Глава 11:два влюбленных близнеца

8 августа 2025, 12:46
После всей той тревоги стало куда спокойнее. Стояла середина марта, и хоть по вечерам всё ещё чувствовался холод, днём уже начинало заметно теплеть. Каменные стены Хогвартса будто впитали в себя уют — и даже профессора стали реже ругать учеников, наслаждаясь весенним солнцем после долгой, серой зимы. И как всегда — всё на своих местах: те же самые завтраки, та же самая компания, те же самые дурацкие шутки и подколы. И, знайте, именно эти почти одинаковые будни тянули меня сильнее, чем редкие тревожные мысли и бессонные ночи. Но именно сегодня утром меня ждал небольшой, но приятный сюрприз. Когда я вошла в Большой зал, Гермионы не было — что само по себе было довольно редким явлением. Зато я сразу заметила Джинни и Гарри: они сидели рядом, и Джинни что-то рассказывала ему с лёгкой улыбкой, иногда бросая на него короткий взгляд — и тут же отводя глаза, будто боялась пересечься с его. Гарри, в свою очередь, смотрел на неё, как заколдованный, будто вовсе не слушал слова, а просто любовался тем, как у неё блестят глаза и как она жестикулирует рассказывая что то. Я невольно улыбнулась, глядя на них. Мне всегда нравилось видеть, как мои родные рядом с теми, кто их по-настоящему любит. Осталось только, чтобы Джордж кого-нибудь встретил… — Привет, пингвины, — улыбнулась я, усаживаясь на своё привычное место. Гарри, словно очнувшись от чар карих глаз Джинни, наконец перевёл взгляд на меня. — Привет… — тихо сказала Джинни, тоже посмотрев на меня. Её взгляд ясно говорил: «потом всё расскажу». И я только довольно кивнула, предвкушая вечерний разговор в комнате или библиотеке. Я и Герми обязательно будем наблюдать за нашей “мелкой рыжей”, пока она будет рассказывать, как Гарри на неё смотрел, а потом — визжать от смущения, уткнувшись лицом в подушку. — Привет… — повторил Гарри, как будто его прервали в самый важный момент жизни. — Ну, что у вас тут за романтика с самого утра? — тихо, но с хитрой ухмылкой спросила я, бросив взгляд то на Джинни, то на Гарри. — Какая романтика? — с выражением непричастности тут же переспросил Гарри, потупив взгляд. Джинни залилась краской и уткнулась в чашку. — Конечно, никакой, — я кивнула, скрывая смешок за глотком тыквенного сока. — Просто глаза в глаза, как в сцене из плохого романа. Всё "чисто по-дружески". — Анна, — простонала Джинни, — ты хуже Фреда с его подколами… — У него и научилась, — подмигнула я. И всё же, наблюдать за ними было так… тепло. Без лишних слов — просто родные люди рядом, и ничего больше не нужно. Через пару минут в зал зашла Гермиона — с книгой в руке, как и положено Гермионе. — А вот и наша ходячая библиотека, — сказала я, махнув ей рукой. — Я уж было испугалась, что ты исчезла. Но потом вспомнила, что, если Гермиона не на завтраке, она, скорее всего, в священном месте — то есть в библиотеке. Гермиона фыркнула и села рядом. — Очень смешно, Анна. Я тихо хихикнула наслаждаясь хорошим весенним настроением. Пока мы болтали, в зал начали заходить близнецы — бодрые, весёлые, будто не субботнее утро, а середина представления. Фред сразу заметил меня и подошёл первым, плюхнувшись напротив. — Приветики, — синхронно протянули Фред с Джорджем, усаживаясь на свои места. Мы все кивнули в знак приветствия, продолжая говорить о какой-то фигне, как всегда. И вот наконец пришёл Рон — сонный, с растрёпанными волосами. — Слишком рано… — пробормотал он, положив голову на стол рядом с тарелкой. Гермиона молча взяла тост и начала мазать его вареньем. Она делала это без слов, но в её движениях чувствовалась та самая тихая забота, которую мы все знали. И за это мы так любили Гермиону. Всегда заботилась — даже когда никто не просил. А особенно — когда просили. Она положила тост на тарелку Рона. Тот приподнял голову, заметив это, и тихо кивнул в знак благодарности. Он взял тост и, не поднимая глаз, начал жевать. И всё бы ничего, если бы уши его не стали ярко-красными. Гермиона откинулась назад и спрятала улыбку в чашке с чаем. — Легенды гласят, что если Рон хотя бы раз не покраснеет за завтраком, над замком появится радуга, — прошептал Джордж, наклоняясь к Фреду. — Или Гремучая ива зацветёт, — ответил Фред на том же тоне. — Всё слышу, — пробормотал Рон, жуя. — Заткнись и ешь, — буркнула Гермиона, но с той самой полуулыбкой. Гарри, сидевший рядом с Джинни, слегка усмехнулся. Джинни повернулась к нему — молча, чуть склонив голову. И Гарри в этот момент выглядел так, будто вообще забыл, как дышать. Просто смотрел на неё, как на заклинание. Причём без противодействия. — Ого… — прошептала я себе под нос. — Брат, вернись на Землю, завтрак сам себя не съест. Он даже не моргнул. Джинни покраснела и, стараясь быть спокойной, налила себе тыквенного сока. Но рука у неё чуть дрожала. — Ну всё, — вмешался Фред, как всегда вовремя, — ещё немного, и Гарри растечётся от умиления прямо в кашу. — Или в веснушки Джинни, — добавил Джордж. — Отстаньте, — пробормотал Гарри, но улыбался. Я смеялась. Не громко, но искренне. Весна всё-таки