Часть 39

31 августа 2025, 09:00
На следующий день, на платформе 9 и ¾, толпились ученики. Гарри, Рон и Гермиона попрощались со своими семьями и вошли в Хогвартс-Экспресс. - Я не могу поверить, что мы возвращаемся, - сказал Гарри, глядя на пролетающие мимо поля. - Я знаю, - ответила Гермиона. - Но мы должны. У нас есть миссия. - И мы справимся, - сказал Рон. - Мы втроём. Они нашли свободное купе и сели. Вскоре, к ним подошёл Драко Малфой. Он выглядел высокомерно, как всегда. - Уизли-Бартон! - сказал он, его голос был полон насмешки. - Я слышал, ты стал старостой. Неужели они так отчаялись? Гарри и Гермиона встали, готовые сразиться. Но Рон остановил их. - Уйди, Малфой, - сказал Рон, его голос был спокоен. - У нас нет времени на твои глупые игры. Малфой усмехнулся. - У тебя нет времени? У тебя его больше не будет, когда Тёмный Лорд вернётся. Рон посмотрел на него. Его Легилименция уловила страх в глазах Малфоя. - Он уже вернулся, Малфой, - сказал Рон. - И он не будет доволен, когда узнает, что ты ему бесполезен. Малфой побледнел и ушёл, его лицо было полным ужаса. - Рон! - воскликнула Гермиона. - Что это было? - Он боится, - сказал Рон. - Он боится Волан-де-Морта. Он просто притворяется. - Значит, мы можем использовать это, - сказал Гарри. - Мы можем использовать его страх против него. - Да, - сказал Рон. - И я знаю, как. Рон встал и подошёл к двери. Он посмотрел на Малфоя, который сидел в другом купе, смеясь с Крэббом и Гойлом. Рон, используя свою Легилименцию, проник в его разум. Он не читал его мысли, а просто… заглянул в его сознание. - Я чувствую его страх, - сказал Рон, его голос был тихим. - Он боится… боится, что его отец узнает, что он не справляется. - А что ты собираешься делать? - спросила Гермиона. Рон улыбнулся. - Я просто сделаю ему… подарок. Он достал свою палочку. Он не произнёс заклинания вслух, а просто… подумал о нём. - Невидимус! Его палочка засветилась, и он направил её на Малфоя. Ничего не произошло. Малфой сидел на своём месте, смеясь. - Что это было? - спросил Гарри. Рон хихикнул. - Просто подождите. Это займёт время. Это заклинание… оно невидимо. Но оно работает. Они сидели, ожидая. Через несколько минут, Малфой перестал смеяться. Он начал нервно теребить свои волосы. Он посмотрел на Крэбба и Гойла, и его лицо стало бледным. - Что… что это? - прошептал он. Крэбб и Гойл посмотрели на него, ничего не понимая. - Мои волосы… - сказал Малфой. - Они стали… красными. Крэбб и Гойл посмотрели на его волосы и тут же засмеялись. Малфой встал и подбежал к зеркалу. Его волосы действительно стали огненно-рыжими. - Это… это невозможно! - закричал он. - Это не может быть! Он начал пытаться вернуть свой цвет, но ничего не получалось. Он был в панике. Рон, Гарри и Гермиона засмеялись. - Что это было? - спросил Гарри. - Просто небольшая шалость, - сказал Рон. - Я использовал свою магию и просто изменил цвет его волос. Но заклинание… оно невидимо. И его нельзя снять. - Но почему ты это сделал? - спросила Гермиона. - Просто… чтобы показать ему, что мы сильнее, - сказал Рон. - И чтобы напомнить ему, что мы не шутим. После того как Драко Малфой ушел в полном ужасе от своих огненно-рыжих волос, Гарри, Рон и Гермиона вернулись в свое купе, смеясь. Они знали, что Рон стал намного сильнее, чем они могли себе представить. Их разговор прервали два стука в дверь. - Входите! - сказал Гарри. Дверь открылась, и на пороге появились Джинни и Луна. Джинни выглядела взволнованной, а Луна, как всегда, была спокойна и загадочна. - Привет! - сказала Джинни. - Мы искали вас. Можно? - Конечно! - ответил Гарри. Джинни и Луна вошли и сели напротив них. - Я слышала, что вы сделали с Малфоем! - сказала Джинни, смеясь. - Это было потрясающе! - Это все Рон, - сказал Гарри. - Неудивительно, - сказала Луна, ее большие, голубые глаза уставились на Рона. - Твоя аура стала намного ярче, Рон. Ты словно… светишься. И я чувствую в тебе Нимблеров. - Нимблеров? - переспросил Рон, нахмурившись. - Да, - ответила Полумна. - Они маленькие, крылатые существа, которые питаются темными мыслями. Они любят тебя. Гарри и Гермиона переглянулись. Они привыкли к странностям Полумны, но ее слова всегда заставляли их задуматься. - Я не знаю, о чем ты говоришь, - сказал Рон. - Но я чувствую, что что-то изменилось. - Изменилось, - сказала Полумна. - Ты стал сильнее. И ты стал мудрее. Ты знаешь вещи, которые другие не знают. Джинни посмотрела на Рона с гордостью. - Я всегда знала, что ты особенный, Рон. - Это все благодаря Гарри и Гермионе, - сказал Рон. - Они всегда верили в меня. Гарри и Гермиона улыбнулись. Они были рады, что у них есть такой друг. - Что ж… - сказала Джинни. - Я рада, что у вас все хорошо. Я просто хотела убедиться, что вы в порядке. - Мы в порядке, Джинни, - ответил Гарри. - А теперь… нам нужно поговорить. Джинни и Луна поняли, что их разговор должен быть конфиденциальным. Они встали. - Ну, тогда мы пойдем, - сказала Джинни. - Увидимся в Хогвартсе! - Да, - сказала Луна. - И Рон… не забывай о Нимблерах. Они будут защищать тебя. Они ушли, оставив друзей одних. - Что это было? - спросил Гарри. - Я не знаю, - ответил Рон. - Но я чувствую, что она права. Я чувствую, что стал сильнее. И я чувствую, что мы справимся. Поезд начал замедлять ход, и отовсюду стали доноситься обычные звуки: скрип тормозов, шум голосов и лязг багажа. Гарри, Рон и Гермиона