Часть 2

14 июля 2025, 12:44
Утро шестого дня началось без лишних слов. Все четверо собрались у дверей, проверяя снаряжение: рюкзаки, ножи, самодельные дубинки. Черс молча кивнул - пора двигаться. Город встретил их пустыми улицами и тишиной, нарушаемой лишь ветром, гуляющим между разбитых витрин. Охотничий магазин «Снабженец» стоял на окраине, его вывеска покосилась, но дверь была цела. — Осторожно, — предупредил Карась, приоткрывая дверь. Внутри царил полумрак. Полки, заставленные ящиками с патронами, ножами, снаряжением. И тут - движение. Из-за прилавка резко поднялась фигура. Девушка. Лет двадцати, не меньше. В её цепких руках — охотничий лук, уже взведённый. Стрела смотрела прямо в грудь Черса. — Не подходите! — её голос дрожал, но руки не тряслись. — Я выстрелю! Компания замерла. — Никто тебя не тронет, — медленно проговорил Карась, поднимая ладони. — Врёте! Все врут! Тут из темноты за ней возникла высокая тень. Мужчина. Седеющие виски, жёсткая линия рта. Он молча положил руку на плечо девушки. — Опусти, Хава, — сказал он тихо. — Но они.! — Я знаю. Но стрелять не надо. Девушка на секунду заколебалась, затем резко опустила лук. Мужчина шагнул вперёд, закрывая её собой. — Уходите, — сказал он просто. — Здесь уже ничего нет. — Нам не нужны ваши припасы, — ответил Карась. — Мы ищем оружие. Чтобы защищаться. — От кого? — От тех, кто хуже нас. Мужчина оценивающе оглядел их, потом вздохнул. — В задней комнате остались патроны. И пара ножей. Берите и уходите. — А вы? — неожиданно спросил Выдра. — Почему не хотите с нами? Вместе выживать проще. Мужчина покачал головой: — У нас своя дорога. Хава выглянула из-за его спины, любопытство наконец пересилило страх. — Вы.. не мародёры? — Нет, — Черс усмехнулся. — По крайней мере, пока. Тишина. Потом мужчина неохотно кивнул: — Давайте ваши фляги. Я наполню их водой из нашего запаса. Пока он возился с канистрой, Хава не сводила глаз с Карася. — Ты.. похож на моего друга, — вдруг сказала она. Карась удивлённо поднял бровь. — Это хорошо или плохо? — Он был козлом. Артур фыркнул, Черс сдержанно крякнул, а Выдра поспешно отвернулся, чтобы скрыть улыбку. — Тогда, наверное, не похож, — серьёзно сказал Карась. Мужчина вернулся, протянул фляги. — Теперь идите. Они вышли под холодное весеннее солнце. За спиной щёлкнул замок. — Странные типы, — пробормотал Артур. — Выживают, как могут, — пожал плечами Выдра. Черс молча перекинул рюкзак с патронами на плечо. — Двигаемся дальше. Все четверо тронулись в путь, оставив охотничий магазин позади. Они долго бродили по городу, время перевалило за полдень. Выдра шёл первым, внимательно осматривая переулки, Карась прикрывал тыл, а Черс и Артур несли добычу — патроны, два охотничьих ножа с широкими клинками и провизию. — Стоп, — вдруг резко поднял руку Выдра. За углом разрушенного кафе слышались голоса. Приглушённые, но явно знакомые. — ..я же говорила, что надо было брать те консервы! — доносился женский голос. — А я говорил, что тащить лишний груз — глупость, когда не знаешь, что ждёт впереди, — отвечал мужчина. Черс осторожно выглянул из-за стены. Там, у развороченного грузовика, стояли те самые двое — девушка под именем Хава и мужчина. Только теперь они выглядели иначе — не как угрюмые стражи своего убежища, а как обычные выживальщики: грязные, уставшие, с перекинутыми через плечо потрёпанными рюкзаками. Хава что-то яростно доказывала, размахивая руками, а мужчина лишь устало потирал переносицу. Карась шагнул вперёд первым. — Не ожидали снова встретиться. Оба вздрогнули. Хава мгновенно схватилась за нож у пояса, мужчина резко развернулся, но, узнав их, не стал