умела творить чудеса — даже в холодных залах замка. И в какой-то момент я поймала взгляд. Фред. Он смотрел на меня — так, будто всё это веселье было где-то на втором плане. Его взгляд был мягким… нет, не так… тёплым. Он не просто улыбался —он как будто любовался. Я чуть склонила голову, поймав его на этом. — Что? — прошептала я, хмыкнув. — Ничего… — прошептал он с той самой своей фирменной, с ума сводящей полуулыбкой. Джордж, заметив эту тройную романтику, закатил глаза и вздохнул. — И кто-нибудь объяснит мне, почему я тут один? Мы все переглянулись. Джинни театрально вздохнула: — Не переживай, Джордж. Может, весна и до тебя доберётся. Или Фред отдаст тебе кого-нибудь. Он же у нас теперь романтик. — Я не делюсь, — быстро отреагировал Фред, даже не глядя на Джорджа — его взгляд всё ещё был направлен на меня. Наши разговоры продолжались, и настал тот самый приятный момент, когда все уже сыты и просто наслаждаются компанией. Кто-то лениво ковырял ложкой в тарелке, кто-то потягивал сок, кто-то смотрел на прозрачный потолок следя за плывущими облоками— в общем, субботнее утро шло по плану. Даже Гермиона убрала книгу в сторону. Но в какой-то момент мы вдруг заметили, что Джордж подозрительно тих. Ни одной шутки, ни подкола за последние пять минут. И это был тревожный звоночек. Он сидел, задумчиво подперев подбородок рукой, и смотрел в одну точку зала, не мигая. Словно заколдованный. — Джо-о-ордж? — окликнула его Джинни, прищурившись. Никакой реакции. — Джордж, — повторил Гарри чуть громче, будто проверяя, не отключился ли он окончательно. Тот вздрогнул, посмотрел на нас, моргнул и чуть вскинул брови — как будто только сейчас вспомнил, что не один за столом. — М? — тихо бросил он. — И куда это ты так пялился? — спросил Фред, склонив голову набок и уже с очень узнаваемой хитрой улыбкой. — Неужели романтика добралась и до тебя?.. — протянула я, чуть сузив глаза. — Причём как раз вовремя. Весна же. — М-м-м, весна, — подхватила Джинни, облокотившись на стол. — Чудеса кругом. Любовь в каждом блине. — Так-так-так, рассказывай, — Рон с интересом отложил ложку, что случалось крайне редко. — У кого из пуффендуйцев такие магические способности? — Просто задумался, — проворчал Джордж, поёрзав. — С чего вы сразу выдумываете? — Ага, — кивнула Гермиона. — И задумался ты строго в сторону стола Пуффендуя. Где, как бы случайно, сидит та самая шатенка в жёлтом свитере. Которая внезапнотоже не сводит с тебя глаз. — Да не… — Джордж потёр шею. —просто Совпадение. — Джордж, — прищурилась я, — совпадение — это когда ты проходишь мимо и не замечаешь. А ты сейчас выглядишь так, будто мысленно уже зовёшь её на прогулку к озеру. Фред переглянулся со мной и шепнул: — Интрижки, интрижки… Я уже предвкушаю драму. Я кивнула, еле сдерживая улыбку. — А если она окажется тихой, но с характером? — прошептала я в ответ. — Это будет карма за все его подколы. Фред рассмеялся и поднял брови: — Ну, тогда Джорджу повезло. И вы с ней точно будете подругами.ты тоже тихая но ещё ого-го с каким характером. Мы тихо захихикали будто на уроке. — Вы все — пара маньяков, — проворчал Джордж, но, судя по выражению лица, он вовсе не был против. — А ты хоть имя её знаешь? — поинтересовалась Джинни. — Или это пока анонимная весенняя муза? — Знаю… наверное, — ответил он неуверенно, после чего добавил: — Милая. И смеялась над шуткой на зельях. Моей, кстати. — Всё, диагноз подтверждён, — заключила Гермиона. — Срочно нужна помощь — в виде лёгкой подначки и поддержки друзей. — Только не вы, — простонал Джордж. — Пожалуйста, пусть всё обойдётся без вашей версии «деликатного вмешательства». — Мы? — я хлопнула глазами. — Что ты, Джордж, мы просто будем тут… невзначай наблюдать… тихо радоваться… ну и, может быть, однажды поздороваемся с ней в коридоре. — Один раз. Через тебя, — добавил Фред. — Ужас, — выдохнул Джордж. Но предательская улыбка выдала его. —— Мы с Джинни и Гермионой устроились в нашей комнате, каждая копалась в своих вещах, выбирая, во что бы такое переодеться для прогулки. Солнце пробивалось сквозь окно, освещая всё мягким светом, и настроение у нас было… весенним. Таким, которое хочется завернуть в ленту и сохранить. — Так, если кто-нибудь снова предложит пройтись вдоль Запретного леса, я отказываюсь, — сказала я, сидя на краю кровати и закручивая прядь волос. — В прошлый раз я чуть не наступила на слизня. И это был не Малфой. — Мы же всего раз туда ходили, — отозвалась Гермиона, проверяя, не мята ли у неё рубашка. — И никто не заставлял тебя идти первой. — Потому что ты всегда хочешь знать, что там, — фыркнула Джинни, усевшись на подушку. Её щеки всё ещё были слегка розовыми. Не от солнца. — Ладно, Джинни, выкладывай, — я улыбнулась и прищурилась. — Что он сказал? — Кто? — сказала она, слишком невинно. — Не прикидывайся, — откликнулась Гермиона, бросив на неё взгляд поверх плеча. — Мы всё видели. — Это было… — Джинни откинулась на подушку, улыбаясь почти сонно. — Он просто смотрел. Ну, знаешь, как будто… будто я одна в зале. И он просто