вышли из поезда. Вокруг них суетились ученики, спеша к своим каретам. Но что-то было не так. Вместо привычного силуэта Хагрида, который всегда вёл первокурсников к лодкам, они увидели профессора Граббли-Дёрг. - Почему она здесь? - прошептал Гарри. - Где Хагрид? - Не знаю, - ответил Рон, его Легилименция уловила тревогу. - Надеюсь, с ним всё в порядке. Друзья направились к каретам. Гарри, который всегда видел кареты, движущиеся сами по себе, теперь увидел то, что заставило его сердце сжаться. Он увидел тощие, покрытые чешуёй, крылатые существа, которые тянули кареты. Они были похожи на скелетов, обтянутых кожей. - Рон… Гермиона… вы… вы видите это? - прошептал Гарри, указывая на существ. Рон и Гермиона посмотрели туда, куда он указывал. - Что? - спросил Рон. - Ты о чём? - Кареты… их тянут эти… скелеты! - сказал Гарри. Рон и Гермиона переглянулись. - Гарри, нет ничего, что тянуло бы кареты, - сказала Гермиона, её голос был полон беспокойства. - Ты в порядке? Гарри почувствовал себя одиноким. Он знал, что они его не видят. Но почему? В этот момент, к ним подошла Луна Лавгуд. Она посмотрела на Гарри, её большие, голубые глаза были полны понимания. - Ты тоже их видишь? - спросила она, её голос был тихим. - Я так рада. Я думала, что я одна. Гарри был удивлен. - Ты видишь их? - спросил он. Луна кивнула. - Да. Они называются фестралы. Они… они прекрасные. - Что это? - спросил Рон, глядя на Полумну с недоумением. - Они могут быть видимыми только тем, кто видел смерть, - спокойно ответила Полумна. Гарри посмотрел на Рона и Гермиону. Он понял. Они не видели смерть. Они не видели Седрика. Но он видел. И он знал, что он не одинок. - Рон… Гермиона… - сказал Гарри, его голос был полон печали. - Я видел их. Я видел, как Седрик… как он… Рон и Гермиона обняли его. Они не могли видеть фестралов, но они понимали, что Гарри пережил. И они были рядом с ним. - Я не могу поверить, - прошептал Рон. - После всего, что произошло… - Да, - сказала Гермиона. - Но мы должны быть сильными. Мы должны быть вместе. Гарри, Рон и Гермиона сели в одну карету вместе с Луной. Карета медленно тронулась с места. Гарри не мог оторвать взгляд от фестралов, которые тянули их. - Почему я раньше их не видел? - спросил Гарри. - Они всегда здесь были? - Да, - ответила Луна , её голос был тихим, как всегда. - Они всегда здесь. Они просто невидимы для тех, кто не видел смерть. Ты видел Седрика. Теперь ты можешь их видеть. - Это так… несправедливо, - прошептал Гарри. - Я не хотел этого. Рон положил руку ему на плечо. - Гарри, это не твоя вина. Это просто… то, что случилось. - Я чувствую их, - сказал Рон, его глаза были закрыты. - Я чувствую их печаль. Они… они как-то связаны с Силой. Они чувствуют то же, что и я. Гарри и Гермиона переглянулись. Они привыкли к странностям Рона, но теперь его слова имели новый смысл. Он не просто говорил о магии. Он говорил о чём-то более глубоком. - Это… это невероятно, Рон, - сказала Гермиона, её голос был полон восхищения. - Ты можешь чувствовать их эмоции? - Да, - ответил Рон. - И я чувствую, что это не только их эмоции. Я чувствую… эмоции всего мира. Луна улыбнулась. - Ты становишься лучше, Рон. Ты видишь нити, которые связывают всё во Вселенной. Гарри молчал. Он смотрел на фестралов, которые тянули их. Он видел их боль, их печаль. И он понимал, что он не одинок. - Рон, - сказал Гарри. - Ты говорил о нитях. Что это? - Я не знаю, - ответил Рон. - Но я чувствую, что они ведут нас к Волан-де-Морту. Я чувствую, что мы можем использовать их, чтобы найти оставшиеся крестражи. - Значит, мы будем следовать за твоей интуицией? - спросила Гермиона. - У меня нет другого выбора, - сказал Рон. - Мы должны. Это наша миссия. Карета медленно двигалась по дороге в Хогвартс. Внутри царило молчание. Гарри всё ещё смотрел на фестралов, Рон был погружён в свои мысли, а Гермиона читала книгу. - Мы должны что-то сделать, - наконец сказал Гарри, нарушая тишину. - Мы не можем просто сидеть и ждать. - Я знаю, - ответила Гермиона, закрывая книгу. - Но что мы можем сделать? Мы не знаем, где оставшиеся крестражи. - Я могу попытаться, - сказал Рон, его глаза были закрыты. - Я могу попробовать почувствовать их. Он сосредоточился, концентрируя всю свою Силу. Он почувствовал слабые, почти незаметные вибрации, идущие от земли. Он чувствовал, что они ведут его к чему-то. - Я чувствую, - прошептал Рон. - Я чувствую, что они связаны с его прошлым. С его воспоминаниями. - С его воспоминаниями? - спросил Гарри. - Что ты имеешь в виду? - Я не знаю, - ответил Рон. - Но я чувствую, что они в тех местах, которые для него что-то значат. Гарри нахмурился. - Значит, мы должны изучить его прошлое? - Да, - сказала Гермиона. - Мы должны найти его. И мы должны сделать это, прежде чем он узнает, что мы охотимся за ними. В этот момент, карета остановилась. Они прибыли в Хогвартс. - Мы поговорим об этом позже, - сказал Рон. - Теперь нам нужно быть осторожными. Они вышли из кареты. Вокруг них суетились ученики, спеша в Большой зал. Рон, Гарри и Гермиона направились к замку, их сердца были полны решимости. Большой Зал был переполнен. Сводчатый потолок, усыпанный звёздами, и тысячи свечей создавали волшебную атмосферу, но Гарри, Рон и Гермиона чувствовали лишь напряжение. Они сидели за столом Гриффиндора, их глазами искали Хагрида на преподавательском столе. - Где он? - спросил Гарри, его