила, как он брал ее в свои крепкие объятия. Дыхание участилось, Гермиона судорожно сглотнула, чувствуя, как по щекам невольно расползается предательский румянец.       Да что происходит? Почему я так реагирую?       Гермиона в панике отвернулась к окну. То ли это музыка придала ситуации такую… интимную атмосферу, то ли… она действительно сейчас думала о нем… в сексуальном ключе? Мысль обожгла.       — Интересный выбор музыки, Малфой, — выдавила она, стараясь придать своему голосу уверенность, хотя он звучал немного срывающимся.       — О, с магловской музыкой у меня сложились поистине замечательные взаимоотношения, — ответил он, и в его голосе послышалось предвкушение.       — Поначалу я слушал только классику, — продолжил Малфой. — Ну… что-то знакомое и привычное. Потом, кто-то из моих студенческих приятелей подсунул мне диск с магловским роком. Pink Floyd, The Rolling Stones, The Doors… Я, честно говоря, был в шоке. Но, знаешь, что-то в этой музыке меня зацепило. Свобода.       Он сделал небольшую паузу, словно вспоминая свои ощущения.       — Затем я начал исследовать современную музыку, вот например электронику — продолжил Драко. — Я многое не понимал, но мне было интересно. Мне понравились эти новые ритмы…       Гермиона неотрывно смотрела в окно, за проплывающими мимо пейзажами. Она пыталась понять, что скрывается за этими словами о музыке, о стиральных машинах, о жизни среди маглов. Он говорил об этом с легкой иронией, но она чувствовала, что в его словах есть что-то большее, чем просто забавные истории.       Действительно ли он отпустил прошлое? Если он смог измениться, может быть, и я смогу? Отпустить свои страхи и сомнения, и просто… довериться ему? Не сбегать…       Она вспоминала Драко Малфоя, которого знала в школе: надменного, жестокого, полного ненависти к тем, кто ниже него по статусу. И вот, сейчас перед ней сидит совершенно другой человек. Уверенный в себе, остроумный, рассудительный и… искренний. Или это всего лишь маска? Тщательно выстроенная иллюзия, скрывающая прежнего Малфоя?       Убаюкивающие ритмы электронной музыки, мягкий рокот мотора и монотонный пейзаж за окном, сделали свое дело. Гермиона, утомленная напряженной работой и бессонными ночами, постепенно расслабилась и незаметно уснула, склонив голову набок.

***

      — Грейнджер, просыпайся, мы подъезжаем, — сквозь сон услышала Гермиона мягкий голос Малфоя, словно доносящийся издалека.       — Ммм, сколько я спала? — пробормотала она, сонно моргая и потягиваясь.       — Почти три часа, — ответил он, усмехнувшись. — Ты пропустила все самые красивые виды.       Гермиона осмотрелась вокруг, чувствуя, как покачивается машина. Они действительно уже ехали по грунтовой дороге.       Малфой остановился у подножия холма, заглушил двигатель и вышел, потянувшись и разминая затекшие плечи.       — Я сейчас. — Он обошел машину, достал из кармана палочку и начал произносить тихие, но четкие заклинания, перестраивая защиту местности.       Вдруг впереди показался небольшой дом, одиноко стоящий на вершине холма, поросшего вереском и пожухлой травой. Белоснежные стены и панорамные окна ярко контрастировали с суровым корнуольским пейзажем.       Дом был современным и минималистичным, с четкими геометрическими линиями. Большие окна словно приглашали внутрь, обещая великолепный вид на окрестности. Вдалеке виднелся скалистый обрыв, врезающийся в морскую гладь, и бескрайнее море, сливающееся с серым горизонтом.       — Значит, все-таки ты наложил защиту? — спросила Гермиона, когда он вернулся в автомобиль и довез их до самой террасы.       — Это обычные меры безопасности, — ответил он, слегка пожав плечами и улыбаясь.       Выйдя из машины и подходя к дому, Гермиона ощутила мощное поле защитной магии, окутывающее это место. Она была необычайно сильной и сложной, гораздо более искусной, чем простые охранные чары. Это означало, что не только маглы, но и волшебники точно не узнают про это место, не зная заранее о его существовании.       — Проходи и осваивайся, — бросил Малфой, забирая сумки и, как оказалось, бумажные пакеты с едой из багажника. — Думаю, ты проголодалась.       Гермиона переступила порог и остановилась, оглядываясь вокруг. Внутри дом оказался таким же светлым и просторным, как и снаружи. Огромные панорамные окна от пола до потолка заливали гостиную мягким, рассеянным светом. В кухне-гостиной стоял обеденный стол, большой бежевый диван, усыпанный подушками разных размеров, кресло и небольшой журнальный столик. На полу — мягкий ковер. В противоположной стене был вмонтирован современный камин. Пространство казалось одновременно стильным и расслабляющим. Не было ничего лишнего, что отвлекало бы от красоты природы за окном.       Здесь же, в гостиной, Гермиона заметила стеллаж, заставленный книгами. Рядом со стеллажом стоял изящный столик с виниловым проигрывателем.       — Я покажу тебе твою спальню, — Гермиона вздрогнула от неожиданного появления рядом Малфоя.       Он проводил ее в небольшую комнату, оформленную в тех же светлых тонах, что и гостиная. В ней находилась кровать с высоким изголовьем, небольшой прикроватный столик и вместительный шкаф для одежды. На стенах висело несколько акварельных картин с местными пейзажами — скалистые берега и бескрайнее море. Комната была довольно уютной.       Довольно скромно по аристократическим меркам. Мне нравится! — подумала Гермиона, чувствуя себя здесь удивительно комфортно и безопасно.       — Ванная прямо по коридору, — бросил Малфой, выходя из комнаты и направляясь в сторону гостиной. — Я пока приготовлю обед.       Малфой готовит нам обед… Почему это все никак не укладывается у меня в голове? — как-то мечтательно подумала Гермиона, глядя ему вслед. Этот человек все больше разрушал все ее представления о нем.       Она быстро разложила вещи в шкаф и направилась в ванную. Стоя перед большим зеркалом, она пристально смотрела на свое отражение, пытаясь собраться с мыслями.       — Я с Драко Малфоем… в неизвестном месте, — прошептала она, словно проверяя реальность происходящего.       Здесь уютно, и я… чувствую себя в безопасности. Но важно помнить, что он все еще остается главным подозреваемым. Он, возможно, тот, кто руководит преступной сетью. Думай, Гермиона, думай!       Внезапно она почувствовала восхитительный аромат, исходящий из кухни. В животе предательски заурчало. Гермиона вздохнула и, отбросив тревожные мысли, направилась на запах.       Малфой стоял у плиты, сосредоточенно помешивая что-то в сковороде. Он, не глядя на нее, бросил:       — Я решил по-быстрому приготовить пасту с овощами. Сейчас пообедаем, и пойдем, я покажу тебе здешние окрестности. Корнуолл прекрасен.       — Может быть, тебе помочь? — предложила Гермиона.       — Уже почти все готово, — отмахнулся он.       Гермиона подошла к столу и принялась его сервировать, стараясь чем-то себя занять, чтобы не думать о навязчивых мыслях, заполонивших ее голову. Впрочем, долго притворяться у нее не получилось. В итоге она просто села за стол и, подперев подбородок рукой, принялась терпеливо ждать. Но, как и прежде, ее глаза сами собой возвращались к Малфою. Он снял худи, и теперь она могла видеть его в простой белой футболке, подчеркивающей его подтянутую фигуру. Гермиона невольно залюбовалась его телом, отмечая, как хорошо он выглядит. Чувствуя, как румянец заливает ее лицо, она поспешно отвела взгляд.       Малфой же, совершенно не замечая ее смущения, довольно мило хлопотал с приготовлением. Когда он, наконец, подал ей тарелку с ароматной пастой и щедро разложил на ней сочные овощи, Гермиона отметила, что его руки слегка дрожат.       Он нервничает. Он хочет понравиться! — с удивлением и едва заметной улыбкой подумала она.       — Грейнджер, если хочешь что-то сказать, говори, — вдруг произнес Драко. — Я чувствую, как ты сверлишь меня взглядом.       — Малфой, я просто удивлена! — воскликнула Гермиона, стараясь скрыть смущение. — Признаюсь, я не ожидала, что ты так хорошо готовишь! О, и это действительно очень вкусно! — добавила она, попробовав пасту.       Перебрасываясь колкостями и шутками, они быстро пообедали, и Малфой с удивительной ловкостью загрузил использованную посуду в посудомоечную машину, продемонстрировав еще одну грань своего умения адаптироваться к магловскому миру.       — Ну что, готова? — спросил он, кивнув на дверь.       На улице был теплый августовский солнечный день. Они вышли из дома и пошли по узкой, едва заметной тропинке, ведущей к морю.       Местность была суровой и величественной. Они шли по вершине холма, поросшей жесткой травой и вереском. Под ногами хрустели мелкие камни и ракушки. Ветер с моря был сильным и свежим, развевая волосы и наполняя легкие чистым воздухом. Справа от них, почти в отвес обрывалась к морю скала, обнажая слоистые породы камней. Внизу, у подножия скалы, волны с грохотом разбивались о прибрежные рифы. Вдалеке, насколько хватало взгляда, простиралось бескрайнее море, темно-синее и спокойное. В воздухе ощущался запах соли, водорослей и диких трав. Это был дикий, нетронутый уголок Корнуолла.       — Расскажи об этом месте? Чей это дом? — спросила Гермиона, не отрывая взгляда от бескрайней морской глади, сливающейся с небом.       — Мой, — ответил Малфой, небрежно засунув руки в карманы джинсов. — Я приобрел его пару лет назад, когда остро почувствовал потребность в уединении.       — В уединении? Малфой, — Гермиона обернулась к нему, слегка приподняв бровь. — Я думала, что ты, наоборот, всегда наслаждался вниманием. Ты же был самым популярным парнем в школе, окруженным толпой поклонниц и друзей.       Малфой усмехнулся, будто тоже вспоминая свое прошлое.       — Знаешь, Грейнджер, иногда то, что кажется правдой со стороны, на самом деле является тщательно выстроенной иллюзией, — ответил он, глядя куда-то вдаль. — В юности я, как любой аристократ, привык к постоянному вниманию. Популярность в моем кругу была скорее обязанностью, чем желанием. А внимание окружающих было лишь подтверждением моего статуса.       Они на время замолчали, погрузившись каждый в свои мысли.       — А что же ты, Грейнджер? — прервал ее размышления Малфой, с любопытством глядя в глаза. — Все так же предпочитаешь книги вместо шумных вечеринок?       — Я? Малфой! Неужели ты думаешь, что я изменила своим привычкам? — притворно возмутилась Гермиона, слегка толкнув его в плечо. — На самом деле книги сменились министерскими отчетами, но суть осталась прежней. И, да, их действительно очень много.       — Ты довольна своей работой? — спросил он, и в его голосе послышалось искреннее участие.       Гермиона задумалась, отводя взгляд в сторону моря. По правде говоря, она сама часто задавала себе этот вопрос.       — Мне нравится, когда есть дела, в которых я могу активно участвовать, помогать кому-то, заниматься разработкой поправок в законодательстве, вносить предложения, — ответила она, наконец. — Это захватывает меня, и я чувствую, что от меня есть польза, я чувствую свою значимость, когда вижу результат. Но, увы, не всегда все бывает так… Большая часть моей работы — это бесконечные отчеты и рутина, которая съедает все мое время и энергию.       — Ты не думала уйти из министерства? — спросил Малфой, внимательно наблюдая за ее реакцией. — Заняться тем, что тебе действительно нравится? Помогать волшебникам, троллям и кому ты там еще помогаешь. — Он слегка засмеялся, но в его глазах читалась серьезность.       — Что? Нет, я… не думала, — ответила Гермиона, нахмурившись. — Это же министерство, это налаженные процессы, и… Министерству доверяют.       — А ты? Ты доверяешь? — перебил ее Малфой, и в его голосе прозвучала какая-то скрытая насмешка.       — Я не понимаю, к чему ты клонишь, Малфой, — раздраженно ответила Гермиона, останавливаясь и глядя ему прямо в глаза.       Малфой вздохнул и подошел к ней ближе, сокращая расстояние.       — К тому, что иногда для того, чтобы быть по-настоящему счастливым и свободным, и чтобы работа приносила то самое, настоящее удовольствие, нужно пожертвовать комфортом и насиженным местечком, — уверенно заговорил он. — Иногда нужно взять свою судьбу в свои руки и начать действовать, даже если это страшно, даже если это рискованно. Поверь мне, Грейнджер, я знаю, о чем говорю.       Гермиона опустила глаза, чувствуя, как слова Малфоя задели ее, обнажив те сомнения, которые она так старательно пыталась скрыть даже от самой себя. Это были мысли, которые она часто прокручивала у себя в голове, но боялась признаться себе, что она действительно может сделать намного больше, будь у нее больше свободы.       Она отвернулась и пошла дальше, срывая по пути травинку и нервно теребя ее в руках.       — Спасибо за совет, Малфой, — пробормотала она.       Он ничего не ответил, будто давая ей возможность побыть наедине со своими мыслями. И они молча подошли к небольшому обрыву.       Это была массивная скала, изрезанная трещинами, словно свидетельница тысячелетней борьбы со стихией. Ветер, брызги волн и время создали на ее поверхности причудливые узоры. В лучах солнца скала казалась особенно мрачной и неприступной, но в то же время притягивающей взгляд своей дикой красотой.       Малфой подошел к самому краю обрыва и, слегка наклонившись вперед, посмотрел вниз.       — Здесь глубоко, — констатировал он.       Гермиона подошла ближе и тоже посмотрела вниз. Место образовывало небольшую бухту, защищенную от открытого моря, поэтому волн внизу почти не было. Вода была чистой и прозрачной, но довольно темной из-за глубины. До поверхности воды было примерно пятнадцать футов.       Внезапно Малфой снял с себя футболку и, бросив ее небрежно на траву, хитро посмотрел на Гермиону. Его глаза потемнели, и стали почти такого же цвета как море под ними.       — Что ты делаешь? — с тревогой спросила Гермиона.       — Хочу прыгнуть, — просто ответил Малфой, растягивая губы в широкой, беззаботной улыбке.       — Малфой, это опасно! — воскликнула Гермиона, пытаясь образумить его. — Ты не знаешь, что там внизу! Там могут быть камни!       — Жизнь, в принципе, опасна, Грейнджер, — крикнул он, скидывая кеды и расстегивая ремень на джинсах.       И, не дожидаясь ее ответа, он одним движением сбросил с себя джинсы, оставшись в одних боксерах. А затем он, взмахнув руками, словно крыльями, прыгнул в воду, издав громкий радостный вопль.       Гермиона, затаив дыхание, в ужасе посмотрела вниз, ожидая увидеть самое страшное. Ей показалось, что прошла целая вечность, прежде чем на поверхности воды показалась голова Малфоя.       Он вынырнул, отплевываясь и откидывая мокрые волосы с лица, и, задрав голову, закричал ей:       — Прыгай, Грейнджер! Здесь потрясающе!       — Что? Нет, ни за что! — в ужасе ответила Гермиона, отступая на шаг от края обрыва. — Это безумие!       Малфой усмехнулся, покачиваясь на волнах.       — Боишься, Грейнджер? — крикнул он, с вызовом глядя на нее. — Боишься отпустить контроль?       — Я не боюсь! — возразила Гермиона, хотя ее голос слегка дрожал. — Я просто не вижу смысла в этом безрассудном поступке!       — Смысл в том, чтобы почувствовать себя живой! — крикнул Малфой. — В том, чтобы рискнуть и сделать то, чего никогда не делала раньше! Только так можно по-настоящему узнать себя.       Сердце бешено колотилось в груди, отбивая тревожный ритм, заглушая все остальные звуки. В голове крутились слова Малфоя: «Почувствовать себя живой… рискнуть…»       — Это безумие, нет, нет, нет, нет… — бормотала Гермиона, скидывая кроссовки, а затем джинсы.       Когда она осталась в одной футболке и нижнем белье, то замерла на краю обрыва, ощущая только ветер. Внизу — бездна.       — Давай же, Грейнджер!       И Гермиона Грейнджер, закрыв глаза, сделала шаг вперед и прыгнула в эту бездну, отдавшись во власть ветра и страха, в надежде на то, что она сможет взлететь…

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!