слушал, как я говорю. Даже если я несла чушь. Он улыбался. — Классика, — я хмыкнула. — У него на лбу уже написано: «сражён влюблённым заклинанием». — Думаешь? — Джинни приподнялась на локтях, глядя на нас. — Джин, — Гермиона осторожно улыбнулась, — ты действительно этого не видишь? — Вижу, — прошептала она, как будто боялась, что, если скажет вслух, всё исчезнет. — Просто… не верю пока. — А зря. Он на тебя смотрит, будто ты — последний пирог с тыквой в Хогвартсе. — Анна! — взвизгнула Джинни, ударив подушкой. Я, конечно, немедленно запищала в ответ, и через минуту мы уже валялись втроём на кровати, смеясь. Когда мы наконец собрались и вышли в коридор, нас уже ждали ребята. Гарри стоял у стены, и когда увидел Джинни, выпрямился и… ну, в общем, снова тот самый взгляд. Рон пытался не смотреть на Гермиону, но стоял ближе к ней, чем обычно. А Фред, как всегда, заметил нас первой: — Вот и наше солнце — наконец осветило коридор, — подмигнул он мне. — Лучик, без тебя было слишком тускло. — Прекращай, — сказала я, но почему-то улыбка не сходила с лица. Когда мы вышли из башни и начали спускаться, разговоры текли неспешно: Джинни вела Гарри под руку, Рон и Гермиона шли рядом — на удивление близко, но будто бы и не замечая этого, а я болтала с Фредом, периодически стараясь не улыбаться слишком явно, когда он шептал очередную ерунду. — Клянусь, если хоть один преподаватель испортит нам прогулку заданием по Трансфигурации, я притворюсь троллем и уйду жить в лес, — сказал он почти серьёзно. — Думаю, ты впишешься, — усмехнулась я. — Особенно если не расчешешься. Он чуть наклонился ближе и прошептал: — Но только если мой лучик пойдёт со мной. Я закатила глаза, но не удержалась от тихого смеха. Мы свернули в длинный коридор, ведущий к лестнице, и в этот момент навстречу нам, с другого конца, шли три девушки. Формы Пуффендуя, знакомые лица — особенно одна. Та самая шатенка в жёлтом свитере, с мягкой улыбкой и книгой, прижатой к груди. Обе компании замолчали. Мы — не специально, но как-то синхронно. А Джордж, шедший чуть позади, будто застыл. Девушка заметила его взгляд. На секунду замялась… потом улыбнулась — та самая добрая, тёплая улыбка — и чуть-чуть махнула рукой. Неуверенно, но искренне. Подружки её хихикнули, а она тут же смущённо отвернулась, ускорив шаг. Джордж… Джордж молча кивнул. Ни шутки, ни комментария. Просто лёгкий, удивлённый кивок. Как будто сам не понял, что делает. Мы молча посмотрели ей вслед, пока она не свернула за угол. — Так, — нарушил тишину Фред, обернувшись. — Кто-нибудь ещё это видел, или я один начал видеть Джорджа в романтическом фэнтези? — Я видела, — ответила Джинни, хитро прищурившись. — И я даже запомнила, как она покраснела. — Молчание в присутствии потенциального объекта симпатии, лёгкое волнение, односторонний зрительный контакт… — начала Гермиона. — ты будто ему диагноз ставишь — хмыкнула я, глядя на неё. — Симптомы весны, — усмехнулась Гермиона. — Причём в тяжёлой форме. — Да ладно вам, — пробурчал Джордж, поравнявшись с нами и делая вид, что ничего не произошло. — Выглядите так, будто я ей кольцо подарил. — А мы не уверены, что нет, — хмыкнул Фред. — Ты, может, в мыслях уже позвал её на бал? — Или на свидание в теплицу, — поддакнула Джинни. — В пуффендуйском стиле. — Ага. Тихо, скромно, с термосом какао, — добавила я. — Но с глубокой эмоциональной вовлечённостью. — Вы — худшее, что есть в этой школе, — вздохнул Джордж. Но уши у него явно розовые. — мы тоже тебя любим! — вся компашка хором будто сговорились улыбнулись Джорджу.от этого хора которого мы все не ожидали все начали смеяться.люблю такие теплые моменты… ——— В Хогсмиде было комфортно. Снег уже начал таять, и воздух становился теплее, но, честно говоря, по-прежнему было довольно прохладно — так что мы всё ещё были в куртках и шарфах. Почти у каждого прохожего в руках был стакан с горячим какао или чаем — весна ещё только делала первые шаги. Джинни с Гарри шли впереди. Джинни включила режим болтушки и что-то с увлечением рассказывала, а Гарри, как обычно, не осмелился её перебить — просто слушал с внутренним восхищением, улыбаясь и изредка кивая. Рон с Гермионой шли чуть позади, рядом. Гермиона что-то ему объясняла, и, судя по выражению лица Рона, он не особо вникал в суть. А если он не вникает — значит, это точно что-то про уроки или книги. В духе Гермионы, в общем. Мы с близнецами шли сзади и, как обычно, стебали друг друга. Джордж, несмотря на свою весеннюю влюблённость, не растерял озорства, и слава Мерлину — а то бы он совсем растворился в мечтах и ямочках на чужих щеках. Мы свернули за угол и зашли в «Сладкое королевство». Решили взять немного выпечки — погода буквально кричала о желании чего-то сладкого. Рон, Гарри, Джинни и Гермиона рассматривали витрину с пирожными, а я просто бродила по магазину, разглядывая яркие упаковки и сверкающие конфеты. Всё было таким красивым и заманчивым — даже просто смотреть было приятно. Я остановилась у витрины с моими любимыми печеньями и подумала, что сегодня возьму