голос был полон беспокойства. - Его нет. - Я не знаю, - прошептал Рон, его Легилименция улавливала тревогу и беспокойство от других учеников. - Надеюсь, с ним всё в порядке. В этот момент, Гермиона прикусила губу, её глаза расширились. Она смотрела на преподавательский стол, и её взгляд был полон удивления. - А это кто? - прошептала она. Гарри и Рон проследили за её взглядом. На столе, рядом с Дамблдором, сидела женщина. Она была одета в ярко-розовое, её лицо было круглым, как у жабы, и на голове у неё был маленький, розовый бант. Рон тут же понял, кто это. - Это же Амбридж! - выдохнул он. - Амбридж? - переспросил Гарри. - Ты её знаешь? - Да, - сказал Рон, его голос был полон отвращения. - Она работает у Фаджа, Мне об этом расказывал Перси. Она работает в Министерстве. Гермиона, которая тоже уловила что-то из видений Рона, побледнела. - Она здесь? Зачем? - Я не знаю, - сказал Рон. - Но я чувствую, что она здесь, чтобы шпионить за Дамблдором. И я чувствую, что она будет пытаться контролировать нас. В этот момент, Дамблдор встал и обратился ко всем ученикам. Его голос был спокойным, но в нём была скрытая сила. - Добро пожаловать, дорогие студенты, в новый учебный год. Я надеюсь, что он будет полон новых знаний и открытий. И я хочу представить вам нашего нового преподавателя по Защите от Тёмных Искусств, профессора Долорес Амбридж. Большой Зал был переполнен. Сводчатый потолок, усыпанный звёздами, и тысячи свечей создавали волшебную атмосферу, но Гарри, Рон и Гермиона чувствовали лишь напряжение. Их внимание было приковано к Долорес Амбридж, которая теперь сидела за преподавательским столом. Амбридж встала и обратилась к ученикам. Её голос был высоким и слащавым. - Министерство считает, что вы должны получить соответствующее образование. И я здесь, чтобы обеспечить его. Во время пира, Рон использовал свою Легилименцию, чтобы почувствовать её эмоции. Он уловил сильную, но скрытую тёмную магию, и он почувствовал, что она здесь не для того, чтобы учить. Она здесь, чтобы шпионить. - Она… она пытается что-то скрыть, - прошептал Рон, его глаза были прищурены. - Она пытается казаться милой, но я чувствую в ней яд. - Я чувствую это тоже, - сказала Гермиона, её голос был полон отвращения. После пира, Рон и Гермиона, как новые старосты, повели первокурсников в башню Гриффиндора. Они шли по коридорам, полным волшебных картин и движущихся лестниц. - Я не могу поверить, что мы здесь, - прошептал один из первокурсников. - Да, - сказал Рон. - Это просто невероятно. Когда они прибыли в башню, Рон и Гермиона обратились к первокурсникам. - Добро пожаловать в Гриффиндор! - сказала Гермиона. - Мы будем вашими старостами. Если у вас будут какие-либо проблемы, вы можете обратиться к нам. - А я… - сказал Рон, - я хочу, чтобы вы знали, что мы здесь, чтобы помочь вам. И мы будем здесь, чтобы защитить вас. Его голос был твёрд, и в нём была скрытая сила. Первокурсники, которые всё ещё были немного напуганы, посмотрели на него с уважением. - А теперь, - сказала Гермиона. - Я думаю, вам пора спать. Завтра у нас будут уроки. Когда первокурсники ушли, Рон и Гермиона вернулись в общую комнату. Они сели рядом с Гарри, и он посмотрел на них. - Вы справились, - сказал Гарри. - Вы были потрясающими. - Мы просто делали то, что должны, - сказал Рон. - И теперь у нас есть новая миссия. Мы должны быть осторожными. После того, как Рон и Гермиона проводили первокурсников в их спальни, они вернулись в общую комнату. Они сели рядом с Гарри, и все трое почувствовали облегчение. Но они знали, что их ждёт новая глава. В этот момент, к ним подошли их однокурсники - Дин Томас и Симус Финниган. Лица их были полны любопытства и немного тревоги. - Гарри, - начал Дин, - это правда, что вы видели Того-Кого-Нельзя-Называть? Гарри тут же напрягся. Он знал, что Министерство и «Ежедневный Пророк» опровергают его слова. - Да, это правда, - твёрдо ответил Гарри. - Он вернулся. - Но… но в газетах пишут, что это ложь, - сказал Симус, его голос был полон сомнения. - Что Дамблдор хочет забрать власть у Фаджa. Рон почувствовал, как его сердце сжимается от ярости. Он использовал свою Легилименцию, чтобы проникнуть в разум Симуса. Он увидел образы: заголовки газет, слова его матери, которая говорила, что Гарри - сумасшедший. - Симус, - сказал Рон, его голос был твёрд. - Моя мама тоже так думает. И многие другие. Но они ошибаются. Гарри говорит правду. - Но как ты можешь быть уверен? - спросил Симус. - Потому что я верю Гарри. - ответил Рон. Дин посмотрел на Рона с удивлением. - Ты… ты можешь чувствовать, что он говорит правду? - Да, - ответил Рон. - Я чувствую, что Гарри говорит правду. Симус и Дин переглянулись. Они не могли поверить в то, что только что услышали. - Я… я не знаю, что и думать, - пробормотал Симус. - Моя мама… она говорит, что нам нужно быть осторожными. - Твоя мама хочет, чтобы ты был в безопасности, - сказал Рон. - Но она не понимает, что опасность уже здесь. И единственный способ быть в безопасности - это бороться. - Я всё ещё не понимаю, - сказал Симус, его голос был полон неуверенности. - Если вы говорите правду… то почему об этом не пишут в газетах? - Потому что Министерство не хочет, чтобы люди знали, - твёрдо ответила Гермиона. - Они боятся. Они боятся, что если люди узнают, что Волан-де-Морт вернулся, они запаникуют. - А что если вы ошибаетесь? - спросил