Глава 18 «Возвращение и принятие истины»
29 ноября 2025, 18:14— Это ведь будет ответ, да? Верно? — Сириус всё ещё обнимал девушку, не желая её отпускать, словно боялся, что этот момент может исчезнуть.
— А ты не понял мой ответ? — с усмешкой произнесла она, глядя ему в глаза.
— Мм... Если ты его повторишь, я наверняка пойму, — тихо шепнул юноша, коснувшись кончиком своего носа, носа Дафны.
— О, нет, нет! Надо идти спать, нас может поймать Филч, — с тревогой в голосе сказала она, отстраняясь от него и вставая с места.
— Ну да ладно тебе, ангелок. Ты послезавтра уедешь домой, — попытался успокоить её Сириус, но в его голосе звучала нотка сожаления.
— Я же тебе предложила приехать ко мне. Даже если отец и узнает, что ты у нас дома, наши семьи хорошо общаются и точно не будут против, — уверенно заявила Спарк, взяв его за руку и потянув, чтобы он встал.
— Сомневаюсь, что твой отец одобрит моё присутствие, особенно когда к вам приедет твой будущий муж. Мне будет не особо приятно находиться там, — Блэк поднялся с места и посмотрел на неё с лёгким беспокойством.
— Я уже достаточно взрослая, чтобы сама принимать решения, — спокойно произнесла девушка, крепко сжав его руку. Они оба направились обратно в гостиную. — Через год после того, как я окончу школу я стану главой семьи. Пора бы мне начать принимать решения, — добавила она с решимостью в голосе.
— Через год после учебы? — удивлённо переспросил Сириус.
— Да, в это время, первый ребёнок в нашей семье становится главой семьи.
— А разве твой кузен не старше тебя на пару месяцев? — поинтересовался парень, чуть сильнее сжимая ладонь девушки.
— Он-то старше, но сейчас главой семьи является мой отец. Он был старшим сыном, а значит, главенство в семье по праву принадлежит мне. Даже если бы Альфред родился на несколько лет раньше меня.
— Всё настолько строго? — произнёс Сириус с лёгкой улыбкой.
— У нас так принято. Всегда так было. — В её глазах светилась уверенность и гордость за свою семью.
***
— Лили, ты просто не представляешь, что случилось! — воскликнула Дафна, чуть ли не вбежав в комнату и захлопнув за собой дверь. Но тут она вдруг замерла. Её взгляд упал на подругу, которая лежала на кровати, спрятав лицо в подушку. По комнате разносились тихие всхлипы. — Лили, что случилось? — с беспокойством произнесла Дафна, быстро подойдя к кровати. — Лили… Эванс подняла голову, и Спарк увидела заплаканное лицо подруги, её глаза были красными и отёчными от слёз. — О боже, Лили… — с тревогой произнесла девушка, присев на край кровати и положив руку на спину подруги, начиная аккуратно поглаживать её. — Это конец, Дафна, — всхлипывая произнесла Лили. Рыжеволосая поднялась с кровати, подогнув под себя колени, и присела рядом с подругой, обнимая её. Спарк не растерялась. Она крепко обняла Лили в ответ, продолжая мягко поглаживать одной рукой её спину. Эванс уткнулась в плечо Дафны, продолжая тихо всхлипывать. Спарк не торопила её, не пыталась узнать причину её слёз; она лишь молча обнимала её, стараясь хоть как-то поддержать. Не выдержав боли подруги, через какое-то время она напрягла свою магию, позволяя ей выйти наружу. Радужка её глаз тут же заполнилась ярким светом, и пространство вокруг начало наполняться лёгким дымом, которого раньше девушка не видела. Она чуть сильнее обняла подругу, крепче сжав руки; спустя несколько мгновений она пропустила боль Эванс через себя. — Что ты сделала? — отстранившись, спросила Лили, глядя на Дафну с недоумением. — Это не важно. Лучше скажи, что случилось? Чему пришёл конец? — с заботой произнесла Спарк, опустив руки на плечи Эванс. — Я высказала всё Джеймсу. Сказала, что устала это терпеть и что не хочу его видеть, раз он не может определиться со своими чувствами ко мне, — призналась рыжеволосая, её голос дрожал от эмоций. — Мне очень жаль, Лили… — теперь уже Дафна обняла подругу крепче, прижимая её к себе так, словно хотела защитить от боли, тревог и печали. Спарк продолжала держать Эванс в объятиях, позволяя ей выплакать все свои горести. Время текло медленно, и вокруг них была одна тишина, нарушаемая лишь тихими всхлипами Лили. Дафна не произносила ни слова, зная, что иногда лучшее, что можно сделать — это просто быть рядом. Лили постепенно успокоилась, но слёзы всё ещё катились по её щекам. Дафна нежно провела рукой по её волосам. — Я знаю, что это тяжело, — наконец сказала Спарк, но тут же замолчала, почувствовав, что слова сейчас не нужны. Вместо этого она просто продолжала гладить Лили по спине, словно стараясь передать ей свою поддержку через прикосновения. Постепенно рыжеволосая стала менее напряженной. Её дыхание выровнялось, а всхлипы превратились в лёгкие вздохи. Дафна чувствовала, как тяжесть эмоций покидает подругу, и это было облегчением для неё самой. Скоро Лили улеглась на бок, прижавшись к подушке. Дафна осталась рядом, продолжая сидеть на краю её кровати. Время от времени она поглаживала её по ноге, как будто пыталась убаюкать. В комнате воцарилась тишина, и только звуки приближающийся ночи наполняли пространство — гул студентов за дверью, которые спешили в свои спальни и готовились ко сну. В какой-то момент в комнату вернулись Мэри и Марлин, увидев Эванс, и рядом сидящую Спарк, которая тихо поглаживала рыжеволосую, двое девушек тихо подошли и попытались узнать, что такого произошло, но Дафна отрицательно мотнула головой шепнув тихое: «Сейчас не подходящее время». Двое девушке сразу всё поняли и молча приготовились ко сну, а позже улеглись в свои кровати, быстро засыпая. Вскоре и Лили закрыла глаза, постепенно начиная засыпать. Её дыхание стало ровным и спокойным. Дафна слабо улыбнулась, глядя на подругу, и почувствовала тепло в сердце. Когда Эванс окончательно уснула, Спарк аккуратно отстранилась и встала с кровати. Она посмотрела на Лили ещё раз, убедившись, что та спит спокойно. Затем тихо направилась к своей соседней кровати. Постепенно укрывшись одеялом, девушка не могла уснуть. Она лежала в темноте и тихо наблюдала за кроватью подруги. Услышав тихое дыхание Эванс с соседней кровати, она улыбнулась и наконец закрыла глаза, позволяя себе немного расслабиться и погрузиться в мир сновидений. Проснувшись на следующий день, Дафна обнаружила в спальне лишь Лили, которая всё ещё лежала под одеялом, уютно завернувшись в него. Взглянув на часы, Спарк поднялась с кровати и подошла к соседней, присев на край. Медленно коснувшись одеяла, она оставила свою руку на теле подруги. — Лили, просыпайся, нам пора собираться на завтрак, — тихо произнесла Дафна, стараясь не разбудить девушку слишком резко. — Я не хочу… — ответила ей Лили, не убирая с головы одеяла, словно оно могло защитить её от всего мира. Дафна не стала настаивать. Она глубоко вздохнула и встала с кровати. — Я принесу тебе что-нибудь перекусить, — произнесла она, начиная заправлять свою постель. Её движения были размеренными и аккуратными, как будто она пыталась унять беспокойство внутри себя. Сделав все утренние процедуры и собравшись, Спарк вышла из комнаты. Перед тем как закрыть дверь, она ещё раз взглянула на подругу, которая продолжала лежать под одеялом. Тихо прикрыв за собой дверь, она направилась вниз по лестнице. Спустившись