Часть 5
17 марта 2025, 17:27Девушка, взглянув на служанку, произнесла: "Нам пора, Круэль, ты пойдешь со мной." Служанка отозвалась: "Конечно, моя герцогиня. Буду рада сопровождать вас."
Они вышли и, приблизившись к карете, вошли внутрь. Карета направилась к особняку Пай. Спустя время Круэль обратилась: "Мисс, Пинки. Ваш взгляд тревожен. Что-то случилось? Я ваша преданная служанка и готова помочь."
Пинки, с недоверием, все же ответила: "Мою сестру Мод похитили и угрожают убийством." Служанка возразила: "Но ваша сестра умерла год назад. Её убил Баран Геранда, её собственный муж."
Пинки осознала, что едет в ловушку. Реакция последовала незамедлительно, когда карета остановилась у заброшенного здания. Круэль взглянула на герцогиню. Пинки Пай проговорила: "Этот негодяй специально выманил меня."
Служанка, юная лань с испуганными глазами, смотрела на герцогиню. "Что нам делать, госпожа? Неужели нас убьют, а если это граф Кард?" Ее голос дрожал, словно осенний лист на ветру.
Пинки встретила ее взгляд стальным спокойствием. "Не беспокойся, все хорошо, он не посмеет нас тронуть." В ее голосе звенела сталь, отполированная годами интриг. Она вздохнула, закрыв глаза, словно собираясь с духом перед прыжком в бездну. "Мне придется выйти, он знает, что я тут, так что сидеть и прятаться не вариант. А ты сиди тут."
Служанка, чья преданность была глубже океана, затрясла головой. "Я не могу оставить тут вас, я с вами." Ее решимость была подобна корням старого дуба, вцепившимся в землю. "Ваша безопасность - моя жизнь." Слова сорвались с губ, как крик чайки над бушующим морем. Пинки смотрела на нее, и в ее глазах вспыхнула искра чего-то большего, чем просто благодарность. Что-то между сочувствием и сожалением.
Пинки вздохнула, и ее дыхание, словно хрупкий пар, растаяло в морозном воздухе. "Хорошо, Круэль, я услышала тебя." Слова прозвучали устало, как эхо в пустом колодце. "Пошли."
Они слезли с кареты, и гравий под ногами хрустнул, словно кости. Особняк высился, как каменный зверь, пожирающий сумерки. В голове Пинки вспыхнули слова служанки: "Вашу сестру убил баран Геранда." Баран? Геранд? Имя прозвучало как зловещий колокольчик, предвещающий беду.
Внезапно, голос, шепот из ниоткуда, пронзил ее сознание, словно ледяная игла: "Будь осторожна, тебя хотят убить там." Страх сковал ее сердце ледяной хваткой. Пинки почувствовала себя мотыльком, летящим на пламя, зная, что ее крылья обречены сгореть. Но отступать было некуда. Особняк манил, словно пасть чудовища, готовая сомкнуться.
Пинки и её служанка приблизились к двери заброшенного, но ухоженного дома. Войдя, они сделали несколько шагов, когда раздался голос графа Карда: "Приветствую, герцогиня. Напрасно вы пришли одна."
В тени показались еще шесть фигур. Пинки, сохраняя твердость в голосе, произнесла: "Вы намерены напугать меня или убить, граф?"
Граф ответил с усмешкой: "Я сделаю и то, и другое. Ваш муж не сможет вас спасти. Вы, узнав о судьбе вашей сестры, утаили от герцога ваше намерение посетить это место. Здесь вас ждет лишь смерть."
Граф издал зловещий смех. Взгляд Пинки похолодел, она крепче сжала рукоять скрытого кинжала. Знала, что ей придется сражаться за свою жизнь, и за правду, которую граф Карда так отчаянно пытался скрыть.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!