Дин. - Что если Гарри… просто... - Он не ошибается, - перебил его Рон, его голос был твёрд. Он использовал свою Легилименцию, чтобы почувствовать их эмоции. Он чувствовал их страх, их сомнение, их желание верить. - Я знаю, что это правда. Я видел вещи. Я чувствовал их. Я уничтожил один из хоркруссов Волан-де-Морта. Дин и Симус уставились на него, их рты были открыты. - Ты… ты что? - прошептал Симус. - Я уничтожил часть его души, - спокойно сказал Рон. - Я могу это чувствовать. И я знаю, что Гарри говорит правду. Симус и Дин переглянулись. Они не могли поверить в то, что только что услышали. Слова Рона звучали невероятно, но в его глазах не было ни тени лжи. - Но… почему ты нам это говоришь? - спросил Дин. - Потому что вы должны знать, - сказал Рон. - Вы должны решить сами, кому верить. Но я говорю вам, что это правда. И я здесь, чтобы защитить вас. Мы здесь, чтобы защитить вас. Дин Томас и Симус Финниган молчали. Слова Рона - о хоркрусов поразили их. Они переглянулись, в их глазах читалась смесь страха, сомнения и нового, робкого уважения. - Я… я не знаю, что сказать, - пробормотал Симус. - Если это правда… это… - Это конец, - закончил за него Рон, его голос был твёрд. - Это конец всего, что мы знали. Но это и начало. Начало новой борьбы. - Но… почему вы говорите нам об этом? - спросил Дин, его голос был полон неуверенности. - Потому что вы должны знать, - ответил Рон. - Мы не можем сражаться одни. И мы не можем позволить, чтобы Министерство обманывало нас. Мы должны быть едины. Гермиона взяла их за руки. - Мы не просим вас присоединиться к нам. Мы просто просим вас верить в нас. И когда придёт время… мы будем здесь. Дин и Симус посмотрели на неё, затем на Гарри и Рона. Они кивнули. - Мы… мы подумаем, - сказал Симус. Они ушли, оставив друзей одних. - Это было тяжело, - сказал Гарри, вытирая пот со лба. - Я знаю, - ответил Рон. - Но мы должны были это сделать. Мы должны были посеять семена сомнения. - Ты прав, Рон, - сказала Гермиона, её голос был полон гордости. - Ты был великолепен. Они сидели в тишине, каждый погружённый в свои мысли. Они знали, что их ждёт новая глава. Глава, полная опасностей и трудностей. Но они были готовы. Наконец, Рон поднялся. - Пора спать. Завтра будет тяжёлый день. Гарри и Гермиона кивнули. Они направились в свои спальни, их сердца были полны решимости. Следующим утром, на завтраке, Гарри, Рон и Гермиона сидели вместе. Они обсуждали свои планы на уроки, когда к ним подошла Долорес Амбридж. - Гарри Поттер, - сказала она, её голос был слащавым, как всегда. - Я хочу поговорить с вами. - Я занят, - ответил Гарри. Амбридж улыбнулась. - Не будьте грубы, мистер Поттер. Я здесь, чтобы помочь вам. Я здесь, чтобы убедиться, что вы получите образование, которое заслуживаете. Рон, используя свою Легилименцию, уловил её истинные намерения. Она не хотела помогать. Она хотела сломить их. - Мы не нуждаемся в вашей помощи, - сказал Рон, его голос был твёрд. Амбридж посмотрела на него, её улыбка исчезла. - Я не разговариваю с вами, мистер Уизли-Бартон. Я разговариваю с мистером Поттером. - А я разговариваю с вами, - сказал Рон. - Если вы хотите что-то сказать Гарри, говорите это нам. Мы команда. Амбридж, покраснев от ярости, ушла. - Что это было? - спросил Гарри. - Она пытается нас разделить, - ответил Рон. - Она знает, что мы сильнее вместе. Мы должны быть осторожны. После того, как Рон отбил атаку Амбридж, друзья продолжили завтракать. Настроение было приподнятым. В этот момент к ним обратилась Анджелина Джонсон. - Привет! Как лето? - спросила она, улыбаясь. - Привет, Анджелина, - ответил Гарри. - Отлично! - Слушайте, у меня отличные новости, - сказала Анджелина. - Я теперь капитан команды Гриффиндора по квиддичу. - Отличная новость! - воскликнул Гарри. - Поздравляю! - Спасибо! - сказала Анджелина. - Но у меня есть одна проблема. Нам нужен новый вратарь вместо Оливера. Отборочные испытания в пятницу в пять часов, и я хочу, чтобы собралась вся команда. - Хорошо, - сказал Гарри. - Я буду . Гермиона, которая была погружена в свои мысли, подняла голову. - Я и забыла, что Вуд уже окончил школу. Для команды, наверное, большая потеря. - Да, - ответил Гарри. - Оливер был очень хорошим вратарём. Он был одержим квиддичем, но он был лучшим. Нам будет его не хватать. - Мы найдём ему замену, - сказала Анджелина. - Я уверена, что есть кто-то, кто сможет его заменить. Она посмотрела на Рона. Рон почувствовал её взгляд и тут же покраснел. - Рон, - сказала она. - Ты не хочешь попробовать? Рон тут же замотал головой. - Нет! Нет, я… я не думаю, что я… - Ты не хочешь? - спросил Гарри, его голос был полон удивления. - Но ты же так любишь квиддич! - Я знаю, - сказал Рон. - Но… я не думаю, что я достаточно хорош. - Ты очень хороший вратарь, Рон, - сказал Гарри. - Ты отлично справляешься. Ты просто должен быть уверен в себе. Рон посмотрел на него, его сердце билось быстро. Он боялся, что он недостаточно хорош. Он боялся, что он опозорит себя. - Я… я подумаю, - прошептал Рон. В этот момент, в верхние окна со свистом и стуком сотнями влетели совы с письмами и посылками. Они кружили над столами, доставляя почту своим хозяевам. Одна из сов, большая, серая птица, приземлилась прямо перед Гермионой, держа в клюве газету. Это был «Ежедневный пророк». - Зачем тебе это, скажи на милость? - спросил Гарри, глядя на газету с отвращением. Гермиона