пирожное с друзьями, а печенье — как-нибудь потом. Вернувшись к ребятам, мы все вместе купили горячее какао и пирожные и пошли дальше. — Вот он, рай: пирожные, друзья, суббота — и можно не думать о домашке, — довольно сказал Рон, жуя бисквит. — У тебя рай там, где есть что-нибудь съедобное, так что не удивительно, — с улыбкой ответила я, сделав глоток горячего напитка. — А ещё, когда рядом Гермиона, — подхватил Гарри. Мы переглянулись и тихо хихикнули — все поняли всё без слов. — Определённо. Даже пирожные побледнеют рядом с таким счастьем. —подключилась Джинни. Рон закатил глаза и сделал глоток какао, хоть и покраснел. Гермиона сначала открыла рот, будто хотела что-то возмутиться, но в итоге просто мягко улыбнулась. — у вас такая сильная химия я не могу прям…оба такие же красные как Гриффиндорский герб. —с улыбкой сказал Джордж. — Джордж! — хором сказали Рон и Гермиона. Фред пожал плечами: — А ведь он не соврал. Мы рассмеялись. Я поймала взгляд Гарри и заметила ту самую его тёплую, тихую улыбку, которую он всегда бросал Джинни, когда думал, что никто не видит. А она как раз в этот момент запуталась в упаковке от пирожного пытаясь закрыть его. — Вот что делает с человеком любовь, — прошептала я Гарри на ухо. — Теряет бдительность. И счет времени. — С тобой вообще жить опасно, — вздохнул он, усмехаясь. — И ты ведь не Уизли, а всё равно подколешь. — Это моя работа. Сестринская. Улыбнулась я и мы тихо посмеялись. Я гордая своей шуткой а Гарри чуть смущенно но не пытаясь отвергнуть. ——— В гриффиндорской гостиной было тепло и оживлённо — треск камина, мягкий свет, кто-то играл в шахматы, кто-то листал учебники, делая вид, что учится. Мы расположились на диване и креслах у огня, развалившись кто как. — И всё-таки, — начал Джордж, жуя очередную карамельку, — весна меняет людей. Вот был я обычным весёлым гением… а теперь стал весёлым гением с тайной. — Что, ты теперь по ночам тайно читаешь любовные романы? — подала голос Джинни, прищурившись с самым хитрым видом. — Да, и веду дневник с наклейками. Как же без этого, — фыркнул он, закатив глаза. — Ах, как же принцесса-шатенка выберется из злых чар урока зельеварения? — с напускной трагичностью в голосе протянула я, драматично размахивая руками. — Даст ли она шанс рыжему принцу, что запал ей в душу? Ребята засмеялись от моей выходки, Джордж закатил глаза, но всё равно усмехнулся. — Боже, как мне с вами справиться, — сказал он на выдохе. — Ну, как-нибудь, — пожал плечами Фред. — Ты думаешь, мы просто так это всё говорим? — прищурилась Джинни. — Мы ждём, пока ты сам не признаешь свои чувства. — О, святой Мерлин, дай мне сил… — простонал Джордж, провёл рукой по лицу, помолчал немного и наконец сказал: — Ладно, ладно… Да. Она меня… заинтересовала. На секунду повисла тишина. А потом, конечно же, — хоровое: — Оооооооо! — Все заткнитесь, — усмехнулся Джордж, спрятав лицо в подушке. — Ну давай, — подтолкнул его локтем Рон. — Нам теперь с этим жить. Рассказывай:имя,любимый предмет,любимый цвет? — Я что, похищал её дневник? — фыркнул Джордж, но лицо у него всё равно оставалось подозрительно довольным. — Ну хоть имя скажи, — подмигнула Джинни. — Вдруг мы её знаем, — добавила я как можно невиннее. — Ага, а потом начнётся: “О, она сказала тебе привет, это точно знак” — передразнил Джордж, но смех в голосе выдал его с потрохами.  Он чуть задумался и сказал: — Она из Пуффендуя… на седьмом курсе… но имени не знаю. — Джордж, ты влюбился в девушку, чьего имени даже не знаешь? — подтрунил Гарри. — А что поделать, — пожал плечами Джордж. — У нас иногда был совместный урок с Пуффендуем, оттуда и знаю факультет и курс. — И она, кстати, с его шутки посмеялась, — с улыбкой заявил Фред, как единственный с того же курса, что и Джордж. — Ну, значит, у неё чувство юмора есть… С тобой протянет, — усмехнулась я. — Ты тоже с Фредом тянешь, — подключилась Гермиона. — Герми! — возмутилась я. — Тут вообще-то не про меня разговор. — А разве влюблённость Джорджа мешает не замечать влюблённость Фреда? — поддел Гарри, указав взглядом на Фреда, который действительно притих. Я посмотрела на Фреда — и, конечно же, он смотрел на меня. Положив подбородок в ладонь, опираясь локтем о подлокотник кресла, он смотрел своей полуулыбкой. И лишь когда понял, что все его раскусили, отвёл взгляд на фантик от карамельки в руках, но с той же самой улыбкой. — Я уже не успеваю переключаться с одной интрижки на другую, — усмехнулся Рон. — За свои интрижки говори, — бросил ему Фред, и Рон тут же слегка покраснел. — Весна что-то перестаралась в нашей компании… — заметила Джинни с улыбкой, оглядывая всех. Все влюблены. У шестерых вообще объект обожания — прямо тут, только у Джорджа — вне компании. — Джордж, нам нужно твою шатенку затянуть в нашу компашку. Чтобы всё было честно, — сказал Фред с ухмылкой. — Не-не, она хоть нормальная. С вами связывать её не надо, — покачал головой Джордж. — Откуда ты знаешь, что она нормальная? — прищурилась Гермиона. — Ты с ней даже не общался. Джордж хотел возразить, но