по ступеням, Дафна заметила Сириуса, который стоял недалеко от лестницы, оперевшись спиной об стену. Его уверенная поза и лёгкая улыбка сразу привлекли её внимание. — Доброе утро! — произнесла девушка, подходя ближе и стараясь привлечь его внимание. Повернувшись и увидев Дафну, на лице Блэка появилась искренняя улыбка. Он выпрямился и обнял её, на мгновение приподняв в воздух. — Доброе утро, ангелок! — произнёс он с теплотой в голосе. Его руки всё ещё лежали на талии девушки. Он наклонился к её лицу, намереваясь поцеловать, но в этот момент Спарк отвернула голову в сторону. Губы Сириуса нежно коснулись её щеки. — Нас могут увидеть! — прошептала она с лёгким смущением. — И что? Мне плевать! Пусть видят, что мы теперь вместе! — ответил он с задором. — Я ещё не рассказала девочкам... вообще никому не говорила об этом, — тихо произнесла Дафна. Сириус посмотрел на неё с пониманием. Он знал, что их отношения только начали развиваться, и не хотел торопить события. Именно поэтому он молча спрятал руки в карманы своих брюк, убрав с лица улыбку и изобразив печаль. — Ну ладно тебе, Сириус, — коснувшись его руки, произнесла девушка, её голос был полон нежности и понимания. — Будем теперь держать наши отношения в тайне? — с недоумением вскинул бровь он. — Недолго, — ответила она, вздохнув. — Лили сейчас не в самом лучшем состоянии, чтобы узнавать о моих радостных новостях. Сириус глубоко вздохнул и несколько секунд наблюдал за девушкой, прежде чем молча вынул из кармана небольшую фиолетовую коробочку. Его сердце забилось чуть быстрее от легкого волнения. — Небольшой подарок для тебя, — произнес он, протянув коробочку девушке. — Ого, неожиданно! — воскликнула она, взяв подарок в руки. — А у меня для тебя ничего нет, — добавила она чуть смущенно, виновато опустив взгляд. — Мне будет достаточно одного поцелуя, — сказал он с легкой улыбкой, его глаза блестели. — Чтобы все увидели? — вскинув бровь, спросила Дафна, её голос звучал игриво и одновременно настороженно. Девушка опустила взгляд на свои руки, в которых держала коробочку. Аккуратно потянув за край ленты, она развязала бант, который был завязан вокруг небольшой упаковки. Открыв её, на глаза ей попался тонкий серебряный браслет, по всей длине которого были маленькие бутончики алой розы. — Он просто чудесный, Сириус! — воскликнула она, доставая браслет и тут же пытаясь застегнуть его на своей руке. Блэк быстро перехватил подарок в свои руки и начал застегивать браслет на тонком запястье девушки. Закончив, он несколько секунд любовался своим творением, а затем поднял взгляд на Дафну. — В твой первый день я подарил тебе розу, помнишь? — тихо спросил он, продолжая держать её руку в своих. — Помню, я всё ещё храню её, — ответила она с улыбкой, и в её глазах заиграли воспоминания. — Неужели? — удивился Сириус, не веря своим ушам. — Да. С того первого дня я заколдовала её, и теперь она стоит у меня на прикроватной тумбе в небольшом хрустальном шаре, — сказала Дафна с гордостью. В этот момент они оба направились на завтрак в большой зал. Весь путь туда Сириус едва заметно пытался коснуться руки девушки. Почувствовав, как юноша едва заметно пытается коснуться её руки, Спарк вновь аккуратно отстранила руку, сделав вид, что отвлекается на студентов, которые находились в нескольких метрах от них и громко спорили о чем-то важном. — Ангелок… — тихо шепнул Блэк, наблюдая за тем, как девушка избегает его взгляда и касаний. — Всё нормально? — Да… да, конечно, — Дафна смотрела в пол, не поднимая глаз на юношу. Она чувствовала, как он пристально на неё смотрит, но почему-то именно сейчас это внимание вызывало у неё дискомфорт. Девушке казалось, что все вокруг обращают на них внимание, и если кто-то заметит, как они смотрят друг на друга, то сразу поймут, что между ними что-то есть. — Что-то мне подсказывает, что нет, — произнес Блэк, спрятав руки в карманы своих брюк. Его смущало странное поведение девушки; она явно что-то скрывала от него. — Скажи честно, ты жалеешь о своём ответе вчера вечером? — резко спросил он. Дафна повернулась к нему, устремив свой взгляд на его лицо. — Сириус, с чего ты это взял? — Ну не знаю… ты как-то странно себя ведёшь, избегая моего взгляда, — пожал плечами юноша. — Просто это так непривычно. — Непривычно? — Ну что мы теперь… — Дафна подняла на Сириуса глаза; её взгляд был полон смущения и в то же время радости. — Что мы теперь вместе? — громко и уверенно произнёс Блэк, опуская голову, чтобы взглянуть на девушку. — Тише же ты! Сейчас все услышат. — Кто? Картины, висящие на стене? Или миссис Норис, которая только что прошла мимо? — брюнет кивнул головой в сторону. Дафна посмотрела туда и заметила хвост Миссис Норис, скрывшийся за поворотом. Оглядевшись, она осознала, что вокруг уже не осталось ни одного студента. Они были совсем одни. — Просто мне пока странно это осознавать, — призналась девушка. — У меня никогда не было отношений, и я не уверена, что знаю, как правильно себя вести. — Просто будь собой и делай то, что подсказывает твоё сердце. — Сириус сделал небольшой шаг ближе, сокращая дистанцию между ними. — Мне ты нравишься любой. После этих слов юноша слегка наклонился вперёд и аккуратно обнял девушку. Дафна ответила на его объятия, обвив руками его плечи и спину. В этот момент ей было совершенно всё равно на то, что их могут увидеть и подумать окружающие; она просто наслаждалась моментом. — Мне очень льстит, что я стал твоим первым парнем, — тихо признался Сириус. По его голосу было понятно, что он очень доволен этим фактом. — А ты кстати подумал насчёт Рождества? — первой отстранившись спросила девушка. — Если честно, то ещё нет. Могу подумать до завтра? — Руки Сириуса опустились чуть ниже; он держал её за талию и явно не собирался отпускать. Дафна натянула улыбку и тихо ответила: — Хорошо, тогда пошли уже на завтрак. Сириус молчал, продолжал бегать взглядом по лицу девушки. — Сириус… пошли на завтрак! — протянула она ещё раз. — Подожди, я запоминаю. — Что ты запоминаешь? — усмехнувшись спросила Дафна. — Твоё милое личико. Ты завтра уедешь на неделю, и я тебя не увижу. — Могу подарить тебе свои фотографий, чтобы ты не скучал один, — в шутку предложила Спарк. — Давай! — Я пошутила, Сириус! Пошли уже, я есть хочу! И только после слов о том, что Дафна проголодалась, Блэк убрал свои руки, и они оба направились в Большой зал. За завтраком Сириус сел рядом с девушкой; напротив сидели Джеймс, Римус и Питер. С другой стороны, рядом с Дафной сидела Мэри, а дальше — Марлин. Все были в сборе; не хватало лишь одной Лили. Римус и Питер казались осведомлёнными о произошедшем и тихо ели, смотря в свои тарелки. Дафна внимательно посмотрела на них, а затем перевела взгляд на Джеймса. Он заметил её взгляд, поджал губы и быстро отодвинул тарелку перед собой, встал и ушёл прочь. Сириус тоже знал в чём дело, но ему было не до этого: он опустил левый локоть на стол и положил подбородок на ладонь, внимательно наблюдая за Дафной. Из всех присутствующих только Мэри и Марлин пока ещё не знали о произошедшем между Поттером и Эванс. Они тихо болтали о чем-то своем, и лишь через некоторое время Марлин вдруг заговорила