Часть 3

15 июля 2025, 12:27
- Это меч? – с недоумением произнес Дин. – Зачем им меч. Это косплэеры, что ли? - Кто? - Ну такие чудики в костюмах… Один из лесных путешественников что-то крикнул и взмахнул посохом в их сторону. - Как думаешь, это колдун или просто чокнутый? – шепнул Дин. - Понятия не имею. Незнакомец вновь что-то произнес, ему вторил другой. - То ли я глохну, то ли они настолько одичали, бродя по лесу, что разучились говорить по-человечески. - Нет. Дин! Дин обернулся на брата. - Они говорят по-китайски! В воздухе повисла гнетущая тишина, нарушаемая лишь едва слышным шорохом ветра и тихим шепотом листвы, словно сама природа затаила дыхание. - Очень любопытное совпадение. Ищем китайского дракона, и тут появляются китайцы, - хищно оскалился Дин. - Подожди! - Это не просто так, Сэмми, говорю тебе! Может, это оборотни! Надо стрелять, пока они не приняли звериную форму. – Дин уже держал пистолет наготове. Сэм полез в карман куртки. Шурша бумагой, вытащил помятые листы с иллюстрациями. - Ты только взгляни! Ничего не напоминает? Рисунок дракона с сигмой был выполнен живописно. Зверь изображался великим, как гора. Но о его размерах лучше всего свидетельствовали нарисованные рядом фигурки: два человека, в длинных белых одеяниях. Один из них держал посох. - Какого черта… - выдохнул Дин. Они переводили взгляд с рисунка на людей в отдалении. - Как это получилось? – нахмурился Дин. - Ты только не стреляй. Нужно ведь выяснить. - Да? И как мы это сделаем? Ты случайно не знаешь китайский? - Так… пару другую слов. - Серьезно? Сэм крикнул «нихао». - Это что? - Ну, я поздоровался. Незваные гости, переглянувшись, медленно поклонились в ответ, не опуская лиц. - Ого! – Дин спрятал пистолет. – Ладно. Пожалуй, выстрелить я еще успею. - Погоди, - Сэм прихватил шагнувшего вперед брата за локоть, - если это те самые, из древности, то… - То что? - Они, вообще-то, не какие-то там мирные монахи. Если верить тексту, они заклинатели. Магия – их оружие. - Час от часу не легче, - выдохнул Дин, вновь поднимая пистолет. - Вряд ли пистолет им страшен. - Вряд ли они вообще поймут, что это такое, Сэмми. Неожиданность – наше преимущество! - Дин, да ну постой же!.. Но Винчестер-старший предпочитал диалогу действие.