потом, кажется, сам понял, что Гермиона права. — Подойти к ней надо, Джордж. Не медли, — сказал Гарри. — Да придумаю что-нибудь. Не останусь же в сторонке, — пожал плечами Джордж. — Ну, если будешь помнить главное правило — не забывай дышать, — улыбнулась Гермиона. —— Постепенно разговор стихал. Один за другим друзья вставали с мягких кресел и направлялись в свои спальни, зевая и натягивая на плечи уютные кофты. — Ладно, я пас. Увидимся утром, — Рон поднялся и потянулся. — Герми, ты уже засыпала с открытыми глазами, признайся. — Просто моргала медленно, — сонно пробормотала она, но встала тоже. — Всё, сладких вам всем…, — махнула рукой Джинни и зевнула, уходя вслед за Гермионой. Мы с Фредом остались вдвоём у затухающего камина. Огонь уже не пылал, а мерцал мягким светом, отбрасывая тени на стены. Я хотела было тоже встать, но он чуть наклонился вперёд и остановил меня жестом. — Подожди секунду. Он порылся в кармане мантии, потом в каком-то внутреннем отделении, и вдруг с деловым видом достал свёрток в тонкой бумаге и протянул его мне. — На, это тебе. Я замерла, уставившись на него. Развернула — и, конечно, сразу узнала. То самое печенье с витрины, мимо которого я прошла в Хогсмиде, хоть и задержалась взглядом. — Ты чего… не стоило… — растерянно пробормотала я. — Зачем ты его купил? Это же просто печенье, я даже не собиралась его брать… — Знаю, — сказал он спокойно. — Но ты остановилась у витрины. И смотрела на него с таким видом, будто хочешь, но не хочешь, чтобы это кто-то заметил. А я — заметил. Он пожал плечами и добавил с лукавой полуулыбкой — Ты ж знаешь, я мастер ловить моменты. Особенно если они касаются тебя, лучик. Я засмеялась, пряча смущение, и опустила взгляд на свёрток. — Ты потратил на меня деньги… — Анна, это печенье, — он улыбнулся шире. — Я не продал почку. — И после паузы, уже мягко, добавил — Не начинай спорить, просто возьми и съешь.  Я кивнула, чуть уткнувшись в бумагу, как будто это помогло скрыть улыбку. — Спасибо, Фред. — Всегда пожалуйста. И в этой тишине, среди утихающих шагов и затихающего огня, всё было как-то особенно спокойно. Я поднялась по лестнице в спальню, сжимая в руках свёрток с печеньем. Всё ещё не верилось, что Фред действительно заметил, как я смотрела на него в магазине. Да и не просто заметил — пошёл, купил и незаметно пронёс с собой весь день. От этой мысли на лице опять появилась глупая, тёплая улыбка. Когда я открыла дверь, в комнате уже было уютно: Джинни сидела на своей кровати в пижаме, перебирая что-то в коробке, а Гермиона листала журнал, лёжа на животе. — Ну наконец-то, — протянула Джинни, взглянув на меня. — Мы уже решили, что ты у камина уснула. — Или Фред тебя похитил, — добавила Гермиона, не отрываясь от страницы. — Хотя, зная вас, ты бы и сама не возражала. — Очень смешно, — фыркнула я, прикрывая дверь и уже было направляясь к своей кровати, но в этот момент Гермиона вдруг подняла голову и прищурилась. — Это что у тебя? — Ничего. — Я попыталась спрятать свёрток за спину. — Анна. — Гермиона резко села. — Это что, то самое печенье? Твое любимое? — Она вскинула брови. — То самое, с шоколадом внутри? Джинни тут же подскочила, заинтересованно подскочив на своей кровати. — Покажи! Я вздохнула и неохотно развернула бумагу. Да, конечно. Узнали. Угадали. Прочитали как открытую книгу. — Он тебе его купил, да? — Джинни сияла, будто это ей кто-то сделал подарок. Я молча кивнула, а потом села на кровать, уставившись на своё печенье, как на нечто космическое. — Он это просто… принёс. Сказал, что заметил, как я смотрела. А я ведь даже ничего не сказала. Даже не подошла… — Вот это и называется «внимание», — мягко сказала Гермиона. — Запоминай, Джинни, вот так это работает. — У меня Гарри тоже внимательный! — возмутилась та. — Сегодня сказал, что я красиво заплела волосы! А у тебя, Гермиона, Рон до сих пор путает, какого цвета у тебя глаза. — Так, не отвлекайтесь, — отмахнулась я, всё ещё не зная, как реагировать. — Просто… неловко как-то. Он потратился. Ради меня. — Анна, — Гермиона сложила руки на груди. — Это печенье. — твое любимое печенье, — добавила она с театральной скорбью. — И ты ещё говоришь, что у вас с Фредом ничего особенного, — пробормотала Джинни, закатывая глаза. — Печенье, Анна! Это же шаг номер один в волшебном списке «Как покорить девушку». Я смеялась, прижимая свёрток к груди, и вдруг почувствовала, насколько мне спокойно. Тепло. Хорошо. Эти девчонки всегда всё понимали без слов, и всё равно — всегда ждали, чтобы я сама рассказала. — Спасибо, что радуетесь со мной, — тихо сказала я, и они тут же подбежали и обняли меня с обеих сторон. — Мы не радуемся, — фыркнула Гермиона. — Мы наблюдаем, анализируем и морально готовимся к свадьбе. — А я уже придумала, как украсить торт, — с серьёзным видом добавила Джинни, и мы все расхохотались. — Джинни! Возмутилась я но все равно посмеялась. Комната наполнилась уютным, звонким смехом. И в этот момент я снова подумала: как же мне повезло. ——— Утром В зале было спокойно, даже лениво. Сквозь