громче, обращаясь ко всем, кто сидел рядом. — Ребята, не хотите сегодня вечером собраться в гостиной после отбоя? Поболтаем, поиграем во что-нибудь. Завтра начинаются каникулы, и мы все разъедемся, — предложила она, с энтузиазмом оглядывая своих друзей в поисках поддержки. Однако никто не ответил сразу. В воздухе повисла легкая неловкость, и лишь звуки столовой нарушали тишину: стук вилок о тарелки и шепот студентов за соседними столами. — Я за! Почему бы и нет? — наконец произнесла Дафна. Её глаза светились интересом, и она с нетерпением посмотрела на Сириуса, который с улыбкой кивнул в знак согласия. Римус и Питер молчали несколько минут, переглядываясь между собой. Наконец, Римус, отложив ложку, произнес: — Ну, если все согласны, то и я не против. Питер, слегка смущенный, добавил: — Да, давайте! Это будет весело! Итак, они договорились встретиться в гостиной сразу после отбоя. Волнение от предстоящей встречи наполнило их сердца радостью. Каждый из них понимал, что это будет не просто вечер игр и разговоров, а возможность насладиться последними мгновениями вместе перед долгожданными каникулами. Весь оставшийся день прошёл для всех по-разному. Лили и Джеймс сидели в своих спальнях, и, как бы их друзья ни пытались подбодрить, они оставались непреклонны. Мэри и Марлин так и не узнали причины грусти своей подруги: Эванс отказывалась говорить с кем-либо. Девушка даже отвергла сэндвичи и фрукты, которые принесла ей Дафна. Мэри хотела выяснить всё у Спарк, но та, словно испарившись, исчезла сразу после того, как принесла Эванс завтрак. Две девушки нигде не могли найти третью подругу, даже не догадываясь, что она сейчас была с Блэком. Рокси и её подруги активно собирали вещи, обсуждая в своей комнате, как проведут это Рождество. Они не тратили время на пустые разговоры или споры; вместо этого просто наслаждались последним днём перед каникулами, делясь своими мечтами и планами. Тем временем весь Хогвартс готовился к Рождеству. На стенах весело висели новогодние украшения, а студенты, оставшиеся в школе на праздники, украшали гостиные своих факультетов: наряжали ёлки, вешали самодельные снежинки и старались создать атмосферу волшебства. Кто-то активно собирал свои вещи, готовясь наконец увидеть родителей. — Лили, ну может, ты хотя бы соберёшь вещи? — тихо произнесла Марлин, глядя на подругу с тревогой. Но в ответ — тишина. Эванс продолжала лежать в постели, с головой, укрытой под одеялом. В комнате царила гнетущая атмосфера, и Марлин чувствовала, как тяжело на душе её подруге. Она знала, что Лили переживает трудный период, но не знала, как ей помочь. Марлин подошла ближе к кровати и осторожно потянула за край одеяла. — Лили, пожалуйста, — произнесла она мягко. — Мы все переживаем за тебя. Ты не одна. На мгновение в комнате воцарилась тишина. Затем Лили медленно приподняла голову и взглянула на Марлин с усталым выражением лица. — Я просто не хочу… — тихо произнесла она. — Всё кажется таким бессмысленным. Девушка присела рядом и взяла подругу за руку. — Понимаю тебя. Но давай попробуем сделать это вместе. Мы сможем поддержать друг друга. Лили вздохнула и наконец сдалась. Она знала, что её друзья готовы помочь, и это немного согревало её сердце. — Давай не будем её трогать, пусть лежит, — сказала Мэри, складывая свои вещи.***
В этот момент, где-то в коридорах Хогвартса, Сириус и Дафна тихо прогуливались, наслаждаясь компанией друг друга. Они держались за руки и молча следовали куда-то вперёд. Спарк всё ещё не до конца верила, что они теперь вместе, что теперь она его девушка, несмотря на то что её собираются отдать замуж. Именно об этом она собиралась думать как можно меньше, по крайней мере сейчас. В эту минуту она была полностью уверена в своём решении быть с Сириусом, невзирая на решения родителей. — Как думаешь, твой отец сильно разозлится, когда узнает, что мы вместе? — вдруг тихо спросил Сириус. — Или он даже не узнает об этом? — Я пока не думала об этом. Хочу спокойно поговорить с ним, когда приеду домой, — ответила Дафна, стараясь сохранять уверенность. — Или получится так, что тебя отдадут замуж, а я буду твоим любовником, — Блэк попытался скрыть своё волнение шуткой, но Дафна всё равно почувствовала его истинные эмоции по этому поводу. — Я не собираюсь выходить замуж, — твёрдо произнесла она. — Ну а вдруг у тебя не получится переубедить отца? — с лёгким волнением и тревогой сказал юноша. — Думаю, моя магия мне в этом поможет. Пора бы использовать её, — уверенно ответила Дафна. — А как она вообще появилась в вашей семье? Ты никогда не рассказывала мне про неё, — спросил Сириус, искренне заинтересованный. — Если честно, я и сама не знаю, — пожимая плечами, ответила Дафна. — Она течёт в нашей крови ещё с XVII века. С тех пор в нашей семье ходит много легенд. Я вообще не должна была её получать. Я девушка. — Ну и что, что ты девушка? Разве это зависит от пола? — недоумевал Сириус. — Раньше зависело. Она раскрывалась лишь у мужчин; только они были её носителями. По рассказам моего отца, она совсем ослабла. У меня она раскрылась в новом виде, не так как у него. Вдруг девушка замолчала, резко остановившись. Она почувствовала резкую боль в голове и тут же опустила руку на лоб, зажмурив глаза. — Что случилось? Ангелок, ты в порядке? — Сириус тут же замер рядом и положил руки на плечи девушки. — О боже… Блэк замолчал, уставившись на Дафну с тревогой. — Твои волосы… они… — Он не мог подобрать нужные слова из-за удивления. Спарк открыла глаза, чувствуя, как головная боль постепенно отступает. Вместо этого она ощутила лёгкий разряд по всему телу, словно её ударило током. Сириус тут же отдернул руки, почувствовав покалывание на ладонях. Девушка слегка дернула головой в сторону и заметила удивление на лице парня и его пристальный взгляд на её волосах. Она быстро достала из кармана небольшое зеркальце. — Что? Что такое? — произнесла она, открывая зеркальце. Когда Дафна взглянула на себя, то тихо взвизгнула, увидев свой внешний вид. Ещё одна прядь её волос окрасилась в тёмный, почти чёрный цвет — от самых корней до кончиков. Теперь у Дафны с правой и с левой стороны были две чёрные пряди. — Мои волосы... — с болью в голосе произнесла девушка, дотрагиваясь рукой до волос. — Это что сейчас было… — Сириус всё ещё был в шоке от увиденного. — Такое вообще возможно? — Я не... я не знаю, — запнувшись, ответила Дафна, убирая зеркальце обратно в карман. — В первый раз это произошло во сне, а теперь… — После того как ты рассказала о своей магии? — перебил её Блэк. — Может это как-то связано с тем сном, про который ты мне рассказывала? Где ты увидела себя только с тёмными волосами? Может быть, она выходит наружу? — Всё, что сейчас вышло из меня наружу, это разряд тока, — Дафна собрала волосы в высокий хвост. — Дома всё узнаю. День быстро подходил к концу. Двое влюбленных были настолько увлечены друг другом, что даже пропустили обед; посетив лишь ужин, они также быстро покинули стол. Когда время подходило к отбою, они поспешили вернуться в гостиную. — Мы будем им сегодня рассказывать? Что мы вместе? — поинтересовался Блэк, чуть сжав ладонь девушки. — Даже не знаю, посмотрим по обстоятельствам, — пожав