Глава 11.
17 июля 2025, 07:32 День Основателей — это самый ожидаемый праздник в Мистик-Фолзе. Сегодня с самого утра все участники парада собрались у школы, чтобы завершить последние приготовления. Ученики были одеты в наряды, которые носили жители города в 1860-х годах, ещё до гражданской войны. Повозки со сценами, приготовленные накануне, уже ждали своих пассажиров.
Жители города постепенно собирались на площади, чтобы увидеть парад, в котором у многих участвуют дети. Некоторые пришли просто вспомнить, как они жили в то время.
Стайлз Стилински тоже готовилась к параду, но она была не в восторге от этой идеи. Она собиралась остаться дома, но наказание, назначенное ей директором, помешало этому. Её наказали за плохое поведение по отношению к учителю истории, и за это она должна была участвовать в параде.
Стайлз купила красивое, но не очень дорогое тёмно-синее платье с пышной юбкой и открытыми плечами. В какой-то момент ей показалось, что она как настоящая принцесса. Как и все девушки, она взяла платье с собой в школу. Это было удобно: не нужно было носиться по городу в огромном наряде, а вещи можно было положить в шкафчик, и если понадобится, попросить помощи с надеванием.
В школе все кабинеты были заняты или закрыты. Стайлз долго бегала по школе в поисках свободного места, чтобы переодеться, но через полчаса она наконец нашла пустой кабинет. Она вошла в него, не посмотрев на табличку на двери, бросила сумки на парту в конце класса и достала платье. Примерно через три часа она была почти готова. На надевание платья ушёл час, на прическу — ещё один, и на макияж — тоже час. Оставалась лишь одна маленькая деталь — нужно было затянуть корсет, и она была бы готова. Но никого поблизости не было: в классе она была одна, а в коридоре были только те, кто только пришёл, или кто-то бегал и что-то искал. Она попыталась сама завязать шнурки, но у неё не получилось. Тогда Стайлз решила выглянуть в коридор и попросить кого-нибудь помочь ей. Как только она открыла дверь, перед ней появился Зальцман.
— Стилински? Что ты тут делаешь? — Учитель зашёл в класс и закрыл дверь.
— Переодевалась, а вы что тут делаете? — Стайлз уже обдумывала план побега.
— Пришёл за вербеной. Сегодня будь осторожна, в городе появились вампиры, которые сто сорок лет пролежали в склепе под церковью.
— Что, родственники Стефана? — Стайлз рассмеялась.
— Нет, и ещё, появилось устройство, которое может обнаружить всех вампиров, и его сегодня будут использовать.
— Ну и во сколько его будут использовать? — Стайлз заинтересовала эта штуковина.
— Во время салюта, Бони обезвредила его, но у меня предчувствие, что эта штука всё равно будет работать.
— Понятно, вы можете мне помочь с платьем? — Стайлз повернулась спиной к учителю.
— Да, но если ты мне расскажешь, что ты такое.
— Хорошо, расскажу вкратце, потому что долго всё объяснять. — Учитель подошёл к ней и стал затягивать шнурки.
— Стефан уже вам что-нибудь рассказал? — Стайлз посмотрела через плечо, как бы спрашивая.
— Нет, но насколько я знаю, ты в полнолуние должна была обратиться в волка, но ты сказала, что не уверена, что превратишься именно в это.
— Короче, в городе, где я жила, можно было обратиться в оборотня через укус альфы, вожака, можно сказать. Мою одноклассницу укусил альфа, и мы думали, что она станет оборотнем, но этого не случилось. Потом мы выяснили, что у нее иммунитет, и она превратилась в банши. А другой мой одноклассник после укуса стал канемой. Это такой неправильный оборотень, выродок, можно сказать. Потребовалось много усилий, чтобы сделать его нормальным волком. Во время похорон меня тоже укусил альфа, и я думала, что превращусь в оборотня в волка. Но в полнолуние, когда я не обратилась, я оказалась в доме Стефана. И когда я чуть не убила Деймона, то поняла, кто я. — Зальцман закончил с платьем и сел на парту.
— Так кто ты? Ты, насколько я знаю, оборвала связи со всеми, и единственное, что ты делаешь несколько месяцев подряд, учишься, работаешь и бухаешь не просыхая. И ты сказала Стефану, что ты монстр.