высокие окна проникал мягкий утренний свет, воздух был наполнен запахом тыквенного пирога и тостов. Ученики потихоньку подтягивались к завтраку: кто-то с книгой, кто-то с сонной прической, кто-то уже писал домашку на понедельник. Мы с Джинни и Гермионой уже сидели за столом, когда к нам подошёл Гарри, потирая шею и зевая. — Доброе утро, — пробормотал он, усаживаясь рядом с Джинни и наливая себе сок. — Утро как утро, — пожала плечами Джинни, наливая ему кашу. — Главное, что Анна сегодня снова в центре внимания. — В смысле? — приподнял бровь Гарри, тут же бросив на меня внимательный взгляд. — А ты разве не в курсе? — Джинни многозначительно прищурилась и слегка подтолкнула меня плечом. — Вчера вечером один рыжеволосый гений кое-что ей передал. — Джинни, ну зачем ты сразу! — зашипела я, пряча лицо в чашку с чаем. — Что передал? — Гарри оживился, распрямившись.  — Печенье, — с довольной ухмылкой кивнула Гермиона. — То, у которого шоколадная начинка и посыпка сверху, как Анна любит. — Фред купил его в «Сладком королевстве» и вечером вручил Анне у камина, — закончила Джинни, пока я безуспешно пыталась провалиться сквозь лавку. — Ну надо же, — расплылся в улыбке Гарри. — Вот теперь всё официально. — Что официально? — буркнула я, всё ещё не поднимая глаз. — Ты — младшая Поттер, и теперь за тобой официально приглядывает Уизли. Всё, я спокоен. — А за мной приглядываешь ты, между прочим! — фыркнула я. — А я тебе и говорю — одобряю. Фред надёжен, — кивнул Гарри, хрустнув тостом. — и ещё я младше тебя всего на несколько минут — буркнула я ответив на его "младшая Поттер". — это не меняет твой статус "младшая" — с дразнящей улыбкой заявил он. Ребята посмеялись и В этот момент двери в зал отворились — и в зал вошли Фред и Джордж. Растрёпанные, весёлые, как всегда чуть громче, чем надо. Я непроизвольно повернулась, взгляд сам нашёл Фреда — и он, будто почувствовав, сразу посмотрел на меня. Лёгкая полуулыбка, знакомая до мурашек, скользнула по его лицу. Мельком он кивнул, как будто говоря “утро, лучик” без слов. Я не удержалась и улыбнулась в ответ. И вот тогда я краем глаза заметила: за пуффендуйским столом сидела та самая шатенка. Она смотрела на Джорджа. Увидев его, она чуть наклонила голову и тоже улыбнулась — с тем же самым выражением, что было у меня за секунду до этого. Джордж, конечно, заметил, и, хоть старательно делал вид, что не смотрит — его уши всё выдали. — Хм, — протянула Джинни, прищуриваясь, — странное совпадение: обе шатенки, обе улыбаются как с обложки романа… — Не говори, — подхватила Гермиона. — Может, у вас с Джорджем и вкус совпадает, Фред? Только у одного — кудряшки, у другого — прямые. Они намекали на меня с той пуффендуйкой.мои волосы кудрявые но я думаю скорее волнистые.а у той шатенки прямые. — Так-так, — подал голос Гарри, — у близнецов вкусы почти одинаковые, отличаются только… факультеты. — И пока Джордж свою шатенку не узнает получше, разницу в характерах мы не выясним, — подхватила я, делая невинное лицо. — Ну спасибо, — буркнул Джордж, опускаясь на лавку. — Классное утро. Не успел зайти — уже тема дня. — А ты что хотел? — усмехнулась Джинни. — Влюбился и думаешь, никто не заметит? — Я не… — начал Джордж, но махнул рукой. — Забудьте. Всё равно не выиграю этот матч. Все рассмеялись, и только тогда, когда весёлый гул немного стих, Фред, сидя напротив, улыбнулся чуть шире и негромко сказал, глядя в мою сторону: — Анна всё равно… другая. Наступила короткая пауза. — У-у-у-у! — хором раздалось со всех сторон. — “Другая”, говорит он, — протянула Джинни. — Ну всё, пропал мальчик. — Это было романтичнее, чем “ты мне нравишься”, — добавила Гермиона, смеясь. — Вот и раскусили, — кивнул Гарри с серьёзным видом. — Ну что, теперь мне как брату остаётся только одобрить. Я покраснела до ушей. Даже не знала, на кого смотреть. Но Фред выглядел абсолютно спокойным — будто ничего не сказал. Только уголки его губ всё ещё подрагивали от сдерживаемой усмешки. — бесите, — сказала я, уткнувшись в чашку. — Хорошо, давайте временно переключим тему, — вмешалась Гермиона, спасая меня. — Где Рон? — О, пошло-поехало, — протянул Джордж. — Начинается вторая серия. — В смысле? — насторожилась Гермиона. — Ну, ты же волнуешься, — сказал Гарри невинно. — Спроси у него, когда проснётся. Или… оставь записку у кровати? — Я не волнуюсь! — сказала она слишком быстро. — Ага, просто проверяешь, дышит ли он ещё, — подмигнула Джинни. Фред тихо хмыкнул. — Или вдруг приснился кошмар про домашку и он не проснулся, потому что… ты не рядом. — Всё, с меня хватит, — вздохнула Гермиона, но щёки у неё явно вспыхнули. Гермиона только отвернулась к тыквенному соку, как позади раздался знакомый недовольный голос: — Почему вы такие громкие с утра? Рон, с растрёпанными волосами, мятой мантией и выражением «я только что воскрес», буквально ввалился на скамью рядом с Гарри и тут же схватил тост. — Потому что кто-то проспал всё, что можно, — усмехнулась Джинни. — Доброе утро, братец. — Утро не может быть добрым, если ты не ел, — пробормотал