хвататься за оружие. — Вы.. — он сухо кашлянул. — Кажется, судьба решила, что нашим дорогам всё-таки суждено пересечься. — Вавее, — вдруг сказала Хава, тыкая пальцем в сторону мужчины. — Он не представился в прошлый раз. А я — Хава. Но вы уже знаете. — Вавее? — переспросил Выдра. — Вавее, — подтвердил мужчина. — Хотя сейчас это не имеет значения. — Имеет, — неожиданно встрял Черс. — Если мы снова встретились — значит, вам нужна помощь. Или нам. Тишина. Вавее переглянулся с Хавой, затем тяжело вздохнул: — Нас выгнали. Вернее.. мы сами ушли. Там, где мы прятались до этого, появились другие. Не те, с кем можно договориться. — Мародёры? — уточнил Карась. — Хуже, — прошептала Хава. — Они.. они как звери. Черс и Артур переглянулись. — У нас есть дом, — неожиданно сказал Выдра. — Небольшой, но хороший. — Мы не просим милостыни, — резко ответил Вавее. — И мы не подаём, — парировал Карась. — Но если вы умеете стрелять из этого лука и знаете, как не умирать в этом аду — вы нам полезны. Хава посмотрела на Вавее. Тот задумался, потом медленно кивнул: — Ладно. Но на своих условиях. — Каких? — нахмурился Черс. — Я не буду слепо подчиняться. И Хава - тоже. Карась ухмыльнулся: — Да мы и не ждём покорности. Только не предавайте — и всё будет в порядке. Хава вдруг улыбнулась — впервые за этот разговор. — Значит, теперь мы команда? — Команда, — подтвердил Выдра. — Тогда тащите мои вещи, — она скинула рюкзак прямо в руки Артуру. — Я устала. Артур замер с тяжёлой котомкой в руках, ошарашенно глядя на эту мелкую, но наглую девушку. — Ты серьёзно?.. — Ага. Ты же не слабый, донесёшь ведь? Артур застыл с рюкзаком в руках, его лицо исказила гримаса раздражения. — Я не вьючное животное, — проворчал он, но всё же закинул ношу за спину. Хава торжествующе щурилась, уже семеня за Выдрой, прокладывавшим обратную дорогу. — Эй, стой! — крикнул ей Вавее, но девушка лишь махнула рукой, не замедляя шага. Мужчина провёл ладонью по лицу: — Она.. своеобразная. — Заметно, — сухо констатировал Черс. Путь занял вдвое больше времени — теперь приходилось петлять, избегая открытых пространств. Хава то и дело вырывалась вперёд, исследуя каждый угол с азартом охотничьей собаки. — Она всегда такая? — спросил Карась, наблюдая, как Хава карабкается на груду плит, чтобы осмотреть окрестности. — С того дня, когда.. — Вавее резко оборвал себя, сжав челюсти. — Да. Постоянно. Дальше объяснений не последовало. К приходу домой солнце уже скрылось за верхушками мёртвых деревьев. — Наш скромный приют, — язвительно представил Черс, распахивая дверь. Хава юркнула внутрь, вращая головой на 180 градусов: — Ничего себе берлога. — Это ты про плесень в углах или про то, что крыша вот-вот рухнет? — огрызнулся Артур, швыряя её рюкзак к печке. — Про то, что здесь нет трупов, — парировала Хава. Вавее тем временем методично осматривал укрепления: — Стены нужно усиливать. И сделать ловушки на подступах — из рыболовных крючков и лески. — Мы уже... — начал Черс, но оглушительный грохот перекрыл его слова — Хава уронила стопку жестяных банок. Воцарилась мёртвая тишина. — Э-э... — девушка виновато прикрыла рот ладонью. — Извините? Вавее закрыл глаза: — Приношу извинения. Глубокой ночью Черс бодрствовал у окна, пальцы нервно барабанили по подоконнику. — Ты в них не уверен, — раздался шёпот за спиной. Карась прислонился к косяку, скрестив руки. — Я не уверен даже в себе. — Это мудро. Но иногда приходится рисковать. — Риски сводят в могилу. Карась промолчал. Где-то в темноте шуршали крысы — или это Хава пробиралась к запасам. Шестой день подошёл к концу.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!