— Это правда, я монстр, но что вы слышали об японских оборотнях-лисах?
— Немногое.
— Лисы, а точнее кицунэ, бывают разные, и лисам не стоит доверять. Но есть один дух лисы, Ногицуне, темная лиса, которая питается хаосом, страданиями и болью. Год назад в меня вселился этот злобный дух. И подпортил жизни многим людям. А особенно моим друзьям и близким людям.
— Ты поэтому уехала из города?
— Отчасти да, мой лучший друг и альфа стаи, в которой я была, выгнал меня из-за этого, но не это было его последней каплей. Я боюсь, что, став живым воплощением Ногицуне, я опять смогу причинить боль друзьям, убив кого-то из них. В Бейкон-Хилз, пока я была одержима, я убила своих двух друзей, взорвала участок, перерезала людей в больнице, чуть не убила одноклассника и тренера, подругу и какого-то парня в психбольнице и по совместительству тюрьме для сверхъестественных существ.
— Но ты же после обращения никого не убила?
— Нет, я научилась контролировать себя, да и школа — отличное поле для тренировок, Рик, я голодаю, мне нужно иногда питаться болью, я хожу в больницу, когда совсем туго, и забираю ее у раненых людей, но этого не хватает, а желание убить кого-нибудь, когда я в ярости, просто ужасающее.
— Спасибо, что рассказала. Как ты себя чувствуешь сейчас?
— Мне стало легче. Спасибо. Простите, что я от вас бегала и посылала куда подальше. — Стайлз заплакала.
— Всё, не плачь, сейчас весь макияж потечёт. Пойдем, надо спускаться, скоро начнется парад. Идём. — Рик потянул Стайлз за руку к выходу.
Когда все были готовы, праздник начался. Миссис Локвуд объявляла очереди, в которой шли участники парада. Многие были удивлены, увидев Стилински участвующей в параде, да и ещё и в платье. Но никто к ней не подходил, чтобы что-то спрашивать, ведь они прекрасно знали, что она их пошлёт. Сам парад проходил очень даже хорошо. Было много людей, которые аплодировали им. Даже семьи основателей присутствовали, и даже полиция, которая стояла в охране праздника, с удовольствием наблюдали за происходящим.
После парада Стайлз переоделась и пошла в бар выпить. В «Мистик Гриль» было очень душно и очень много людей. Барменом работал человек, который часто наливал после работы, поэтому она, не долго думая, села за барную стойку и заказала стакан виски со льдом.
В это же время Деймон разговаривал с Еленой и увидел за барной стойкой знакомый силуэт девушки, которая была одета в кожаную курточку и черные облегающие джинсы и черные кеды, когда Елена повернулась в ту же сторону, она заметила Джереми и решила поговорить с ним. После того как девушка ушла, Деймон отправился к барной стойке.
— Привет, Стайлз, Стефан рассказывал, что ты перестала со всеми общаться, но, как я погляжу, ты сегодня участвовала в параде, а теперь сидишь в баре. — Деймон был крайне заинтересован в девушке.
— Привет, злобный брат Стефана. — Стайлз даже не посмотрела в его сторону.
— Ух как грубо, я уже добрый, что ты делаешь?
— Пью виски, а тебе какое дело, шёл бы дальше убивать людишек. — Стилински не нравился этот разговор.
— Пфф, мне скучно, решил с тобой поболтать, может, расскажешь, почему я тогда не чувствовал боль от твоих когтей и руки в сердце.
— Я забрала твою боль, я сто раз видела, как оборотни забирали боль друг у друга, чтобы было легче исцеляться. И когда-то уже делала так.
— Расскажешь? — Деймону было очень интересно послушать.
— Спроси у Мистера Зальцмана, мы сегодня утром об этом говорили.
— Ты его знаешь? — Деймон был удивлён.
— Он учитель истории, конечно, я его знаю.
— А знаешь, чем он занимается?
— Да, с первого дня в школе. Я почувствовала на нем порох, и дальше мы разговорились, это он остановил меня от убийства мэра, и он же отвёл меня в ваш склеп во время полнолуния, потом я прекратила с ним общение, чтобы не навредить ему.
— Занятно.
