Глава 8 Джон Марстон

25 июля 2025, 00:00
      Артур и Датч вернулись в лагерь после наступления темноты. Не успели они спешиться, как Эбигейл уже с тревогой ждала Артура. Она не знала, что делать и к кому еще обратиться за помощью.       Эбигейл встревоженно подбежала к нему. - Артур, извини, что снова беспокою тебя, но Джон пропал уже на два дня.       В такую метель такое продолжительное отсутствие Джона, скорее всего, означало, что он где-то застрял.       Неподалеку к ним подошли Хозия с Хавьером. Старик также услышал новость об исчезновении Джона. Несмотря на это, двухдневное отсутствие Марстона как члена банды требовало проведения поисков. Более того, в сердце Хозии Джон был как сын, которого он вырастил. Даже если мальчик совершал ошибки, старик не мог заставить себя винить его, в отличие от Датча.       Хозия сказал Артуру: - Возьми Хавьера с собой на поиски Джона. Уже стемнело, поэтому будьте осторожны и следите за дымом и огнем. Хотя мы все беспокоимся о нем, если вы его не найдете, не переусердствуйте. Возвращайтесь, и завтра мы сможем спланировать более масштабные поиски с привлечением большего количества людей.       Хавьер кивнул и вскочил на лошадь. - Поехали, Артур. Если бы пропал я, он бы направился на мои поиски.       Было удивительно, что Хавьер согласился помочь в поисках Джона, учитывая напряженные отношения Джона с большинством членов банды. Вероятно, это было из-за Хозии.       Эбигейл продолжала благодарить их, когда Морган и Хавьер снова отправились в путь, причем Артур развернул свою лошадь и взял протянутые ему еду и охотничье ружье.       Хавьер шел впереди и делился тем, что знал. - Сюда. Насколько я знаю, Джон направился вверх по течению. - Мексиканец уже навел справки в лагере.       Артур поправил свою ковбойскую шляпу и сказал: - Я знаю только, что он направился на север, не оглядываясь. Но я думаю, мы сможем найти его в заснеженных горах.       Хавьер подумал, что Джон, вероятно, снова бросил свою семью, как делал это раньше. Хотя он не понимал, почему Артур был так уверен, что они найдут его, он не придал этому особого значения и решил провести поверхностные поиски, прежде чем возвращаться.       Снежной ночью они вдвоем пошли вверх по течению реки. Снежная буря ограничивала видимость, и без реки в качестве ориентира они заблудились бы в бескрайних белых горах, полагаясь только на свет своих фонарей.       После долгой поездки, когда Хавьер уже собирался сдаться и повернуть назад, его внимание привлек столб дыма от далекого костра. Он крикнул: - Эй, я вижу дым. Давайте посмотрим.       Морган тоже увидел это и сказал: - Будь осторожен. Это могут быть О'Дрисколлы.       Они приблизились к дыму и вскоре обнаружили заброшенный костер. Хавьер спешился, чтобы проверить, и сказал: - Кто-то был здесь, но ушел некоторое время назад.       - Следы едва заметны, но ведут в том направлении.       Артур кивнул. - Хорошо, давайте пойдем по ним.       Судя по размерам костра, это был, вероятно, всего один человек, скорее всего, Джон.       - Следы ведут к реке. Давайте перейдем ее.       Вскоре Морган обнаружил еще следы на другом берегу реки. Хавьер внимательно осмотрел их. - Мы не можем быть уверены, что это следы Джона, но это определенно следы лошади. И некоторые из них похожи на волчьи.       Артур тоже заметил следы зверя. Да, это был Джон. Теперь он вспомнил. На Джона напали волки, он упал со скалы и оказался в ловушке на выступе. Точное время было неясно, но это было примерно в то время, когда он отсутствовал два дня. Морган задумался, изменилось ли что-нибудь.       Чтобы подтвердить свою память, Артур решил расспросить Хавьера об ограблении, поскольку мексиканец был на пароме и мог привести сравнение с воспоминаниями из другой жизни.       Морган сказал: - Кстати, Хавьер, ты тоже был на пароме. Что именно произошло там?       Мексиканец ответил прямо: - Сначала все шло гладко. Мы забрали деньги, но потом со всех сторон появились враги.       Артур уточнил: - Пинкертоны, верно?       Хавьеру не показалось странным, что Артур знал, что Пинкертоны устроили на них засаду, и он просто ответил: - Да, проклятые Пинкертоны. Повсюду стреляли, царил хаос. Это было ужасно и сбивало с толку. Датчу пришлось убить ту девушку. Это было жестоко, но нельзя его винить. Все вышло из-под контроля.       Все совпало. Выражение лица Моргана было сложным. Внезапно ему показалось, что он заметил какое-то движение на периферии поля зрения, и его лошадь забеспокоилась.       Хавьер, сам того не подозревая, продолжал говорить. Поскольку никто особо это не обсуждал, он был благодарен Артуру за то, что тот спросил, и неосознанно рассказал больше: - Дэви застрелили, и Мака тоже... Мы потеряли Шона. Честно говоря, я до сих пор не понимаю, как мне удалось спастись. Когда ты появился на другом конце города, чтобы спасти нас, мы были на грани.       Морган погладил шею своей лошади и прошептал слова утешения. Он больше не слушал Хавьера, а внимательно осматривался по сторонам. Снегопад усилился, ухудшив видимость.       Артур выехал вперед, чтобы быть рядом с мексиканцем, и сказал: - Нам нужно поторопиться. Следы почти исчезли, и за нами наблюдают звери.       Волки, белые волки. Острое зрение Моргана позволило ему разглядеть их, несмотря на плохую погоду. Их было больше одного.       Они проехали еще немного, и лошади успокоились, но начали проявлять признаки усталости.       Хавьер предупредил: - Будь осторожен. Здесь тропа сужается, а рядом с ней глубокая яма. Снег свежий, так что будьте осторожны, не поскользнись.       В этот момент они больше не видели никаких следов и просто бесцельно бродили, пытаясь вспомнить, где Артур нашел Джона. К счастью, вскоре после этого, при внимательном наблюдении Моргана, они заметили впереди на земле лошадиную тушу, покрытую снегом.       Хавьер снова спешился и смахнул снег, чтобы рассмотреть его поближе. - Это волки. Лошадь была выпотрошена. Это лошадь Джона. Я помню, он ездил на ней, когда мы покидали Блэкуотер.       Артур спешился и похлопал своего старого напарника. - Это должно быть где-то здесь. Давайте дадим лошадям отдохнуть и пошумим немного. Может быть, он нас услышит.       Морган достал револьвер и дважды выстрелил в воздух. Как только раздались выстрелы, они услышали неподалеку громкий крик о помощи.       - Сюда! Помогите! Я здесь!       Артур и Хавьер быстро направили своих лошадей на звук, не решаясь оставить их одних.       - Там есть кто-нибудь? Я здесь! - Джон не мог поверить, что все еще может издавать звуки. Он был готов умереть там, но теперь появилась надежда.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!