краткость - сестра... не наблюдаемой графомании, очевидно.
8 июля 2025, 23:121) фамилия ноа в русском будет - "люстиг"; я использую адаптированный вариант, штеня - оригинальный; это реальная историческая фамилия; также - само по себе немецкое слово "забавный", "смешной"---> I: обычно - что-то приятное, вызывающее улыбку, смех; II: для штени "смешной" в язвительном значении - своими речами и поведением;
2) медный купорос - сульфат меди (II), неорганическое вещество, характерно имеющее яркие голубой и синий цвета; у азу синие радужки, она обучается неорганической химии, одёжка - преимущественно синяя и голубая ---> от неорганической химии - и "неуглеродная форма жизни";
3) кортизол не является нейромедиатором - в классическом понимании мозг не может "выработать зависимость" от него; что не слишком помешало махе - как и то, что герыч по вене штеня не гоняет. выбросы кортизола происходят при стрессе ---> стресс - верный спутник стандартно считающихся "опасными"/"рискованными"/"непредсказуемыми" ситуаций ---> выбросы эпинефрина - аналогичны в них же ---> машка указывает на "адреналиновую иглу" двойным образом;
4) восклицание блэр прямо-таки попадает в габариты махиного чехла: настоящая гитара, которую машка упорно таскает со своим ростом, - "gibson explorer" длиной в диапазоне 110-120 сантиметров именно с его учётом. как и с "энигмой": блэр использует немецкий вариант интернационального слова "загадка"; исторически - это также шифровальные машины времён второй мировой. как и с ноа и штеней. первый по второму проходится за ригидность, имеющую патологические корни (в отличие от прилагающейся дополнительно и избирательно намеренной настырности) - второй по первому в ответ идентично проходится за экзистенцию, имеющую психиатрические корни (в отличие от прилагающейся дополнительно и избирательно намеренной заносчивости). блэр права: стыкование на уровне нанометров - лол;
5) "церковное благоговение" - как "масло масляное": преклонение пред обёрткой - не начинкой; "боже мой! боже мой! для чего ты меня оставил?" (хоть и с различными пунктуациями) - псалм;
6) "блэр" происходит от шотландско-гэльского "blàr" (наиболее распространённая форма)/"blár" (реже) - "луг" и "поле", а также - конкретно "поле битвы"; азу говорит, что они с блэр "покидают поле боя" - с такой этимологией; блэр запредельно неконфликтна, практически патологически неспособна к проявлению агрессии ---> впоследствии полем битвы для прочих действующих лиц и становится.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!