Рон с набитым ртом. — И если все на тебя смотрят, будто ты с похмелья. — Не с похмелья, а с любовью, — вставила Гермиона, на этот раз со своей самой правильной и невозмутимой интонацией. Все тут же рассмеялись. Даже Рон, прожёвывая, на секунду прищурился на неё, но промолчал. Гарри с Фредом переглянулись, как будто мысленно ставили баллы за подкол. — Ого, Грейнджер, ты начинаешь нас догонять по сарказму, — заметил Джордж. — Осторожнее, а то втянем. — У вас, по-моему, всё втягивает, — отмахнулась Гермиона, но всё же улыбнулась уголками губ. … Когда завтрак подошёл к концу, зал постепенно начал пустеть — у каждого были свои планы на воскресенье. Кто-то отправился на прогулку, кто-то — досыпать, а мы решили заняться домашкой, чтобы вечером спокойно сидеть у камина. — Девочки-и-и, — почти умоляюще протянула Джинни, глядя на нас с Гермионой. — Поможете с домашкой по трансфигурации? Я вчера три раза перечитала — и ничего не поняла. — Думаю, у тебя есть все шансы выжить — ты идёшь в библиотеку с самим Ходячим Учебником, — с улыбкой сказала я, кивнув на Гермиону. — Эй, ты не забывай, что у тебя тоже всё отлично с учёбой, — фыркнула Гермиона, закатывая глаза. — И вообще, я вам не энциклопедия… Но ладно, поможем Джинни. Куда же мы денемся? — Вы лучшие, — улыбнулась Джинни и начала подниматься из-за стола. Я тоже встала, перекинув сумку через плечо, и двинулась следом. — Идёте в священное место Гермионы списывать у неё домашку? — лениво спросил Джордж, потягиваясь. — Именно, — улыбнулась я, уже замечая косой взгляд Гермионы. — Мы чуть позже тоже пойдём домашку делать… Сейчас так лень, — протянул Рон, допивая чай. Мы ещё немного перекинулись шутками и направились к выходу из Большого зала. И вот в самый последний момент Джинни заметила, что Гарри смотрит ей вслед. Она на секунду замерла — и вдруг, внезапно даже для самой себя, улыбнулась… и послала ему воздушный поцелуй. Мы с Гермионой просто переглянулись — в полной тишине. Гарри застыл, будто под заклятием — он даже не успел среагировать, как мы уже вышли из зала. Последнее, что я увидела через плечо — это заговорщицкие улыбки на лицах близнецов и Рона. Они, без сомнения, уже начали подкалывать Гарри. А Джинни вся вспыхнула, словно только сейчас осознала, что сделала. — Ты это… тоже видела? — в шоке прошептала Гермиона, глядя на меня. — Угу, — кивнула я, бросив взгляд на Джинни. — Это было очень даже смело… Думаю, он сегодня не заснёт и будет об этом думать весь день. — Я сама не ожидала, что осмелюсь на такое, — призналась Джинни, всё ещё немного ошарашенная. — Ну вот, — усмехнулась Гермиона, — сегодня он точно не сконцентрируется на домашке. Как тут думать о параграфах, когда девушка мечты вот так делает? Мы с Гермионой расхохотались, а Джинни выдала нервный смешок, будто до сих пор не верила в случившееся. — Да ладно, Джинни, не накручивай себя, — сказала я, положив руку ей на плечо. — Ему точно приятно. Это было храбро. Ничего постыдного. — Вот-вот! — поддержала Гермиона. — Теперь понятно, почему ты в Гриффиндоре. Джинни облегчённо улыбнулась. — Спасибо, девочки. — Всегда пожалуйста, — ответили мы в унисон и направились к библиотеке. ——— Мы устроились за любимым столом у окна. Гермиона, как всегда, уже успела всё разложить по строгому порядку: учебники, перья, пергаменты. Я с Джинни чуть ленивее, но всё-таки принялись за работу — в конце концов, воскресенье не вечно, а трансфигурация сама себя не выучит. — Я начинаю понимать, почему ты всё время в библиотеке, — пробормотала Джинни, подперев щёку. — Здесь хотя бы не так шумно, как за нашим столом утром. — И никто не пытается засыпать тебе на плечо, — добавила я, вспоминая Рона за завтраком. — Ну и у вас есть я, — самодовольно произнесла Гермиона, водя пером по строчке. — Так что шансы сдать домашку велики. — Ходячая шпаргалка, — шепнула я Джинни, и мы обе тихо хихикнули. В этот момент к нашему столу подошла девушка. Я сразу узнала её — та самая пуффендуйка, которая понравилась Джорджу. Шатенка с прямыми волосами, спокойным взглядом и лёгкой неловкостью на лице. В руках она держала список и одну книгу. — Простите, — сказала она чуть неуверенно, — можно спросить… вы случайно не видели книгу «Практическое руководство по анимагии»? Я вроде бы обошла весь раздел трансфигурации, но никак не могу её найти. — Конечно! — откликнулась Гермиона. — Она вон там, третья полка справа от окна. Красная обложка, довольно старая, с золотым заголовком. — О, спасибо вам огромное, — девушка с облегчением улыбнулась. — Вы меня спасли. Я уже думала, что ещё час тут прокружусь в поисках. — Мы тоже не сразу книги находим, — сказала я. — Здесь иногда кажется, будто книги сами играют в прятки. Она чуть смущённо кивнула и уже собиралась уйти, но вдруг замялась: — Простите, а… ты, случайно, не Уизли? — спросила она, посмотрев на Джинни. — Я просто… догадалась по волосам. Не уверена. — Уизли, да, — улыбнулась Джинни. — Джинни. — Я так и подумала! Я помню, смотрела матч по квиддичу в этом году и тебя запомнила. Ты