Пока Стайлз и Деймон сидели и разговаривали, к ним подошла Анна. Она была встревожена. Она взяла его за рукав куртки и потянула его за собой, но он сидел на месте.
— Привет, мы можем поговорить наедине? — Анна посмотрела на Стайлз, а потом снова на Деймона.
— Говори тут, она в теме. — Деймон выжидающе стал смотреть на Анну.
— Вампиры уже здесь, и они собираются напасть на семьи основателей.
— Когда это должно случиться? — Вампир был взволнован.
— Во время салюта. Я отдала устройство Гилберту.
— Да, но только оно не работает, Бони обезвредила его.
— Вы хотите сказать, что вампиры собираются устроить кровавый ужин, и они уже на площади, а устройство для защиты людей не работает, но кто-то хочет им воспользоваться, чтобы защитить людей? Я правильно поняла, что если устройство не сработает, то вампиров будут убивать во время того, как они будут убивать людей? — спросила Стайлз.
— Я ничего не понял, но да, ты все правильно поняла. — Деймон был немного удивлен.
— А как ты узнала об этом? — Стайлз посмотрела на Анну.
— Я ходила к ним, они думают, что я с ними.
— В любом случае вам надо предупредить всех, а я пошла домой, не хочу, чтобы меня поймали. — Стайлз встала и хотела уйти, но мужская рука остановила ее.
— Ты разве не поможешь нам? Тебе не жалко людей?
— А что я могу сделать, как только начнется неразбериха и убийства, мое тело начнет питаться, и мой контроль может пойти к черту. Я могу все испортить. — Стайлз по правде хотела помочь, но она боялась сделать ещё хуже.
— Не бойся, если ты выйдешь из-под контроля, я тебя напичкую вербеной. — решил подбодрить ее Демон.
— Не поможет.
— Тогда аконитом.
— Тоже не поможет. Ладно, я помогу, и что мне делать?
Стилински шла на площадь и следила за теми, кто, по ее мнению, был слишком подозрительным. Как сказал Деймон, она должна была следить за шерифом, которой, кстати говоря, нигде не было. Поэтому она просто прогуливалась по площади. До салютов оставалось пять минут. Около сцены собралось много народу, чтобы послушать речь мэра Локвуда. Он втирал о том, что город стал безопаснее, хотя знал, что город кишит вампирами, Стайлз на это лишь усмехнулась. Она так и не нашла шерифа и поэтому пошла в участок. По дороге туда Стилински встретила Деймона, который шел за устройством Гилберта.
Когда пара из лисы и вампира вошла в участок. Гилберт как раз в этот момент собирался включить устройство. Как только Деймон подошёл, устройство заработало. Стайлз и Деймон схватились за головы и упали на пол, Джон подошёл к ним и вколол вербену. Хоть на Стайлз и не действует вербена, она отключилась из-за устройства очень быстро, так же как и Деймон.
По всей площади некоторые люди начали падать и кричать от боли. Полицейские, как и члены основателей, вкалывали им вербену, а затем тащили в подвал заброшенного здания, в котором никого не было кроме вампиров. Туда многих отнесли, в основном там были люди из склепа, но также в подвале находились мэр Локвуд, Анна, Деймон и Стайлз.
В подвале горел тусклый свет лампочки, и поэтому было мало что видно. Стайлз с трудом открыла глаза, было больно двигаться, голова грозила вот-вот взорваться. Стилински кое-как доползла до ближайшего вампира и прикоснулась к нему, чтобы забрать боль и восстановить силы для побега. Стайлз замерла, когда в подвал зашёл Гилберт, она прикрыла глаза и всё равно видела, как тот всадил кол в сердце Анны, которая умоляла этого не делать. Затем она увидела, что Деймон тоже очнулся, и когда он ее заметил, Стайлз помотала головой, якобы говоря, что лучше не двигаться, тот притворился, что он без сознания. Когда Гилберт ушёл, Стайлз подползла к Деймону и стала забирать его боль, но внезапно повсюду загорелся огонь, и вампиры начали гореть, Стилински стало немного лучше, и она смогла притянуть к себе мэра, который остался жив.
— Вы как сюда попали? Или вы тоже не человек? — спросила Стайлз хриплым голосом.
— Я не должен быть здесь, я просто упал. — С той же хрипотцой ответил Локвуд.