осторожно взяла газету, её лицо было серьёзным. - Надо знать, что пишет противник, - ответила она. Рон почувствовал, как его Легилименция улавливает её беспокойство. Он знал, что она права. Они не могли просто игнорировать то, что происходит. Гермиона развернула газету. Заголовок был огромным, жирным шрифтом: «Дамблдор - сумасшедший? Гарри Поттер - лжец?» - Я не могу в это поверить! - воскликнула Гермиона, её голос был полон ярости. - Они называют нас лжецами! - Конечно, они это делают, - сказал Рон. - Министерство не хочет, чтобы люди знали правду. Они хотят, чтобы люди думали, что всё в порядке. - Это возмутительно! - сказала Гермиона, её руки дрожали. - Мы должны что-то сделать! - Что? - спросил Гарри, его голос был полон отчаяния. - Что мы можем сделать? Рон взял газету у Гермионы и прочитал статью. Он почувствовал ложь, исходящую от каждой буквы. Он чувствовал, что автор статьи, Рита Скитер, не верит в то, что пишет. - Мы ничего не можем сделать, - сказал Рон, его голос был тихим. - Но мы можем использовать это против них. - Как? - спросила Гермиона. - Мы будем делать то, что они боятся больше всего, - ответил Рон. - Мы будем говорить правду. Мы будем показывать людям, что происходит на самом деле. - Ты прав, Рон, - сказал Гарри. - Мы будем говорить правду. Мы будем бороться. Гермиона кивнула. - Я с вами. Внезапно, вдоль столов пошла профессор МакГонагалл, раздавая расписания. - Ваши расписания, - сказала она, её голос был строгим, как всегда. - И я надеюсь, что вы будете их придерживаться. Гарри, Рон и Гермиона взяли свои расписания. Рон тут же выдохнул. - Ну и денёк сегодня! - сказал он, его голос был полон отчаяния. - История магии, сдвоенное зельеварение, нумерология и сдвоенная защита от Тёмных искусств. Гарри и Гермиона посмотрели на свои расписания. Они были почти такими же. - Это будет ужасно, - пробормотала Гермиона. В этот момент, к ним обратились Фред и Джордж. Они посмотрели на расписание Рона. - О, нет, - сказал Фред, его голос был полон притворного ужаса. - Он станет ещё скучнее, чем был. - Сдвоенное зельеварение, - сказал Джордж, качая головой. - Бедняжка, он будет проводить целый день со Снейпом. - Это не смешно, - проворчал Рон. - Мы должны учиться. - Я не говорю, что это не смешно, - ответил Фред. - Я говорю, что это очень, очень скучно. - А ещё у тебя сдвоенная защита от Тёмных искусств, - добавил Джордж. - Я слышал, что эта новая профессор… она просто ужасна. - Я чувствую это, - сказал Рон. - Она… она как яд. Гарри и Гермиона переглянулись. Они поняли, что Рон не шутит. Он действительно чувствовал это. - Что ж, - сказала Гермиона, её голос был полон решимости. - Мы должны быть готовы. Мы должны быть начеку. Гарри кивнул. - Она не сможет нас сломить. Гарри, Рон и Гермиона сидели вместе, обсуждая свои планы. - Я не могу поверить, что нам осталось учиться всего два года, - сказал Гарри, его голос был полон отчаяния. - И эти СОВ… я даже не знаю, как мы справимся. - Мы справимся, - сказала Гермиона, её голос был полон решимости. - Мы будем учиться. И мы будем готовиться. - Я не знаю, - пробормотал Рон. - Я даже не знаю, что я хочу делать после школы. Я имею в виду… я не хочу работать в Министерстве. - Рон, - сказал Гарри. - Ты не должен работать в Министерстве. Ты можешь делать всё, что захочешь. - Я знаю, - ответил Рон, его глаза блестели. - Я думаю… я думаю, что я буду путешествовать. Я хочу увидеть мир. И я хочу… я хочу создать свою компанию. Магазин, где я буду продавать свои артефакты. Свои изделия. Гарри и Гермиона посмотрели на него. Они увидели в его глазах огонь. Огонь, который они никогда раньше не видели. - Это потрясающе, Рон! - воскликнула Гермиона. - Я думаю, это замечательная идея! - А ты, Гарри? - спросил Рон. - Что ты будешь делать? - Я… - сказал Гарри, его голос был полон неуверенности. - Я не знаю. Я всегда думал, что я буду аврором. - Это отличная идея, Гарри, - сказал Рон. - Ты будешь лучшим аврором. - А ты, Гермиона? - спросил Гарри. - Что ты будешь делать? - Я… я думаю, что я буду работать в Министерстве, - сказала Гермиона, её голос был полон решимости. - Я хочу изменить мир. Я хочу бороться за права существ. Друзья переглянулись. Они поняли, что у каждого из них есть своя мечта. Своя цель. И они были готовы бороться за неё. Первым уроком, согласно расписанию, была История магии. Гарри, Рон и Гермиона вошли в класс, который был таким же скучным, как всегда. Их учитель-призрак, профессор Бинс, стоял у доски. Он выглядел так, словно только что вышел из могилы, и его голос был таким же монотонным. - Сегодня, - сказал он, его голос был тихим, - мы будем говорить о войнах с великанами. Гарри, Рон и Гермиона тут же почувствовали, что их ждёт долгий и скучный урок. Гермиона достала свою книгу и начала делать заметки. Гарри попытался сосредоточиться, но его мысли были заняты Амбридж и Волан-де-Мортом. Рон… Рон достал свою мантию, засунул в неё руку и вытащил... мангу «Наруто». Он начал читать, его глаза бегали по страницам. - Рон! - прошептала Гермиона, её глаза расширились. - Ты что делаешь? - Я не могу это слушать, - прошептал Рон в ответ. - Я засыпаю. Я должен чем-то заняться. - Но если тебя поймают? - спросила Гермиона, её голос был полон паники. - Не поймают, - сказал Рон. - Я чувствую, что профессор Бинс не видит меня. Он просто... говорит. Он не видит, что мы делаем. Гарри