***

Как выяснилось, мужик с посохом очень даже верно расценил угрозу, исходящую от Дина. Взмахом своего жезла и резко выставленной вперед ладонью он ударил охотника, даже не коснувшись его. Дина отбросило на пять метров. Такого не ожидал и Сэм. Когда он бросился брату на помощь, атаковавший Дина человек воспрепятствовал ему, правда, не столь сурово, но Сэм почувствовал сопротивление в воздухе как невидимое силовое поле. Колдун (так решил про себя называть его Сэм) подошел к Дину и присел рядом. Взял его за кисть, будто проверяя пульс. Сэм вновь попытался приблизиться, и на сей раз заклинатель позволил ему. Подняв руку Дина, колдун закатал ему рукав. Увидев что-то, он произнес несколько слов взволнованным голосом, обращаясь к своему спутнику. Человек с мечом подошел к нему, искоса поглядывая на Сэма. Колдун потряс рукой Дина, разговаривая с мечником тихо, но с беспокойством. Затем он перевел взгляд на Сэма, стряхнул длинный рукав со своей другой руки и показал её Сэму. Охотник увидел две метки одинакового начертания, у Дина свежая, сочащаяся кровью, у колдуна – в виде шрамов. - Чертов придурок ты, Дин, - процедил Сэм. – Никогда меня не слушаешь. Оба они, и брат, и древний китаец, связали себя с драконом, надеясь контролировать зверя, но, должно быть, кровь колдуна смешалась с кровью дракона, поэтому Дин связал себя и с тем, и с другим. Заклинание призыва оказалось настолько мощным, что вызвало заклинателей из прошлого. Кажется, китаец о чем-то спрашивал его, но Сэм лишь пожал плечами в ответ. Его запас китайских слов был исчерпан. Пока заклинатели переговаривались, Сэм всматривался в лицо брата – тот казался таким умиротворенным, словно прилег отдохнуть, а не валялся в нокдауне. Но ещё Дин выглядел бледным после кровопускания, и Сэм вновь пожалел, что упрямец поссорился с Касом. Сверхъестественная помощь им бы очень пригодилась. Вспомнив о деле, Сэм с тревогой огляделся: а ну как дракон надумает залететь на огонек именно сейчас? Колдун, видимо, забеспокоился об этом же. Он потянул Дина за плечо и помахал Сэму, желая привлечь его внимание. Втроем они подняли эту весьма нелегкую ношу. Мечник поманил их за собой, в лес, но Сэм жестом указал в другую сторону. Переглянувшись, заклинатели решили следовать за ним. Сэм повел их к месту, где остались машины. Пока он продирался через кусты и ветки, его не покидало ощущение нереальности происходящего. Вокруг всё так же царила глубокая тишина, совсем несвойственная лесному миру, и легкий холодок пощипывал кожу. Луна освещала всё вокруг мягким, почти призрачным светом, каждая тень казалась живой, а ощущение того, что здесь кто-то или что-то наблюдает из темноты, сгущало воздух. Сэм едва не бежал, и лишь необходимость тащить брата сдерживала его порыв. Конечно, самоходная повозка древних удивила, но они послушно забрались в салон. Скорость, которую развила «Импала» (свою машину Сэму пришлось оставить у леса), привела заклинателей в благоговение. Охотник порадовался, что их встреча случилась ночью – темнота скрыла большинство вещей, которые днем могли бы вызвать у гостей из прошлого шок. Поговорить им, ясное дело, не удалось, поэтому Сэм украдкой разглядывал заклинателей. На вид это были обычные люди азиатского происхождения, правда, очень высокие, даже выше Сэма; их фигуры — статные и величественные, в свободных одеяниях с длинными рукавами, – компактно уместились на сиденьях автомобиля. Несмотря на необычную обстановку, лицо каждого не покидало строгое выражение; глаза, проницательные и спокойные, оглядывали пространство салона. Первую половину пути они вели себя с достоинством, словно не замечая окружающей их современности. Но затем человеческое любопытство возобладало. Один из них осторожно придвинулся к приборной доске, изучая её жестами и взглядом, и склонил голову, прислушиваясь к рычанию мотора. Другой, разделивший заднее сиденье рядом с Дином, принялся озираться, его лицо выражало смесь удивления и настороженности. Потом Сэм заметил его полный уважения и восхищения взгляд на себе. Возможно, колдун решил, что машина – личное Сэмово изобретение. Добравшись до отеля, они втроем занесли Дина в номер. Свалившись на кровать, Винчестер-старший по-кошачьи свернулся на боку и даже почмокал губами во сне. Колдун, проверив его пульс, кивнул Сэму – жить будет. Они научились неплохо коммуницировать, но все равно без открытого диалога придется туго, решил Сэм и открыл ноутбук – надо поискать какую-нибудь программу-переводчик и скачать на телефон. Иначе невозможно… Помощь бы не помешала. - Ты звал меня, Сэм, - раздался позади него ровный голос. - Кас! Слава Богу… Заклинатели всполошились. Мечник мгновенно вооружился, а колдун направил было на ангела посох , но тотчас остановился. Оба уставились на ангела с таким выражением, что сомнений не оставалось – они увидели нечто, от чего пришли в потрясение. Кастиэль, в свою очередь, повернулся к ним. Прищурившись, он обвел их взором. - Как они попали сюда? Сэм? - Сам не знаю. - Путешествия во времени запрещены. - Да помню я! Но, клянусь, я ни сном, ни духом… Колдун что-то торопливо произнес, тоном, полным уважения. К изумлению Сэма, Кас, как-то странно дернувшись, завис на секунду, а потом ответил – на китайском. - Неплохо, - пробормотал Винчестер. - Они знают, кто я. Вернее, откуда. Но концепция ангелов у них… несколько своеобразная, - прокомментировал Кастиэль. - Наверное… я-то не понимаю ни черта. - Одну секунду, - Сэм не успел отреагировать, как Кастиэль шагнул к нему и прижал к его виску два пальца. Через несколько секунд, когда Сэм пришел в себя, колдун сказал ему: - Вы очень могущественные заклинатели. Для нас огромная честь познакомиться с вами. Вместе мы поймаем змея. Ведь за этим вы и вызвали нас сюда, в свой необыкновенный мир, - и Сэм его понял. - Это не продлится долго, Сэм, - сказал Кастиэль в ответ на молчаливый вопрос охотника. - Да… даже жаль. - Мне тоже, - склонился в легком поклоне колдун. – Позвольте представиться, уважаемые заклинатели. Меня зовут Ли Мэйхуань, а это мой соратник и старший товарищ Шэнь Цзяньфу. Для нас честь познакомиться со столь могущественными колдунами. Судя по обстановке, мы находимся не просто на другом конце света, но и… на другом берегу реки времени? Сэм поднял брови и покосился на Каса. Тот пожал плечами. Очевидно, с диалогом теперь проблем не будет. - Что ж, я – Сэм, а там мой брат Дин. Приятно, э-э… познакомиться, – пробормотал Сэм. – А теперь давайте-ка займемся поскорее делом. Колдун начал было говорить о том, что любое слово великого заклинателя священно, как получил тычок от мечника и смолк. Сэм спрятал ухмылку. Очень похоже на их с Дином отношения. Кстати, о Дине. - Долго он пробудет в отключке? Нам бы не помешала его помощь. Кас? Кастиэль изобразил какое-то странное движение – то ли пожимание плечом, то ли порыв подойти к спящему Винчестеру. И остался на месте. - Он будет в порядке. - Ясно, - Сэм поджал губы, чтобы не сказать чего лишнего. - Так, ну что ж… Давайте-ка поищем нашего змея, - он вновь открыл ноутбук. - Эта магическая книга, что знает всё на свете? – спросил Ли Мэйхуань, загоревшимися глазами оглядывая ноут, экран которого испускал таинственное голубоватое свечение. Очевидно, колдун был куда любопытнее своего спутника. - Почти… пожалуй… да. – Сэм решил не вдаваться в подробности. - Отрадно видеть, что магия в вашем мире в правильных руках и служит благим целям, - склонил голову Ли Мэйхуань. И добавил: - За вашего брата можете не беспокоиться. Он сейчас как раз встретился с праотцами.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!