Глава 56
24 сентября 2025, 07:36С точки зрения Гунтора Ройса
— Нет, мы встречаемся не с ним, хотя мне бы хотелось, — сказал Эймон. Меня удивили его слова, поскольку я знал, какую обиду он питал к своему отцу.
— С ним у меня было бы гораздо больше возможностей, но, к сожалению, я не могу ни положиться на него, ни доверить ему что-то важное, — добавил он.
«Лицемерие этого парня никогда не перестанет меня удивлять», — подумал я, улыбаясь про себя.
— Я так понимаю, ты встречаешься не с принцессой. Может, со своей маленькой крысой? Кто же тебя там ждет? — спросил я, пытаясь сменить тему, чтобы сохранить его хорошее настроение.
— Ты скоро все увидишь. Мы все равно пришли, — ответил Эймон, когда мы приблизились к небольшому, но роскошному и очень уединенному борделю.
«Ничто не сравнится с борделем Деймона».
Мы вошли в бордель. Как только мы оказались внутри, к нам сразу подошел мужчина, поклонился и молча указал дорогу в отдельную комнату.
Как только мы добрались до комнаты, мужчина ушел, не сказав ни слова.
Я нахмурился от такого подозрительного поведения, но, увидев, что Эймон спокоен, слегка расслабился. Но я все равно не убирал руку от рукояти меча.
Через несколько мгновений после ухода мужчины дверь открылась, и показалась маленькая крыса Эймона.
— Мой принц, — сказал он, кланяясь так низко, как только мог, учитывая его состояние.
— Не кланяйся мне, твоя нога, кажется, и так причиняет тебе достаточно боли, — сказал мой племянник.
Раненый кивнул, молча благодаря Эймона за это необходимое разрешение. Затем он посмотрел на моего племянника, молча спрашивая разрешения сесть на стул напротив него.
Эймон кивнул, указывая на стул перед собой, и мужчина с видимым облегчением опустился на него.
— Ну что? — спросил Эймон.
— Без ответа, — ответил Ларис Стронг.
— И никаких сообщений? — спросил мой племянник.
— Нет, — ответил Ларис.
— Это странно, я надеюсь...
Но Эймона перебил стук в дверь.
— Войдите, — сказал Эймон, как будто сидел в своем доме.
В тот же миг вошли три фигуры в капюшонах и плащах.
«Но их походка явно выдает их статус», — подумал я, отметив, что человек, шедший впереди, скорее всего, был лордом в сопровождении двух своих стражников.
— Ты не потерялся по пути? — пошутил Эймон.
— У меня была карта, — сказал мужчина спереди. Я сразу узнал его по голосу.
Эймон улыбнулся и сказал:
— Я рад и искренне тронут тем, что ты доверяешь мне настолько, что пришел сюда лично… Дядя Визерис.
***
С точки зрения Визериса Таргариена.
Я строго кивнул, потому что мне не понравилось, как Эймон позвал меня сюда, как простого слугу.
— Я рад это слышать, но я пришел не за твоей радостью, и ты прекрасно это знаешь, — ответил я, потому что тон письма, который содержал все инструкции, как добраться сюда, был несколько.…
«Срочным».
— Я понимаю это. Пожалуйста, присаживайся, дядя, — сказал Эймон, указывая на третий пустой стул.
Я нахмурился, увидев юного Лариса Стронга, сына моего нынешнего Десницы, но пока ничего не сказал. Я просто хотел услышать, что же такого важного хотел сообщить мне Эймон.
— Итак, в чем заключается срочность? Ведь ты пригрозил моей личной служанке спалить ее в огне Урракса, если она вскроет письмо. И ты не разрешил мне взять с собой командира моей личной охраны за стенами Красного замка. И почему ты заставил меня прийти в этом нелепом наряде? — спросил я, указывая на одежду, которую Эймон передал мне через слугу. Он даже передал черную краску для волос. Не знаю зачем, но я в точности последовал инструкциям моего племянника.
Эймон не выглядел ни пристыженным, ни виноватым, ни смущенным или даже разочарованным моим допросом. Он просто непринужденно ответил:
— Прошу прощения за то, что окутал эту встречу такой тайной. И у меня уже есть ответы на все твои вопросы. Но позволь мне просто рассказать историю с самого начала.