плечами, ответила она ему. Сириус ничего не произнес, лишь коротко кивнул, и они оба продолжили свой путь. Когда они зашли в гостиную, все — а именно Римус, Питер, Марлин и Мэри — уже сидели около камина. Девушки устроились на диване, Римус занял место в кресле и читал книгу, а Питер расположился на полу, поближе к огню. Как только Сириус и Дафна оказались внутри, девушка тут же отстранилась от парня и спрятала руки в карманы. — Ну вот вы где! — воскликнула Мэри, заметив приближающуюся Спарк, а за ней и Блэка. — Где вы оба весь день были? — с подозрительным прищуром спросила она, когда рядом с ней на диван опустилась Дафна. — Просто гуляли, — спокойно ответил Сириус, присев напротив девушек на соседнее кресло рядом с Римусом. — Ага, знаем мы, как вы гуляли, — с усмешкой произнес Питер, словно намекая на что-то. Мэри бегала взглядом то по лицу светловолосой, то по лицу Блэка, пытаясь понять правду, особенно после того, как изменились их лица от слов Петтигрю. — А что у тебя с волосами? — поинтересовался Питер, как бы пытаясь сменить тему и развеять неловкость, которая повисла в воздухе. — Да это так, — махнув рукой, произнесла Дафна. — Не важно. Как там Лили? — обратилась она уже к подругам. — Когда мы уходили, была не очень, — призналась Марлин. — Мы пытались уговорить её пойти с нами, но она не захотела, — пожимая плечами, добавила она. — Я схожу за ней, — поднявшись с места, сказала Спарк. Как только девушка встала с дивана, Мэри схватила её за руку, не давая возможности уйти. — Дафна, мы пробовали, у нас не получилось. Вряд ли у тебя получится это изменить. — Я всё же попробую. У меня есть свои методы. После этих слов светловолосая уверенно направилась к лестнице. Оставив друзей одних, Спарк поднялась наверх. Пройдя по длинному коридору, она остановилась у двери и, осторожно открыв её, вошла в комнату, закрывая за собой дверь. Подняв взгляд, она увидела Лили, сидящую на краю кровати. Девушка выглядела задумчивой и немного потерянной, как будто её мысли блуждали далеко от этого места. — Лили, пошли с нами поиграем во что-то! — тихим голосом произнесла Дафна, пряча руки за спиной, словно искала в себе смелость. — Нам нужно отвлечься, завтра же уезжаем на каникулы! Все уже там собрались. — Все? — чуть хриплым голосом спросила Эванс, не поднимая взгляда. — Ну, кроме кое-кого… — с легкой усмешкой добавила Дафна, надеясь развеять печаль подруги. — Даже не знаю… как-то настроения нет. — Лили вздохнула, её голос звучал устало. — Ну же, Лилс, пойдем! Тебе нужно отвлечься! — девушка подошла ближе к кровати и, взяв подругу за руки, заставила её подняться с места. — Я настаиваю. Тебя там все ждут. Особенно я! — Дафна заглянула Эванс в глаза, изображая как можно более грустное лицо. — Ну я не знаю… — Лили колебалась, но её голос звучал всё менее уверенно. — Лили… — Светловолосая вдруг заговорила чуть тише и спокойнее, словно убаюкивая подругу. — Я думаю, ты действительно хочешь пойти со мной. — Её голос обволакивал, гипнотизируя девушку; та не могла оторвать взгляда от глаз Дафны, которые вдруг заполнились ярким светом. — Я настаиваю. — Тихий шёпот проникал в разум Эванс, заставляя её расслабиться и покорно следовать за подругой. — Думаю, да… мне стоит пойти с тобой, — словно загипнотизированная, произнесла Лили. Она не могла сопротивляться и медленно шагнула к выходу. Только когда обе девушки спустились вниз по лестнице, глаза Дафны вновь приобрели привычный оттенок, а магия внутри затихла. …Вот ты и начинаешь управлять людьми… Вновь услышав этот голос в голове, Спарк мотнула головой несколько раз, словно пытаясь отогнать его прочь. — Как я тут оказалась? Я же только что была в спальне! — удивлённо произнесла Эванс, когда её разум наконец вернулся к ней. Она обернулась к Дафне с недоумением. — Это ты сделала? — Иначе ты бы не вышла из комнаты, так что пошли! Нас уже ждут. — Дафна улыбнулась, стараясь развеять тревогу подруги. Лили глубоко вздохнула и не стала противиться. Она спокойно пошла вместе с Дафной к камину, где их уже ждали остальные друзья. — Как ты её заставила вообще выйти из комнаты? — удивлённо спросила Марлин, когда обе девушки подошли к ним и заняли свободные места на диване. — У меня есть свои проверенные способы, — с загадочной улыбкой ответила Дафна, чувствуя себя победительницей в этой маленькой игре. — Ну что ж, раз почти все в сборе, можем начинать! — хлопнув в ладони, произнес Сириус, его голос звучал с ноткой восторга. — У меня есть идея, во что мы можем сыграть, — добавил он с хитрой ухмылкой, взглянув на Дафну, которая сидела на диване напротив него. — И во что же? — поинтересовалась Лили, поджав к телу колени. — Семь минут в раю. Знаете такую игру? — с энтузиазмом спросил Сириус. Все закивали, кроме Спарк, которая недоуменно посмотрела на друзей. — Я впервые слышу о такой игре, — призналась она, оглядывая их с любопытством. — Тебе понравится, я уверен! — уверенно произнес Блэк. — Суть игры заключается в том, что выбираются двое игроков, и их закрывают в какой-нибудь комнате, чулане или более темном помещении. Там они должны просидеть минимум семь минут. — И что они делают там? — спросила Спарк, её голос звучал с легким волнением. — Что захотят. — весело произнесла Марлин. — Это интересная игра, тебе точно понравится. Давайте начинать! — девушка достала свою палочку и, взмахнув ею, на полу тут же возникла стеклянная бутылка. — Чур, я первая кручу! — добавила она, наклонившись к бутылке. Осторожно взяв её пальцами, она резко закрутила её и убрала руки. Бутылка остановилась, указав горлышком на Римуса. — А вот и первая парочка! — усмехнувшись, произнес Сириус. — Давайте, идите в нашу с пацанами спальню, она свободна. Там и посидите! Марлин быстро поднялась с места и вместе с Римусом направилась в спальню мальчиков. Спустя несколько минут они уже были внутри. — Слушай, а почему Джеймса нет? — спросила Марлин, присев на кровать Римуса. Она сложила ногу на ногу и откинулась немного назад, уперевшись на руки. — Так они с Лили поссорились, разве ты не знаешь? — Люпин опустился рядом с ней и взглянул на светловолосую девушку. — Теперь понятно, почему она весь день провела в спальне. Дафна наверняка знала об этом; мы с Мэри пытались у неё узнать, но она весь день где-то ходила. — Да она наверняка была с Сириусом, — спокойно произнес Римус. — Они же помирились, вот теперь и проводят время вместе. — Кстати о них... Может быть, они уже встречаются? Ты случайно не знаешь? — спросила Марлин, покачивая ногой. — Думаю, если они и вместе, то сами нам расскажут. Кто-то думает, что да, кто-то говорит, что это бред. Марлин внимательно смотрела на лицо юноши, подозревая, что он знает намного больше, чем говорит. — Ну посмотрим. Я до этого думала, что они вместе... до того как перестали общаться. — Наверное, многие так думали, — согласился Римус с лёгкой улыбкой. В комнате воцарилась тишина, наполненная ожиданием и неясными надеждами на будущее их друзей. Прошло всего несколько мгновений, и Марлин вдруг выпрямилась, взглянув на Римуса с более серьезным выражением лица. Она всматривалась в его черты, изучая шрамы, которые украшали его кожу, словно напоминания