посмотрел на Рона. Он был прав. Профессор Бинс просто говорил, его глаза были закрыты. - Но… откуда у тебя манга? - прошептал Гарри. - Я купил её в магловском мире, - сказал Рон. - Это одна из самых популярных манг в Японии. И она… она учит меня. Гарри и Гермиона переглянулись. - Что она тебя учит? - спросила Гермиона. - Она учит меня, как использовать свою магию, - сказал Рон. - Она учит меня, что магия - это не только палочка. Это… это энергия. Это то, что внутри тебя. И ты должен использовать её. Гермиона посмотрела на него с недоверием. - Рон, это просто манга. - Нет, - сказал Рон, его голос был твёрд. - Это больше, чем манга. Это… это философия. Урок Истории магии наконец-то закончился, и Гарри, Рон и Гермиона поспешили в коридор, чтобы размяться. Они шли вместе, обсуждая свои планы на оставшийся день. - Я не могу поверить, что нам предстоит сдвоенное зельеварение, - проворчал Гарри. - Я просто… не могу. - Просто постарайся не делать ничего, что разозлит Снейпа, - сказала Гермиона. - Нормально он нас учит, - сказал Рон. - Просто он ждёт, чтобы накричать на нас. В этот момент, к ним подошла Чжоу Чанг. Гарри увидел её, и его сердце забилось быстрее. Он тут же вспомнил, как трудно было улучить момент, чтобы пригласить её на Святочный бал. И он почувствовал, что его лицо покраснело. - Привет, Гарри, - сказала Чжоу, её голос был тихим. - Я… я просто хотела поговорить. - Привет, Чжоу, - ответил Гарри, его голос был немного дрожащим. - Я… я очень сожалею о Седрике, - сказала она, её глаза были полны слёз. - Я знаю, что вы были друзьями. - Да, - ответил Гарри. - Мы были. - И я… я хотела спросить… ты в порядке? - спросила она. - Я… я в порядке, - ответил Гарри. Чжоу кивнула. - Я так рада, что ты вернулся. Я… я надеюсь, что всё будет хорошо. Она улыбнулась и ушла. Гарри смотрел ей вслед, его сердце билось быстро. - Ну, - сказал Рон, его голос был полон насмешки. - Ты стал таким общительным. - Заткнись, - пробормотал Гарри, но он не мог не улыбнуться. - Она всё ещё нравится тебе? - спросил Рон, и его Легилименция уловила лёгкую, но заметную тревогу. Он понимал, что Гарри всё ещё не до конца оправился после смерти Седрика. - Я не знаю, - сказал Гарри. - Но… она была добра. Гермиона посмотрела на него с сочувствием. Она знала, что Гарри тяжело. - Мы должны быть начеку, - сказала она, переводя разговор на более серьёзную тему. - Амбридж… я чувствую, что она что-то замышляет. И мы должны быть готовы к этому. После встречи с Чжоу Чанг, Гарри, Рон и Гермиона направились в подземелья на урок зельеварения. Они шли по коридорам, погруженные в свои мысли. - Я не могу поверить, что нам предстоит учиться с Амбридж, - сказал Гарри, его голос был полон отчаяния. - Я просто… не могу. - Я знаю, - ответил Рон. - Но мы должны. Мы должны быть готовы. - И мы будем, - сказала Гермиона, её голос был полон решимости. - Мы будем учиться. И мы будем готовиться. Они вошли в класс, где их ждал профессор Снейп. Он стоял перед ними, его лицо было как всегда непроницаемым. - Сядьте, - прошипел он. - И слушайте. Он посмотрел на учеников, его взгляд остановился на Гарри. - По окончании пятого курса многие из вас, разумеется, перестанут у меня учиться. Гарри, Рон и Гермиона переглянулись. Они знали, что Снейп говорит это, чтобы их унизить. Но они не позволили ему этого сделать. - Я не перестану, - прошептал Рон. - Я сдам этот экзамен. Я буду учиться у него. Я буду лучшим. Снейп продолжил говорить. - Сегодня мы будем готовить зелье, которое часто входит в экзаменационные задания для пятикурсников. Это - Умиротворяющий бальзам. Гарри и Гермиона переглянулись. Это было необычно. Снейп никогда не давал им таких сложных заданий. - Это… это опасно, - прошептала Гермиона. - Если что-то пойдёт не так, мы можем… - Я знаю, - сказал Рон. - Но мы справимся. Мы будем осторожны. Он посмотрел на Гарри. - Гарри, ты сможешь. Я верю в тебя. Гарри, Рон и Гермиона начали готовить Умиротворяющий бальзам. Задание было сложным, но они были готовы. Гермиона читала инструкции, Гарри нарезал ингредиенты, а Рон использовал свою магию стихий для точного контроля над огнём под котлом. Он чувствовал каждую частицу, каждый пузырёк, который поднимался на поверхности зелья. - Температура… она слишком высокая, - прошептал Рон. - Уменьши её. Гарри кивнул и уменьшил огонь. В этот момент, Драко Малфой, который стоял рядом с ними, закатил глаза. - Уизли-Бартон, ты думаешь, что ты такой особенный? - прошипел он. - Ты просто неудачник. - Заткнись, Малфой, - прошипел Гарри в ответ. Рон посмотрел на Малфоя. Он чувствовал его злобу, его гнев и его страх. И он решил преподать ему урок. Он использовал свою магию  и незаметно направил её на растение, которое Малфой использовал для своего зелья. Он заставил его расти. Малфой, не заметив ничего, продолжил нарезать ингредиенты. Внезапно, его растение начало расти. Оно росло так быстро, что вылетело из его рук и ударило его по лицу. - А-а-а-а-а-а! - закричал Малфой, его лицо было зелёным от злости. Снейп, который стоял в тени, тут же отреагировал. - Малфой! Что это за безобразие?! - Профессор! - закричал Малфой. - Это… это они! Это они сделали! Он указал на Гарри, Рона и Гермиону. - Лжец! - прошипел Снейп. - Никто не может этого сделать! Ты просто неуклюжий. С тебя пять очков с Слизенира! Снейп посмотрел на Малфоя, его лицо было полным презрения. Малфой