Кристофер Пайк и Уна Чин-Райли. We'll go to the bottom with this ship. Часть 1.

5 марта 2025, 18:24
Некоторым казалась такая работа монотонной рутиной, но Уне нравилось. Вот он ты, стоишь на совершенно неизведанной планете и занимаешься сбором данных, вершишь историю, если можно так сказать. Первый человек, ступивший на эту планету. Не прекрасно ли звучит? — Коммандер, мы почти закончили тут. Но сбор делития может быть затруднен из-за множественных горных пород. Это настоящий лабиринт. Некоторые наслаиваются одна на другую, или уходят вглубь под землю на сотни километров, — лейтенант Паркер мог бы говорить еще, но его речь теперь у него самого в голове взучала, словно оправдание. Больше всего он не хотел расстроить коммандера. — Все в порядке. Вот почему мы не могли пробиться сканерами вглубь с орбиты планеты. Будем работать по старинке, может и задержимся тут на пару дней, — отчасти Уне этого хотелось. Что может быть лучше, чем подышать свежим воздухом на не запланированной «увольнительной»? Коммандер достает коммуникатор. Оставалось поставить в известность капитана. — Чин-Райли — капитану. У нас тут могут возникнуть трудности с забором делития. Пещеры уходят вглубь под землю, как мы и полагали. — Понял тебя, старпом. Не задерживайтесь там, надвигается ионный шторм. Забирайте оборудование и возвращайтесь на борт, — как бы не было Пайку приятно сделать паузу в их бесконечном путешествии, он не мог рисковать своими людьми. Каждый раз, оставаясь на борту Энтерпрайз на орбите планеты, неважно какой, капитан заглядывался как в первый раз. Всегда было интересно наблюдать как бушует природа со стороны. Однако, когда в этой гуще событий находится кто-то тебе близкий, а экипаж безусловно является для Кристофера близким, становится тревожно и не по себе. Он доверял своему старпому и знал, что она сможет уберечь младших офицеров от опасности, вывезет их из опасного места и вернёт домой. — Поняла тебя, — Уна поняла и другое. Они с капитаном давно начали невольно дополнять друг за другом фразы или отвечать зеркальными. — Черт, я думала, ионный шторм пройдет мимо, и у нас будет больше времени. Скоро будем дома. Конец связи, — сказала не без улыбки последнее, желая немного поднять боевой дух капитана. — Так, надвигается ионный шторм. Давайте, сворачиваем все и возвращаемся к точке телепортации. Где энсины Джонсон и Уорд? — старпом и не заметила, как эта парочка скрылась в пещерах. Видишь ли, решили уединиться, в самый неподходящий момент. — Я найду их, коммандер, — отозвался еще один юнец, который, по своему виду, навряд ли мог действительно найти кого-либо. — Нет. Вы занимайтесь подготовкой оборудования и образцов к телепортации. Я сама, — с этими словами она скрылась в пещере, идя по сигналу двоих гуманоидов с трикодера. Благо младшие офицеры недалеко ушли. — Заблудились? — спросила старпом, видя энсинов перед собой. Они выглядели странно озадаченными. Энсин Уорд был бледен и испуган. Сидел на полу и словно был на грани панической атаки. Дэйзи Джонсон пыталась его успокоить, но почти бесполезно. При виде Уны она словно тоже готова была впасть в панику. — Грант, — обратилась она к Уорду по имени и отложила трикодер. Форма его была порвана, а сам он еще больше разволновался при виде коммандера. Казалось, еще немного и он задохнется. — Нам нужно вернуться. Приближается ионный шторм. Мы не можем переждать его тут, у нас нет никаких запасов, — она смотрела на обоих с ноткой привычной строгости, а затем положила руку на плечо парня. — Что случилось? — девушка не дала парню вставить и слова, переводя внимание старпома на себя. — Он оступился и едва не упал в ущелье. Я чудом его удержала, но у него шок. Прошу, коммандер, помогите мне вывести его, — она выглядела не менее обеспокоенной. Казалось, она что-то скрывает, но времени выяснять не было. — Давай, поднимем его, — Дэйзи слушалась Уну и они довольно быстро вернулись к точки телепортации. При свете дня вид Гранта ей еще больше не нравится. Он словно горел. Разве такое бывает от шока? Возможно, она не врач. Но в любом случае, он член экипажа и ему нужна неотложная помощь. — Чин-Райли — Энтерпрайз. Поднимайте нас, — произнесла в коммуникатор, беглым вдглядом убеждаясь, что они ничего не оставили. Шеф Кайл сделал первую попытку телепортации. Ему практически удалось их вернуть, однако возникли помехи. — Коммандер, я вас теряю, — громко произнёс парень в ответ. — Инженерный, переведите мощность на транспортаторы, — сориентировался быстро Кристофер, который стоял уже рядом, ожидая группу высадки. Он уже попадал в такой шторм вместе со Споком, и ему не понравилось. Если бы не иллирианцы, они бы, возможно, не выбрались оттуда. — Есть, капитан, — послышался голос Пелии. Ещё несколько секунд и вся группа оказалась на борту. Капитан тихо выдохнул и едва улыбнулся. — Несмотря на то, что вам не удалось достать делитий, вы изучили горную породу и местную флору и фауну. Этого пока достаточно, — довольно произнёс капитан, вставая перед юнцами. — Можете пройти в медотсек для обследования и затем идти отдыхать. Ваша смена закончена. — Капитан… Я бы хотел отложить свой поход в медотсек. В одной из пещер я едва не упал с высоты и… Сильно испугался, — замялся Уорд и сжал губы. — Тем более, энсин, вам нужно пройти полное обследование. Расскажите все, что с вами случилось доктору М’Бенге, — Пайк прекрасно помнил себя таким же молодым. Думаешь, что поспишь и все пройдёт, но, как показывает практика, это не всегда так. — Капитан, я настаиваю. Со мной все в порядке, — Уорд неожиданно стал напористее, что очень сильно смутило Пайка. Он вопросительно взглянул на Уну, выгнув бровь, но, не получил ответа. — Энсин Уорд, это стандартная процедура. Она обязательна. Нравится вам это или нет, это приказ. — Капитан, при всем уважении. Я бы хотел сначала отдохнуть, позже я обязательно пройду проверку, — казалось, после слов о приказе Грант стал тише и покладистее. А Крис тем временем вновь посмотрел на старпома. — Что думаешь, старпом? Что будем с ним делать?

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!