о пережитых испытаниях. — А откуда у тебя эти шрамы? — тихо, почти шепотом, спросила девушка, стараясь не нарушить атмосферу доверия. Люпин едва заметно сдвинулся, чуть наклонив голову. Марлин уловила это движение и поняла: он не готов делиться своими тайнами. — Это, пожалуй, слишком личное, — ответил юноша, его голос тоже стал тише, словно он боялся, что его слова могут быть услышаны кем-то еще. Девушка молча кивнула, решив не давить на него. Она сложила руки на коленях и начала осматривать спальню, в которой раньше ни разу не была. Комната была уютной, с мягким светом, падающим из окна и создающим теплую атмосферу. На стенах висели фотографии друзей, запечатлевшие моменты радости и веселья. В этот момент все остальные сидели внизу, в гостиной, обсуждая, чем же могут заниматься их двое друзей. — И что же нам делать всё это время? — сложив руки на груди, спросила Дафна, бросив взгляд на Сириуса, который был инициатором этой игры. — Ждать. Обсуждать, чем они там могут заниматься. Или можем пока собрать следующих, кто пойдет в спальню, — уверенно ответил брюнет, поднявшись с дивана. Он присел на пол и взял в руки бутылку, закручивая её по поверхности. Бутылка закрутилась быстро и резко. Блэк внимательно следил за ней, ожидая момента, когда она остановится. Спустя примерно минуту бутылка начала замедляться, и когда она наконец остановилась, горлышко указало на Дафну. — Какое приятное совпадение! — с довольной улыбкой произнес Сириус, поднимая взгляд на девушку. — Я? — удивилась она, не веря своим ушам. — Сириус, ты точно честно покрутил бутылку? — с усмешкой спросила Мэри. — Вы сами всё видели! — юноша поднял руки вверх, вставая с места. — Всё было честно! — Он перевел взгляд на Спарк. Девушка спокойно поднялась с места и направилась вместе с Блэком наверх. — Ты точно ничего такого не сделал с бутылкой? Чтобы она специально выпала на меня? — тихо поинтересовалась она, когда они оба поднимались по лестнице. — Не знаю, может и сделал, а может и нет, — пожав плечами, ответил он ей с хитрой улыбкой. Подойдя к спальне, Сириус постучал в дверь прежде чем открыть её. — Ваше время вышло, голубки! — громко и уверенно произнес он, входя в комнату. Римус и Марлин сидели на кровати Люпина и что-то обсуждали. Увидев Сириуса с Дафной, они тут же поднялись с места. — Ну и чем же вы тут занимались? — поинтересовался Блэк с игривым выражением лица. — Просто беседовали, — тихо и спокойно ответил Римус. — Я смотрю, теперь ваш черед? — Абсолютно верно, Лунатик! — подтвердил Сириус с улыбкой. — Тогда мы оставим вас, голубки, — с подозрительно довольной улыбкой произнесла Марлин, осторожно взяв Римуса за предплечье и направляясь с ним к выходу. Когда дверь за ними захлопнулась, Блэк повернулся к Дафне, которая шагнула вглубь спальни. Дафна подошла к письменному столу, внимательно его рассматривая, словно была здесь впервые. Каждое движение её руки, когда она осторожно провела пальцами по краю стола, было наполнено трепетом и легким любопытством. Она словно искала в этом пространстве что-то важное, что могло бы раскрыть ей Сириуса ещё больше. Затем, с лёгкой улыбкой, она направилась дальше, её шаги были уверенными и грациозными. Когда девушка подошла к кровати, которая была небрежно заправлена, она остановилась, словно осознав всю атмосферу этого места. На стене рядом висели плакаты музыкальных групп, которые она видела впервые — яркие образы и названия, которые вызывали у неё интерес и желание узнать больше о вкусе Сириуса. — Дай угадаю, это твоя кровать? — спросила она, присев на край и взглянув на Сириуса, который всё это время стоял около кровати Римуса и наблюдал за ней с лёгкой улыбкой на губах. — Как ты догадалась? — спросил он, сделав шаг ближе к ней. В его голосе прозвучало легкое удивление, смешанное с игривостью. — Внутренний голос подсказал, — ответила светловолосая, указывая на стену, усыпанную разнообразными плакатами. — И что же нам делать тут? — хлопнув ладонями по коленям, произнесла Спарк с лёгким смехом, который заставил сердце Сириуса забиться быстрее. — Даже не знаю, — на лице Блэка появилась улыбка, словно он что-то задумал. Он развернулся и подошел к шкафу, открывая одну из дверец. В этот момент он чувствовал себя свободным и расслабленным, словно весь мир вокруг них перестал существовать. — Но для начала я переодену кофту. Сириус встал к девушке спиной и, не стесняясь её присутствия, быстро снял свитер. Дафна, увидев его оголённую спину, тут же отвернулась, её щеки слегка порозовели от смущения. Она переключила внимание на плакаты, пытаясь скрыть свои чувства, но в то же время испытывая любопытство. Блэк взглянул в зеркало на закрытой двери и тихо усмехнулся, продолжая искать на полках свою кофту. Он чувствовал себя уверенно, но в то же время внутри него бушевали эмоции, которые он с уверенностью мог назвать положительными. Медленно девушка вернула взгляд обратно и заметила на теле юноши то, о чём раньше не знала. — У тебя татуировки? — привлекая внимание Блэка, спросила Спарк с искренним интересом. — А я не рассказывал? — произнёс он, глядя на неё через зеркало. Его голос звучал игриво и немного загадочно. На спине юноши было несколько татуировок, которые плавно переходили на его предплечье. Дафна разглядела созвездия, различные иероглифы и надписи, которые ей были незнакомы. На одной лопатке виднелась небольшая луна рядом с которой была маленькая, но достаточно заметная звезда. — Когда ты их все сделал? — спросила она с восхищением и искренним интересом в голосе. — Да летом ещё. Уходил из дома на несколько часов, а мать с отцом даже не замечали. — Сириус наконец нашёл нужную кофту и, достав её, повернулся к Дафне лицом. Он заметил, как её глаза блестят от любопытства и восхищения. — Мы с Джеймсом довольно таки часто виделись летом, — спокойно произнёс он, разворачивая кофту. Подняв взгляд, заметил, как девушка смущённо отвела глаза в сторону. Это мгновение вызвало у него лёгкую улыбку; он чувствовал себя счастливым рядом с ней. Усмехнувшись этому, Блэк быстро натянул кофту и подошёл к своей кровати, присаживаясь на неё. — Летом ещё набью парочку, — добавил он с задорным блеском в глазах, опуская руку на бедро девушки и беря её за руку. Сириус взглянул ей в глаза; в этот момент всё вокруг будто замерло. Дафна подняла свой взгляд; их глаза встретились. На лицах обоих тут же возникли улыбки — искренние и полные нежности. В этот миг им не нужны были слова; достаточно было лишь взглядов, полных понимания и ожидания. — Мне вообще очень нравятся татуировки... — медленно и тихо протянул Сириус, его голос звучал так мягко, словно он делился с ней самым сокровенным. — Да и не только они... — его взгляд на секунду опустился к губам девушки, но почти сразу же вернулся к её глазам. В голове Блэка ещё не до конца укладывалось то, что теперь эта девушка, которая сейчас сидела перед ним с лёгким смущением и искренностью в глазах, стала его девушкой. Он внимательно разглядывал Спарк: её светлые волосы были собраны в высокий хвост, а по бокам и всей длине хвоста виднелись темные пряди, которые словно идеально подходили ей и дополняли, её яркие глаза были полны жизни и загадок. Каждый