побледнел. Рон, Гарри и Гермиона переглянулись. Они не могли сдержать смех. Они знали, что Рон сделал это. И они знали, что это было именно то, что им нужно. - Ты гений, Рон, - прошептал Гарри. Рон улыбнулся. - Я просто использую свои способности, - сказал он. - И я знаю, что это только начало. После того как Рон невидимо испортил зелье Драко Малфоя, Снейп отправил Малфоя к нему в кабинет. Гарри, Рон и Гермиона не могли сдержать смех. Они продолжали готовить своё зелье, но теперь они работали с новой энергией. Когда урок закончился, они покинули класс, их сердца были полны радости. Они знали, что они сделали что-то, что никто не мог сделать. Они преподали Малфою урок, и они сделали это, не нарушая никаких правил. - Ты гений, Рон, - сказал Гарри, когда они шли по коридору. - Я не могу поверить, что ты это сделал. - Я просто использовал свои способности, - ответил Рон, пожимая плечами. - Я чувствую, что я могу делать с растениями всё, что угодно. Я могу заставить их расти, я могу заставить их умирать. Я могу контролировать их. - Это невероятно! - воскликнула Гермиона. - Но ты должен быть осторожен, Рон. Если тебя поймают… - Не поймают, - сказал Рон. - Я чувствую, что я могу это делать, не используя палочку. Это… это часть меня. Это моя магия. Гарри и Гермиона переглянулись. Они поняли, что Рон стал намного сильнее, чем они могли себе представить. Он не просто читал книги. Он учился. Он развивал свои способности. - Что ж, - сказал Гарри. - Теперь у нас есть новая цель. Мы должны использовать твои способности, чтобы бороться с ними. Мы должны использовать их против Волан-де-Морта. - Я знаю, - ответил Рон. - И я готов. После урока зельеварения, Гарри, Рон и Гермиона направились на урок нумерологии. Это был один из самых сложных предметов, который преподавала профессор Вектор. - Я не понимаю, зачем нам это, - прошептал Гарри, когда они шли по коридору. - Я имею в виду… как это поможет нам в борьбе с Волан-де-Мортом? - Нумерология - это не просто числа, Гарри, - ответила Гермиона, её голос был полон энтузиазма. - Это… это язык вселенной. Это способ понять, как всё работает. Рон кивнул. Он использовал свою Легилименцию и чувствовал, как числа в его голове начинают складываться. Он чувствовал, что они имеют смысл. Они имели… связь. Когда они вошли в класс, профессор Вектор стояла перед ними. Она выглядела строгой, но в её глазах была доброта. - Добро пожаловать, - сказала она. - Сегодня мы будем говорить о значении чисел. И я надеюсь, что вы будете внимательны. Она начала говорить о числах, и Рон, к своему собственному удивлению, понял её. Он не просто слышал слова. Он видел числа. Он видел, как они складываются, как они умножаются, как они делятся. Он видел, как они связаны. После урока, Гарри, Рон и Гермиона вышли из класса. - Я не понимаю, как ты это делаешь, Рон, - сказал Гарри, его голос был полон удивления. - Я просто не могу. - Я не знаю, - ответил Рон. - Я просто… вижу. Я вижу числа, и я чувствую, что они связаны. Я чувствую, что они имеют смысл. Урок нумерологии подошел к концу, но Рон все еще сидел, погруженный в свои мысли. Он смотрел на числа на доске, и они имели для него смысл. Он видел их связи, их значения. - Рон, - сказала Гермиона, её голос был полон восхищения. - Ты просто гений. Рон посмотрел на нее. - Я не гений, - сказал он. - Я просто… вижу. Я вижу, что эти числа - это не просто числа. Это… это что-то большее. Это часть всего. - Ты думаешь, что ты сможешь использовать это? - спросил Гарри. - Я не знаю, - ответил Рон. - Но я чувствую, что я могу. Я чувствую, что эти числа могут привести нас к чему-то. В этот момент, к ним подошел профессор Вектор. Она посмотрела на Рона, её глаза были полны удивления. - Мистер Уизли-Бартон, - сказала она. - Я… я не могу поверить. Ваша работа… она… она идеальна. Рон, Гарри и Гермиона переглянулись. Они знали, что Рон не шутит. - Вы… вы должны продолжать, - сказала профессор Вектор. - Вы должны развивать свои способности. У вас есть талант, который я никогда не видела. После уроков истории магии и нумерологии, друзья направились в класс Защиты от Тёмных Искусств. Когда они вошли в класс, профессор Амбридж уже сидела за учительским столом. Она была одета в ярко-розовое, и на её лице была та же приторно-сладкая улыбка. - Добро пожаловать, - сказала она, её голос был высоким и слащавым. - Сегодня мы будем говорить о правилах. Она встала и подошла к доске. Она взмахнула палочкой, и на доске появилась надпись: «Основы защиты от Тёмных искусств». - Министерство считает, что вы должны получить соответствующее образование, - сказала она, её голос был полон приторной вежливости. - И я здесь, чтобы обеспечить его. Рон, используя свою Легилименцию, уловил её истинные намерения. Она не хотела учить их. Она хотела контролировать их. Она хотела сделать их послушными. - Это будет ужасно, - прошептал Гарри. - Я знаю, - ответил Рон. - Но мы должны быть осторожны. Она не будет просто учить нас. Она будет пытаться сломить нас. Амбридж продолжила говорить, её голос был полон приторной вежливости. - Я хочу, чтобы вы открыли свои книги на странице пятой. И я хочу, чтобы вы прочитали главу о защитных заклинаниях. Гарри, Рон и Гермиона переглянулись. Они не могли поверить в это. Она не собиралась учить их заклинаниям? - Мы не будем практиковаться? - спросила Гермиона. Амбридж