— Слушаю, — ответил я, слегка раздраженный. Я надеялся, что он даст веское оправдание такому поведению.
«Только потому, что он мне нравится, я позволяю ему определенные вольности. Но это не значит, что ему все сойдет с рук».
— Я не знаю, с чего начать, поэтому я просто расскажу все в хронологическом порядке, — сказал он.
Я кивнул, и он начал:
— После нашего утреннего разговора мне стало особенно легко, как будто впервые в жизни я поговорил с кем-то, кто действительно понимает, на какие жертвы я иду каждый день и какое давление испытываю. Потому что твоя жизнь такая же.
Я кивнул, потому что чувствовал то же самое.
«Наш разговор снял груз с моих плеч», — подумал я, вспоминая утренний разговор.
Затем Эймон продолжил мрачным тоном, что меня слегка обеспокоило:
— После этого я решил повеселиться с несколькими рыцарями.
«Повеселиться? Судя по слухам, он унизил всех моих рыцарей».
— Но в конце нашего спарринга ко мне подошли два человека.
— Кто? — спросил я, сбитый с толку, так как по тону моего племянника понял, что те люди не принесли с собой ничего хорошего.
— Деймон и Кристон Коль, — ответил он, опуская голову.
— Зачем? — спросил я. Мне было интересно узнать, что его так напугало.
— В то время я задавал себе тот же вопрос, дядя Визерис. Я не понимал, чего они от меня хотели.
«Такое чувство, что он хочет сказать то, что меня разозлит».
Я поднял брови, все еще не понимая. Эймон продолжил свой рассказ:
— Сначала я подумал, что это просто совпадение и что ты прислал своего посланника тогда, когда мой отец захотел поговорить со мной.
«Но это не так, потому что я не посылал никакого посланника к нему», — осознал я.
— Я быстро понял, что оба были посыльными.
Я закрыл глаза, наконец осознав правду.
— От Алисенты и Рейниры, — вздохнул я, осознав, что две любимые женщины в моей жизни снова нанесли друг по другу удар.
Эймон молча кивнул. Чувствуя, что в этой истории что-то не так, я спросил:
— Я понимаю, почему сир Кристон пришел от имени Алисенты, ведь он отвечает за ее охрану. Но с каких это пор Деймон согласен исполнять роль посланника Рейниры?
Эймон пожал плечами, прежде чем кивнуть в сторону близнецов, которые сопровождали меня.
— Сир Аррик и сир Эррик тому свидетели. Я встретился с ними сегодня утром на тренировочном дворе.
Я повернулся к близнецам позади меня, которые кивнули. Затем Эймон сказал:
— Есть кое-что еще.
— Что? — спросил я, возможно, слишком агрессивно. Я просто чувствовал, что случилось что-то неприятное.
— Я не хотел тебе говорить, потому что боялся твоей реакции. Но я должен признаться, что сам виноват в том, что они сблизились.
«Вот почему он пристыженно опускает взгляд в пол».
— Почему ты «сам виноват»? — спросил я, прищурившись от гнева.
— Когда ты спросил меня, как мы с Рейнирой помирились, я не сказал тебе, что сделал из своего… отца посредника. Он согласился.
— Деймон не мог просто так отказаться от своей гордости, — сказал я, понимая, что Деймон, вероятно, заманил своего сына в ловушку.
«Он умен, но он все еще всего лишь мальчик. Ему еще многому предстоит научиться», — подумал я, слегка разочарованный доверчивостью своего племянника.
— Да, Деймон согласился, и он расставил ловушку. Он использовал свою роль посредника, чтобы поставить условие. Одно.
— И какое? — спросил я, чувствуя, что худшее еще впереди.
— Мы должны…
Эймон закрыл глаза, не в силах продолжать. Его колебания разозлили меня еще больше.
«Маленький змей, я отдал тебе все, но ты все равно заманил в ловушку мою дочь и своего собственного сына».
— Что вы должны сделать для моего ублюдка-брата? — спросил я, стиснув зубы.
Эймон глубоко вздохнул, прежде чем с отвращением ответить:
— Мы должны заставить тебя принять те налоговые законы, что начнут войну между Морским змеем и моим отцом.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!