миг рядом с ней наполнял его сердце теплом и радостью — чувством, которое он никогда раньше не испытывал, но хотел испытать, хотел чтобы она была причиной этого чувства прямо сейчас, завтра, через месяц, и даже через год. Сириус слегка наклонился вперёд, сокращая дистанцию между ними. Его взгляд медленно скользнул вниз, останавливаясь на её носу, губах, скулах и шее. Каждая часть её тела манила его, словно околдовывая, заставляя разум плыть в бескрайние дали, где не существовало ни времени, ни забот. Его сердце забилось быстрее, когда он заметил, как её дыхание стало чуть более прерывистым, а глаза, полные искренности и нежности, светились в тусклом свете комнаты. Сириус чувствовал, как в груди разгорается тепло — это было нечто большее, чем просто влечение. Он ощутил, как его собственные чувства переполняют его, словно волны, накатывающиеся на берег. В этот момент всё вокруг словно растворилось: звуки мира, шумы и суета исчезли, оставив только их двоих в этом маленьком пространстве. Он заметил, как лёгкий румянец окрасил её щеки, и это лишь усилило его желание приблизиться к ней ещё больше. Сириус не мог отвести взгляд от её губ — они казались такими мягкими и притягательными. Мысли путались в голове, но одно было ясно: он хотел быть ближе к ней, чувствовать её тепло. Каждый вдох наполнял его энергией, а сердце стучало в унисон с её дыханием. Кажется, и сама Дафна чуть наклонилась вперед, позволяя эмоциям и желанию взять верх над разумом. Ещё немного, и их губы слились бы в сладком и долгожданном поцелуе. Но судьба, как всегда, решила вмешаться в их моменты счастья, не обращая внимания на желания влюбленных. Вдруг дверь спальни распахнулась, и в комнату вошел кудрявый брюнет. — Что за… — произнес он тихо, но одного его появления оказалось достаточно, чтобы двое влюбленных отстранились друг от друга и с недоумением взглянули на неожиданного гостя. — О черт… — прошептала Дафна себе под нос, её лицо покрылось румянцем, когда она быстро накрыла его ладонями, словно пытаясь скрыть свою неловкость. — Вы что тут устроили, Бродяга? — уже громче спросил Джеймс, заходя в спальню с выражением легкого недоумения на лице. Сириус тяжело вздохнул и закрыл глаза, как будто надеялся, что это всего лишь сон. — Ну Сохатый, ну ты умеешь выбирать моменты! — голос Блэка звучал недовольно, в нем слышалась нотка раздражения, словно он был не только удивлён, но и слегка расстроен тем, что их мгновение было разрушено. Дафна, убрав руки от лица и стараясь вернуть себе уверенность, обратилась к Джеймсу: — Джеймс, ты только никому не говори, что ты здесь видел. — В её голосе звучала настойчивость, смешанная с лёгким волнением. — Вы что, встречаетесь? — голос Джеймса наполнился каким-то разочарованием и грустью, словно он узнал плохую новость. Его глаза расширились от удивления, а на губах появилась тень недовольства. Дафна поджала губы, её внутренние переживания накатывали волной. Сказать вслух о своих чувствах было как-то страшно. В голове она почти осознала это, но произнести вслух почему-то боялась. — Да, мы встречаемся. Уже целые сутки, прикинь, Сохатый! — уверенно заявил Блэк, его голос звучал так, словно он пытался не только подтвердить свои слова, но и защитить их отношения от возможных осуждений. В воздухе повисло напряжение. Дафна почувствовала, как сердце забилось быстрее от волнения и ожидания реакции Джеймса. Она надеялась на понимание, но страх перед возможной неприязнью всё ещё терзал её душу. Джеймс, стоя в дверном проеме, удивленно приподнял брови. По его лицу было неясно, рад ли он за друга или же расстроен еще больше. Он поджал губы, словно обдумывая и переваривая новость о том, что Сириус и Дафна стали парой. Его взгляд метался между ними, и в этот момент в комнате повисла напряженная тишина. — Поздравляю, — произнес наконец Джеймс, стараясь изобразить радость, но в его голосе звучала нотка недовольства. — Поэтому вы решили уединиться здесь? В коридорах места не было? Сириус, словно не замечая намека на иронию, поднялся с места и, крепко взяв Дафну за руку, уверенно произнес: — Мы вообще с ребятами играли, думаю, они нас там уже заждались. Блэк и Спарк вышли из спальни, спускаясь вниз по лестнице. В гостиной их встретили взгляды друзей, полные хитрых улыбок, словно пока Сириус и Дафна были заняты друг другом, они успели что-то обсудить или задумать. Ребята вновь начали прокручивать бутылку, их смех раздавался по всему помещению, пока только девушки не начали уходить в свои спальни. Спустя некоторое время игра наскучила всем, и компания решила разойтись по комнатам. Пожелав друг другу спокойной ночи, девушки направились в одну сторону, а парни — в другую. Следующий день наступил быстро. Утро принесло в Хогвартс суматоху: студенты собирали свои вещи, проверяя каждый уголок, словно уезжали навсегда. — Надо было вчера собирать вещи, сейчас бы не носилась так по всей комнате! — с раздражением произнесла Марлин, наблюдая за Дафной, которая металась по спальне в поисках своей броши. — Я только недавно видела её на полке! Куда она могла деться? — Спарк поднимала все предметы с полки, её лицо искажалось от сосредоточенности. Вдруг она воскликнула: — Вот она! Наконец-то! — радостно подняв украшение, которое оказалось в самом углу полки под книгой. — Дафна, давай же скорее! Нам скоро нужно будет выходить! — теперь уже Мэри поторапливала подругу, её голос звучал настойчиво. Тем временем Спарк убирала последнюю кофту в чемодан, ворча себе под нос о том, как много одежды она привезла с собой. Летом, когда домашние эльфы собирали её вещи, девушка даже не подозревала о таком количестве нарядов. — Ну всё, девочки, я готова! — наконец произнесла Спарк, надевая на руку браслет, который ей подарил Сириус. — Что за браслет? Я не помню у тебя такого, — поинтересовалась Лили, поднимаясь с кровати. — А, да это Сириус вчера подарил, — отмахнулась она, застегивая браслет на руке. — Как это мило с его стороны! А что за повод? — подозрительно спросила Марлин. — Да никакого повода! Просто подарок, — ответила девушка, беря верхнюю одежду. — Ну что? Пошлите? — Ага… — согласилась Лили, поднимая свой чемодан. — Ты в руках его понесешь? — удивленно спросила Дафна. — А ты нет? — Как-то не особо хочется нести тяжелые чемоданы в руках! — ответила Дафна с легким недовольством. Спарк повернулась к сумкам и достала свою палочку. Сделав несколько уверенных движений и прошептав заклинание под нос, она заставила все чемоданы и сумки подняться на несколько сантиметров в воздух. — Думаю, так нам будет намного легче! — произнесла она с довольной улыбкой, убирая палочку. После этого все четыре девушки поспешили на улицу. По пути к каретам их чемоданы парили в воздухе, следуя за хозяйками. Прибыв на станцию, девушки старались протиснуться сквозь толпу студентов, которые также стремились занять свободные места в вагонах. Первой шла Марлин, следом за ней шли Мэри и Лили. И уже в самом конце этой цепочки шла Дафна с плавающими рядом чемоданами. Наконец, когда девушки смогли войти в вагон для седьмого курса, они начали искать свободное купе. Заняв одно из них, девушки убрали свои сумки и опустились на места, готовясь