улыбнулась. - О, нет, - сказала она. - Мы не будем практиковаться. Мы будем учиться. И мы будем учиться по книгам. Гарри и Рон посмотрели на неё. Они не могли поверить в это. - Это… это глупо, - прошептал Рон. - Она не будет учить нас, как защищаться. - Я знаю, - ответил Гарри. - Но мы будем. Гарри, Рон и Гермиона сидели в классе Защиты от Тёмных Искусств, их учебники были открыты. Они не могли поверить в то, что Амбридж не собирается учить их магии. - Она просто хочет, чтобы мы были… беззащитными, - прошептала Гермиона, её голос был полон ярости. - Она хочет, чтобы мы не могли сражаться. - Я знаю, - ответил Гарри, его голос был полон отчаяния. - Но что мы можем сделать? Рон, используя свою Легилименцию, уловил её истинные намерения. Она не просто хотела, чтобы они были беззащитными. Она хотела, чтобы они были послушными. Она хотела, чтобы они были марионетками. - Мы будем учиться, - сказал Рон. - Мы будем учиться сами. Амбридж, которая сидела за столом, подняла голову. Её глаза сузились. - Есть вопросы, мистер Уизли-Бартон? - спросила она, её голос был полон яда. - Нет, профессор, - ответил Рон. - У меня нет вопросов. Амбридж улыбнулась. - Хорошо. Тогда вы можете продолжать. После обескураживающего урока Защиты от Тёмных Искусств, Гарри, Рон и Гермиона вернулись в общую комнату Гриффиндора. Они взяли сумки, которые лежали в углу, и вернулись к креслам у камина. Гриффиндорцы уже начали возвращаться с ужина, и комната постепенно наполнялась гулом голосов. Гермиона тут же разложила свои учебники и начала делать домашние задания. Гарри, который ещё не оправился от разговора с Амбридж, просто сидел и смотрел на огонь в камине. Рон, в отличие от них, с энтузиазмом взялся за свою домашнюю работу, так как его Легилименция помогала ему понимать даже самые сложные концепции. - Она не собирается учить нас, - сказала Гермиона, её голос был полон ярости. - Она просто хочет, чтобы мы были… беззащитными. - Я знаю, - сказал Гарри. - Но мы должны что-то сделать. Мы не можем просто сидеть и ждать. - Мы не будем, - ответил Рон. - Мы будем учиться сами. Он посмотрел на Гарри и Гермиону. - Мы будем использовать мои способности. Я могу чувствовать её. Я могу чувствовать её намерения. И мы будем использовать это против неё. - Как? - спросила Гермиона. - Я не знаю, - ответил Рон. - Но я чувствую, что мы найдём способ. Мы должны. - Я не могу поверить, что она не собирается учить нас, - сказала Гермиона, её голос был полон ярости. - Это возмутительно! - Я знаю, - ответил Гарри, его голос был полон отчаяния. - Но что мы можем сделать? - Мы будем учиться сами, - сказал Рон, его голос был твёрд. В этот момент к ним подошли Фред и Джордж. Лица их были полны озорства, но в глазах был серьёзный блеск. - Ну что, ребятки? - сказал Фред. - Я слышал, что эта новая профессор… она просто ужасна. - Мы не можем в это поверить, - добавил Джордж. - Она не учит вас заклинаниям? - Нет, - ответил Гарри, его голос был полон отчаяния. - Она просто заставляет нас читать книги. Фред и Джордж переглянулись. - Это… это возмутительно, - сказал Фред. - Это… это преступление, - добавил Джордж. Рон, используя свою Легилименцию, уловил их истинные намерения. Они не просто хотели шутить. Они хотели помочь. - Что вы задумали? - спросил Рон, его голос был полон подозрения. - Мы? - сказал Фред, притворяясь невинным. - Мы ничего не задумали. Мы просто… хотим помочь. - Мы хотим создать что-то, - сказал Джордж. - Что-то, что поможет людям бороться. - И что-то, что будет очень, очень смешно, - добавил Фред. Гарри, Рон и Гермиона переглянулись. Они поняли, что Фред и Джордж не шутят. Они были готовы бороться. - Но как? - спросила Гермиона. - Что вы собираетесь делать? - Мы ещё не знаем, - сказал Рон. - Но я чувствую, что мы найдём способ. Мы должны. Гарри и Гермиона кивнули. Они поняли, что Рон прав. Они были командой. И они справятся. После разговора с Фредом и Джорджем, Гарри, Рон и Гермиона остались одни. Они сидели в общей комнате, их мысли были заняты будущим. Они знали, что их ждёт новая глава. Глава, полная опасностей и трудностей. - Я не могу поверить, что Фред и Джордж так серьёзно настроены, - сказал Гарри, его голос был полон удивления. - Я думал, они просто… шутят. - Они не шутят, - ответил Рон, его голос был твёрд. - Я чувствую, что они понимают, насколько всё серьёзно. Они просто выражают это по-своему. - Ты прав, Рон, - сказала Гермиона. - Они всегда были такими. Они используют юмор, чтобы скрыть свой страх. Но они всегда были на нашей стороне. Они сидели в тишине, каждый погружённый в свои мысли. Гарри думал о Волан-де-Морте, о хоркруссов, о Сириусе и Дамблдоре. Рон думал о своих новых способностях, о том, как он может использовать их, чтобы помочь своим друзьям. Гермиона думала о Министерстве и о Долорес Амбридж. Наконец, Рон поднялся. - Пора спать, - сказал он. - Завтра будет новый день. И мы должны быть готовы. Гарри и Гермиона кивнули. Они направились в свои спальни. В спальне мальчиков, Рон подошёл к окну и посмотрел на звёздное небо. Он использовал свою Силу, чтобы почувствовать энергию, которая витала в воздухе. Он чувствовал, что он не один. Он чувствовал, что есть другие. Другие, которые тоже борются. Он лёг в кровать и закрыл глаза. Он знал, что их ждёт долгий и трудный путь. Но он был готов. Он был готов бороться.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!