же тогда гол классный забила. — Это было везение, — слегка покраснела Джинни, но улыбнулась. — Но приятно, что помнишь. Девушка перевела взгляд на Гермиону: — А ты… ты, случайно, не Гермиона? — Гермиона Грейнджер, — подтвердила та, откладывая перо. — Точно! Я помню, как в прошлом году, в конце, профессор Дамблдор упоминал твоё имя, когда давал очки Гриффиндору. Что-то про «особую сообразительность». — Это было неожиданно… но спасибо, — чуть смутившись, ответила Гермиона. — А я — Анна. Анна Поттер, — представилась я, заметив, что её взгляд задержался на мне. — Поттер?.. — девушка чуть округлила глаза. — Теперь всё складывается. Я думала, где тебя видела… конечно, Поттер. Ты и Гарри, вы же… ну, в общем, да. Приятно познакомиться. — Взаимно, — кивнула я с лёгкой улыбкой. — Я Лианна. Лианна Лафлэнд. Седьмой курс, Пуффендуй, — сказала она, собравшись с духом. — Спасибо вам за помощь. И за разговор. Было очень приятно. Отлично. Имя узнали. Курс подтверждён. Осталось рассказать Джорджу, чтобы тот тормоз хотя бы имя знал. — Нам тоже, — ответила Джинни. — Если что, заходи, мы тут бываем часто. — Хорошо, — улыбнулась Лианна, чуть поправив волосы. — Тогда до встречи. Мы проследили, как она направилась к нужной полке. — Она милая, — сказала Гермиона, когда та отошла на безопасное расстояние. — Очень, — подтвердила я. — И Джордж определённо не ошибся. — У близнецов хороший вкус в девушках, — улыбнулась Джинни, многозначительно взглянув на меня. Мы ещё немного посмеялись, а потом вернулись к своим свиткам — уже с чуть более тёплым настроением, чем до этого. ——— Когда мы вернулись в гостиную, на лицах у всех троих была почти детская радость, которую невозможно было скрыть. Мы едва сдерживались, чтобы не захлопать в ладоши — и, кажется, сияли ярче, чем камин. — А ну-ка, угадайте, кого мы сегодня встретили! — радостно заявила Джинни, делая шаг вперёд. Фред, Джордж, Рон и Гарри сидели в креслах ближе к камину. Я сразу почувствовала взгляд Фреда — спокойный, чуть прищуренный… с такой теплой гордостью, что внутри у меня запорхало. — Судя по лицам, вы либо выиграли Кубок Хогвартса, либо нашли того единственного единорога, что скрывается в библиотеке, — усмехнулся Рон. — Лучше, — с серьёзным видом сказала Гермиона, с трудом сдерживая улыбку. — Мы увидели ту самую пуффендуйку. Все трое парней повернулись к Джорджу в идеально синхронной реакции. — Что?! — хором сказали Фред и Гарри. — Как вы… — начал Джордж, недоумённо распахнув глаза. — Она сама к нам подошла, — объяснила я, чувствуя, как возбуждение снова поднимается волной. — Искала книгу. Гермиона, конечно же, знала, где она. — Потом разговор пошёл сам собой, — подхватила Джинни. — Очень милая. Такая… настоящая. Добрая, тихая, но не замкнутая. — Немного неловкая, но искренняя, — добавила Гермиона. — И у неё чудесная улыбка. — И зовут её Лианна Лафлэнд, — заключила я. — Седьмой курс. Пуффендуй. Всё сходится. Джордж смотрел на нас в полном шоке, будто мы достали имя из кубка огня. — Я даже… я даже не знал, как её зовут! Вы… вы что, умеете читать мысли? — Нет, просто дружим с удачей, — усмехнулась Джинни. — И судьба сегодня явно была на нашей стороне, — сказала я, всё ещё не веря, что это действительно случилось. — Потрясающе, — пробормотал Джордж, всё ещё растерянный, но улыбающийся. — Спасибо, вы… настоящие детективы. — И романтики, между прочим, — подмигнула Гермиона. Я бросила взгляд на Фреда — он сидел, откинувшись в кресле, с чуть поднятой бровью и тем взглядом, от которого у меня каждый раз немного сбивается дыхание. В его глазах было то тёплое восхищение, от которого внутри будто всё расцветало. Будто он гордится мной… нами… тем, как я умею радоваться и за других. — Вы были чертовски милые сейчас, — заметил Гарри, слегка склонив голову, глядя на Джинни. Его взгляд скользнул ко мне, и на мгновение я почувствовала, как между нами всплывает что-то общее, тихое и почти забытое. Как когда мы были детьми и вместе прятались от Дурслей, делились конфетами из тайника под полкой или шептались в темноте. Он не сказал ни слова, но я точно знала, что он понял, как мне важно сегодня было вот так просто — помочь, познакомиться, порадоваться за Джорджа. — Даже я расчувствовался, — театрально вздохнул Рон. — Не хватало только фоновой музыки и салюта. — Зато вы наконец поняли, как это — наблюдать за нами со стороны, — усмехнулась Гермиона, поправляя волосы. — Ну что, Джордж, — сказала я, — теперь у тебя есть имя. Осталось только… ну, знаешь. Действовать. — Спасибо, — с лёгкой улыбкой сказал он. — Вы трое — невероятные. — Ага, мы знаем, — с гордостью ответила Джинни, устраиваясь на диване. Я села на подлокотник кресла рядом с Фредом. Он посмотрел на меня с той своей почти невидимой улыбкой — не для всех, только для меня. И я вдруг подумала, что иногда самые тёплые моменты случаются тогда, когда ты совсем не ждёшь. Просто потому что есть люди рядом, которые улыбаются тебе — будь ты их сестра, друг или что-то большее.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!