к отправлению. Весь путь до станции пролетел незаметно. Девушки почти всё время болтали, смеясь и обсуждая забавные ситуации, которые с ними происходили в жизни. За окном валил снег, медленно и нежно укрывая землю своим холодным одеялом. Мягкие снежинки танцевали в воздухе, создавая волшебную атмосферу зимней поры. Когда поезд наконец остановился, девушки быстро вышли на платформу. Мэри и Марлин, не теряя времени, направились в сторону выхода, а вот Лили и Дафна остались на месте, оглядываясь в поисках знакомых лиц. — Мне бы сейчас в этой толпе найти брата… — обреченно выдохнула Спарк, её голос звучал немного подавленно. — Ой, смотри, кто там идет! — вдруг воскликнула Лили, указывая рукой в сторону. Дафна обернулась и увидела, как к ним спешит Сириус. В этот момент её внимание отвлек голос Альфреда, который звал её с другой стороны. Но, следуя за взглядом Лили, она не могла отвести глаз от Блэка. — Сириус, я думала, ты остался в Хогвартсе! — удивленно произнесла девушка, её сердце забилось быстрее от неожиданности. — Планы поменялись. Я в последний момент решил поехать домой, — ответил он с улыбкой, его глаза светились радостью. — Вот решил ещё раз попрощаться. Сириус шагнул ближе и, не стесняясь присутствующих, наклонился к Дафне. Он прильнул к её губам, оставив на них быстрый, но смазанный поцелуй. Этот момент был полон нежности и тепла, который заставил Дафну на мгновение замереть. После этого он быстро растворился в толпе, добавив с игривой ноткой: — До скорой встречи, Ангелочек. — Это что сейчас было… — удивленно спросила Лили, глядя на свою подругу. Дафна покраснела, её щеки вспыхнули румянцем, а глаза наполнились недоумением от неожиданного поступка Блэка. — Вы что, встречаетесь? — продолжала допытываться Эванс, её голос звучал с ноткой любопытства. — Дафна, пошли уже скорее, нас ждут! — в этот момент к ним подошел Альфред. Он взял кузину за руку и потянул её на свою сторону с настойчивым выражением лица. — Лили, я потом тебе всё расскажу честно! — крикнула Спарк, удаляясь от подруги. Её голос звучал весело и задорно. — Обещаю! — уже громче произнесла она, когда была совсем далеко. Выйдя из толпы людей, Альфред остановился и обернулся, заметив, как Дафна смотрит на него с недоумением. В этот момент из-за угла показался эльф, его худощавое тело было облечено в старую ткань, которая в некоторых местах была грязная, и порванная, а глаза светились тревогой. — А вот и хозяйка Спарк и её кузен. — произнес он хриплым голосом, подходя ближе. — Квинтон прибыл по приказу вашего отца, дабы переместить вас домой в целостности и сохранности. — А где родители? — поинтересовалась Дафна, её голос звучал с легкой ноткой беспокойства. — Господин остался дома с госпожой. Они велели Квинтону доставить вас домой, — ответил эльф, протянув свою худощавую руку, словно приглашая их взять её. Дафна и Альфред обменялись взглядами, и, не раздумывая, взялись за руку эльфа. Коснувшись руки Квинтона, все трое тут же трансгресировали, оставляя за собой лишь легкий ветерок. Прошло всего несколько мгновений, и Дафна с Альфредом уже оказались на пороге своего поместья. — Я всё ещё не привыкла к этому чувству, — нахмурилась девушка, чувствуя головокружение и тошноту после трансгрессии. — Да, чувства не из приятных, — согласился с ней Альфред, его лицо тоже выражало легкое недомогание. Он поморщился, вспомнив о своих предыдущих перемещениях. — Квинтон, должен спешить в дом, иначе господин будет злиться на Квинтона! — произнес эльф, его голос дрожал от волнения. — Он не будет на тебя злиться, Квинтон, не переживай, — спокойно произнесла Дафна, видя, как эльф начинает нервничать. Её голос был наполнен успокоением, но в глубине души она понимала, что строгий отец действительно может рассердиться. — Ты же знаешь Квинтона! — продолжал эльф, его глаза метались от одного к другому. — Он сейчас с ума сойдет! Пошли скорее домой, на улице холодает! Вечер быстро овладевал улицей, и мороз становился всё сильнее. Холодный ветер проносился мимо, заставляя Дафну шуршать своим теплым шарфом. Снежинки медленно падали с неба, укрывая землю белым одеялом. Они шагнули вперед, и Дафна подняла взгляд на свой дом, по которому она скучала. Перед глазами девушки предстал трехэтажный особняк обделанный серым камнем. Его остроконечные башенки и высокий центральный фронтон придавали ему впечатление величия и загадочности. Из окон, словно лучи тёплого света, пробивалось мягкое свечение, освещая мощёную дорожку, которая блестела от влаги. Перед домом раскинулись строгие симметричные сады с подстриженными кипарисами и аккуратными квадратами самшита, а в центре был расположен круглый фонтан со сложной скульптурой трех маленьких драконов. Вокруг всего дома струился легкий туман, которые скрывал дом, от глаз недругов и не магов. На лице одной из каменных фигур лежал тонкий белый налёт снега, словно природа оставила свои мягкие следы на морде дракона и резных орнаментах фасада. Этот меланхоличный штрих делал дом одновременно величественным и немного отстранённым от мира, приглашая войти в своё тёплое и тёмное нутро. Глубоко вздохнув, девушка продолжила идти вперёд, оставляя за собой следы на дорожке, усыпанной мелким снегом. Холодный воздух пронизывал её до костей, а снег хрустел под ногами, издавая звук, напоминающий треск ломаемых веток. Каждый шаг был словно предвестником чего-то зловещего: снежинки кружились вокруг неё, как призраки, искрясь на тусклом свете, словно предвещая беду. Что-то наступало, и девушка это почувствовала, как только её нога шагнула на территорию дома. Снег обрамлял её ботинки, но вместо уюта он казался тяжёлым бременем, тянущим её вниз. Холодный ветер свистел в ушах, заставляя волосы трепетать, как флаги на заброшенном кладбище. Девушка чувствовала, как мороз проникает в её душу, оставляя за собой пустоту и тревогу. Вокруг раскинулся зимний пейзаж: деревья стояли, укутанные в белоснежные шапки, но их ветви казались изогнутыми не от снега, а от горя. Они напоминали о потерянных надеждах и забытых мечтах. Девушка остановилась на мгновение, чтобы взглянуть на эту унылую картину. Она вновь сделала шаг вперёд, оставляя за собой следы, которые вскоре будут скрыты под новым слоем снега. И в этот момент ей казалось, что каждый её шаг — это шаг в бездну, где ждут лишь тьма и отчаяние. — Квинтон совсем забыл сказать, что в поместье Спарков прибыли гости. Два дня назад, — вдруг произнес эльф, его голос был тихим и дрожащим. — Что ещё за гости? — поинтересовалась Дафна, пряча руки за спиной и даже не взглянув на своего верного слугу. — Прибыла женщина с тремя дочками и сыном. Говорит, она старшая сестра ваших отцов. Ваш отец велел молчать Квинтону, но Квинтон не может скрывать это от своей хозяйки, — с трепетом произнес эльф, его глаза были полны страха и тревоги. Дафна мельком взглянула на домовика, но тут же вернула взгляд к дороге, словно искала утешение в далёких тенях. — Не знала, что у наших отцов есть старшая сестра. Ты наверняка что-то об этом знаешь, — обратилась она к эльфу, её голос стал чуть более настойчивым. — Квинтон дал слово молчать об этой тайне ещё когда ваши отцы были совсем юны. Если Квинтон