Глава 114
15 марта 2026, 01:49С точки зрения первого лица.
«Мне нужно немедленное решение, которое не превратит меня в глазах остального населения Вестероса во главе со Староместом во второго Мейгора Жестокого», — сказал я себе.
«Я не должен забывать о судьбе Таргариенов и их первых драконов. Возмущать народные массы без причины не только опасно, но и глупо», — подумал я, вспомнив даже прекрасные примеры из истории моего прежнего мира, такие как Французская революция 1789 года.
— Что же способно напугать всадника Урракса? — спросила Джейн бессильным саркастическим тоном. Она сдерживала свои эмоции, вызванные моим упоминанием о случайной смерти Джессамин.
Я улыбнулся и сказал тоном, граничащим с высокомерием:
— Очень немногое, уверяю тебя.
Она безрадостно улыбнулась.
— Я сделаю все, что в моих силах, чтобы Джессамин не пошла по известному пути. Назови свою цену.
— Ты ее не заплатишь, — ответил я. Я настаивал на своем отказе, чтобы насладиться ее отчаянными попытками найти подходящее для меня предложение.
«Мне будет легче объяснить это старине Джону. Он любит Арнольда больше, чем своих собственных детей, ведь он единственный ребенок у его сестры», — подумал я.
— Так какова твоя цена? — вызывающе спросила Джейн.
— Ты не дашь мне того, что нужно. Это слишком… для тебя, — снисходительно сказал я, окидывая ее взглядом.
— Ты хочешь сделать меня своей любовницей? — презрительно спросила Джейн. Ее лицо почти моментально отразило ее эмоции.
«Почти», — подумал я, поскольку она почти угадала мои намерения.
— Ты хочешь унизить и меня, — с отвращением в голосе сказала она, уверенная, что разгадала мою игру.
«Мне плевать на твои чувства. Все, чего я когда-либо хотел, – это спокойно жить в Долине», — подумал я, находя почти милым то, что она всегда все принимала на свой счет.
Я улыбнулся и сказал:
— Ты, как всегда, слишком переоцениваешь себя. С самого начала ты ошибочно полагала, что между нами было что-то... личными. Однако на турнире ты видела, как обычно я справляюсь со своими личными проблемами.
— Итак, чего ты хочешь от меня? — спросила она, яростно шепча мне на ухо.
— Я хочу, чтобы ты стала моей второй женой, — ответил я, решив положить конец этому фарсу, поскольку музыка смолкла и наш танец закончился.
— В чем разница? — в спешке спросила она, поскольку нам нужно было сменить партнеров или покинуть площадку для танцев.
— Подумай сама. Ты не глупая, ты уже все поняла, — ответил я, прежде чем слегка поклониться. Она сделала мне идеальный реверанс в ответ.
— Я претендую на Орлиное гнездо и титул леди, — сказала она.
Я кивнул, но она быстро покачала головой и добавила:
— Король никогда не вернет мне мои права.
— Король сделает то, что я захочу. Как и в прошлые разы, — неторопливо ответил я, несмотря на то, что начался другой танец. Я находился в своих владениях и мог делать все, что захочу. Никто не сделает меня замечание из страха оказаться в пасти Урракса.
«Но не Джейн. Кажется, с каждой секундой ей становится все более неуютно под пристальными взглядами, устремленными на нас», — подумал я, забавляясь ее реакцией.
— Я согласна, но при одном условии, — выпалила она.
— При каком? — спросил я, желая узнать ее цену.
— Арнольд, — только и сказала она.
Я нахмурился, сбитый с толку, поскольку мы уже обсуждали проблему Джессамин, поэтому она добавила:
— Мне нужна его голова.
— Хорошо, можешь ожидать несчастного случая, — сказал я, заверяя ее в смерти нашего кузена.
— Мне нужна его голова, — повторила она, давая понять, что она не просто хотела смерти Арнольда.
Она хотела видеть отрубленную голову своего кузена.
Я колебался несколько секунд. Я не сильно хотел отдать ей голову Арнольда. Несмотря на его предательство, он тоже был моим кузеном.
«Что ж, ладно», — решил я в конце концов, потому что, в конце концов, его ждал один конец.
— Однако взамен я хочу кое-что, — потребовал я.
Она приподняла бровь, ожидая, о чем я попрошу.
— Мне нужна твоя верность.
Она уже открыла рот, чтобы ответить, поэтому я приложил палец к ее губам и сказал:
— Мне не нужен немедленный ответ, потому что я уже вижу, как в твоей голове крутятся шестеренки. Если ты станешь леди Орлиного гнезда, а ты станешь, это не освободит тебя из заключения. Твоя тюрьма просто расширится. Так что хорошенько подумай, чего ты на самом деле хочешь. Потому что, если ты когда-нибудь предашь меня, тебя постигнет участь похуже, чем то, что выпадет на долю Арнольда. Независимо от того, сколько детей ты родишь мне к тому времени.
***
Четыре луны спустя.
19-й день 5-й луны 116 года от З.Э.
С точки зрения Визериса Таргариена.
Войдя в зал Совета, я увидел, что Рейнира, Корлис, Отто, Лионель, Ларис, Великий мейстер Меллос и даже старый Лиман уже сидели за столом.
— Ради какой срочной новости вы разбудили меня так рано? — спросил я, наблюдая за своими советниками, сидевшими с мрачными лицами.
Все выглядели напряженными, но никто не осмеливался заговорить первым.
Поэтому Отто взял инициативу в свои руки и сказал:
— Мы получили три письма.
— От кого? — с любопытством спросил я, гадая, что могло их всех встревожить.
— От принца Эймона Таргариена, — почти выплюнул имя моего племянника Отто.
«Что же он написал, что так разозлило Отто?» — подумал я, прежде чем обратить внимание на остальные письма.
— А остальные от кого? — спросил я, хватая письма, которые протянул мне Отто.
— Все три письма от принца, — ответил Отто, пытаясь сдержать свои эмоции.
— И кому же они адресованы? — спросила Рейнира, прищурившись на моего Десницу, который становился все более агрессивным.
«Возможно, пришло время освободить его от обязанностей», — подумал я.
— Его светлости королю Визерису... — начал Великий мейстер Меллос, не дожидаясь ответа Отто, словно желая успокоить его.
Но Отто, не теряя времени, спокойно перебил Великого мейстера:
— Как Десница короля, я имею право открывать письма вассалов короны и даже отвечать на них.
«Нет смысла ссориться из-за таких вопросов», — подумал я, решив положить конец бесплодной дискуссии, которая вот-вот могла начаться.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!