— Мне плевать, зачем ты здесь, я убью тебя. — Деймон обхватил голову Локвуда и стал душить, а Стайлз стала забирать его боль. Когда тот умер, у Стилински появилось достаточно сил, чтобы услышать, что за дверью стоит Стефан и пытается ее открыть. Стилински поднялась на ноги, а затем помогла встать Деймону, и они пошли по лестнице навстречу к его брату.
Когда дверь открылась, Стефан взял под руку Деймона с другой стороны, и они пошли втроём на улицу. А затем Стайлз грохнулась в обморок, так и не заметив странных взглядов удивления. Когда Деймон пришел в себя, он рассказал, что случилось с ними после того, как они встретились перед началом активации устройства. Пока Стайлз была без сознания и спала на руках Деймона, он, Стефан, Бони и Елена начали спорить.
— Какого чёрта ты не обезвредила устройство? — спросил Деймон, зло смотря на Бони.
— Ты должен быть благодарен, вампиры из склепа мертвы, и тем более я сдержала обещание, данное Елене, и ты со Стефаном не погибли. — Голос Бони был уверенным.
— Да ты что? Мы со Стайлз чуть не сгорели заживо! А Гилберт убил девушку Джереми. — Вампир настаивал на своем.
— Деймон, Бони права, если бы устройство не заработало, вампиры убили бы всех из семей основателей. — Попытался убедить брата Стефан.
— А почему Стайлз была с тобой? — Елена задала вопрос, интересующий всех.
— Мы встретились в баре, а потом пришла Анна и рассказала про вампиров, я убедил ее помочь нам, а вместо этого она чуть не померла, хотя она боялась, что потеряет контроль и натворит после этого дел.
— Ее надо отвезти домой, почему она упала в обморок? — спросила Бони.
— Я не знаю, где она живёт, и не знаю, что с ней случилось, но я знаю, что ответить на этот вопрос может Аларик. — ответил Деймон.
— Она живёт рядом со мной, следующий дом после моего, но она тебя не приглашала, так что можешь оставить ее в комнате Джереми. Они раньше дружили. — ответила Елена.
— А я поговорю с Риком и узнаю, что происходит со Стайлз.
Друзья попрощались и разошлись, Деймон понес Стайлз в машину, чтобы отвезти домой к Гилберту. Он проверил её пульс, чтобы убедиться в том, что она жива. Ее сердце билось слишком медленно. Деймон боялся давать ей свою кровь, и боялся что его кровь может только навредить Стилински, поэтому он нажал на газ, чтобы быстрее доставить ее к Джереми.
В доме Гилбертов было тихо, Джереми сидел в своей комнате и крутил пузырек с кровью вампира. Гилберт думал о Вики и Анне, когда двери его комнаты с грохотом открылись, и на пороге появился Деймон со Стайлз на руках. Джереми подошёл и помог аккуратно ее положить к себе на кровать.
— Что с ней и почему ты принес ее ко мне? — Джереми был немного растерян.
— Она без сознания после того, как Джон хотел нас сжечь заживо. — Сердце Джереми пропустило удар, но Деймон ответил на немой вопрос. — Устройство Гилберта сработало, меня и Стайлз притащили в подвал. Она была без сознания, там была ещё и Анна, мне жаль, Джереми, она мертва. Я хотел помочь, но не смог двигаться.
— Они забрали её, когда я был вместе с ней, и сказали, что помогут ей. — Джер с трудом сдерживал слёзы.
— Прости меня, я не смог помочь ей.
Деймон вышел из комнаты и оставил Стайлз и Джереми одних. На выходе, пока он разговаривал с Еленой, Джереми подошёл к Стайлз и потрогал пульс, он его не почувствовал и подумал, что та умерла.
От произошедшего за всё время, а точнее от гибели трёх дорогих ему девушек, Джереми решил для себя, что хочет отключить чувства, а для этого надо стать вампиром. Он пошел в ванную комнату, заперся, а затем, стоя около зеркала, выпил кровь Анны. Потом взял таблетки Елены, насыпал большую горсть себе на руку и проглотил.
Его начало клонить в сон. Джереми лёг на кровать, взял за руку Стайлз и стал засыпать, как он думал, вечным сном для того, чтобы обратиться в вампира.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!