расскажет, он лишится головы, — произнес он, сгибаясь ещё больше, как будто пытаясь слиться с землёй. — Кто тебе такое сказал? — спросил Альфред. — Ваш дедушка Чарльз сказал, что если Квинтон когда-нибудь расскажет это кому-то, он убьёт Квинтона, — ответил эльф, его голос дрожал от страха. Он выглядел так, будто мог исчезнуть в воздухе от одного только упоминания о гневе Чарльза. Дафна вдруг остановилась. До дверей дома оставалось всего несколько шагов, но она почувствовала, как мрак окутывает её сердце. — Квинтон, дедушка Чарльз отдал тебя мне, а значит, если ты расскажешь мне правду, он не посмеет ничего с тобой сделать, — уверенно произнесла она, поворачиваясь к эльфу. — Квинтон будет плохим эльфом, если расскажет, — прошептал он, его голос напоминал шёпот ветра в холодную ночь. — Квинтон, я твоя хозяйка! Ты должен слушаться меня! Расскажи нам правду! — её голос повысился, и деревья вокруг начали трястись своими ветвями так, словно реагируя на её гнев. — Нет! Квинтон не может! Нет! — эльф начал мотать головой, опустив взгляд в пол с такой силой, что казалось, он готов провалиться сквозь землю. — Если ты не расскажешь мне правду, я сама лично убью тебя! — внезапно закричала Дафна, её слова были как удар молнии в тихую ночь. Эльф замер от страха. — Дафна, ты чего? — Альфред подошёл ближе к сестре и протянул руку, чтобы дотронуться до её плеча. Но Дафна резко отдернула руку, как будто прикосновение могло обжечь её. Эльф сделал шаг назад, склонив голову ещё ниже. Увидев его ужас, Дафна вдруг пришла в себя и не могла понять, что за гнев овладел ею. Она опустилась на корточки и посмотрела на Квинтона с искренним беспокойством. — Квинтон, просто расскажи мне о ней. Кто она такая? Сейчас же! — её голос стал мягче, но всё ещё содержал нотки настойчивости. Домовой эльф перебирал своими тонкими пальцами край ткани своего одеяния, будто искал утешение в материале. — На самом деле у вашего деда Чарльза было трое детей: старшая дочь Адэлиада, средний сын Демид и младший Остин. Старшая дочь сбежала из дома Спарков в семнадцать лет. Она была всего на два года старше вашего отца... — эльф осторожно поднял голову и встретил взгляд Дафны. — Ваш дедушка выгнал её из дома, когда узнал, что она забеременела от магла. Он дал ей выбор: либо избавиться от ребёнка, либо больше не быть его дочерью. — И она выбрала оставить ребёнка? — произнёс Альфред с недоумением. — Да. Ваш дедушка выгнал её из дома и сказал всем, что она пропала. Позже он даже объявил её погибшей. С тех пор в доме было запрещено упоминать её имя; она стала предательницей для всех Спарков. — И зачем же она вернулась спустя столько лет? — спросила Дафна с тревогой в голосе. — Она требует, чтобы следующим наследником семьи стала её дочь. Она старше вас, Хозяйка. — Нет... — прошептала Дафна, мотнув головой в неверии. — По правилам дома она должна была стать следующей главой семьи. Но так как её время прошло, она требует сделать главой семьи её дочь. — Но её дочь от магла! — возмутился Альфред. — Квинтон не знает... Квинтон рассказал Хозяйке всё, что ему известно. — Главенство в семье моё по праву! Я не позволю занять моё место той, кто рождён от магла! Вдруг она и вовсе не Спарк! — воскликнула Дафна, вставая с места с решимостью в глазах. — Этому не бывать! Она развернулась и подошла к дому. Протянув руку к массивным дверям, они открылись с глухим скрипом, впуская их в тёмные глубины поместья. В коридоре царила тишина; лишь ветер за окном шептал свои мрачные тайны, и из глубины дома, доносились едва слышные голоса. Пройдя внутрь дома, Дафна с силой захлопнула двери, чтобы каждый в поместье услышал их возвращение. Глухой звук от удара разнесся по длинному темному коридору, словно предвещая грядущие события. Холод и одиночество окутали её, заставляя мурашки пробежать по коже. Через несколько секунд из-за угла выскочил ещё один домовой эльф. Его короткие и тонкие ножки быстро перебирали по холодному полу, и он с нетерпением подбежал к Дафне и Альфреду. — Наконец-то хозяин и хозяйка пришли! — произнес домовик, запыхавшись. — Минта накрыла на стол, все ждут только вас. — И тебе привет, Минта, — ответил Альфред, снимая верхнюю одежду и отдавая её в руки эльфа. Спустя некоторое время они оба наконец подошли к столовой. Первым вошел Альфред, поприветствовав близких и гостей, он уселся между своим отцом и дедом. Чуть дальше, рядом с его отцом сидела мать Альфреда, Виктория, её лицо было напряженным. Следующей за ней была Женевьева. По центру стола сидел Демид, как глава рода, его строгий взгляд сканировал присутствующих. Напротив Женевьевы располагалась Адэлиада, рядом с ней сидели её три дочери и сын. Одно место напротив Демида было свободно — это место всегда занимал следующий наследник семьи, тот, кто должен был стать главой рода. — А где Дафнория? — строгим голосом поинтересовался Демид, когда Альфред уселся на своё место. — Я тут, отец, — произнесла девушка, входя в гостиную и приближаясь к столу. Присев на своё место, она оглядела новых гостей холодным взглядом. — Ты не рассказывал, что у тебя есть сестра. — Обратилась она к отцу, её голос звучал строго и резко, как леденящий ветер. — Откуда ты знаешь… — начал было мужчина, но Дафна прервала его. — Квинтон мне рассказал всё. — Как он посмел? Он должен был молчать! — возмутился Чарльз, его лицо покраснело от гнева. — Я убью его. — Он теперь мой домовой эльф, значит, его судьба в моих руках, дедушка, — резко ответила она, взглянув на него. — Дафнория, не повышай тон за столом! — спокойно произнесла мать девушки. — Мы обсудим это позже. Сейчас давайте ужинать. — Это твоя тётя и её дети, — пояснил Демид с легким раздражением в голосе. Самая старшая из дочерей с ярко-рыжими волосами представилась как Мэдэлин. Рядом с ней сидела брюнетка по имени Мэриан — ровесница Дафны. Ещё одну девушку со светлыми волосами звали Антуанетт. Ближе всего к Дафне сидел юноша, двойняшка Антуанетт, по имени Адам; им обоим было по тринадцать лет. Дафна ничего не ответила им, когда они представлялись и называли свои имена. Она лишь взглянула на каждого из них с холодным презрением, отмечая в уме, что они совсем не похожи на Спарков. — Дафнория, что произошло с твоими волосами? — через какое-то время поинтересовался Демид, делая глоток напитка из своего бокала. Девушка подняла взгляд на отца и отложила вилку. Её белоснежные волосы были закручены в легкие локоны, а с правой и левой стороны от корней до кончиков тянулись темные пряди. Внезапно в голове у Дафны раздался женский голос: …Признайся, что я выхожу… Она едва заметно дернула ногой под столом от неожиданности. — Об этом я бы хотела поговорить с тобой наедине, без лишних ушей. — Но мы твоя семья, Дафна! Ты можешь говорить при всех! — наконец подала голос Адэлиада, женщина, с темными волосами и короткой стрижкой. — Вы мне никто! Вы не Спарки! — грубо ответила ей девушка, её глаза сверкнули ненавистью. Женщина сжала губы и опустила взгляд в тарелку. Её старшая дочь заметила это и решила вмешаться. — Твой отец и моя мать — брат и сестра. У нас у всех есть кровь Спарков, так же как и у тебя. — По тебе и не скажешь, что в твоих жилах течёт кровь моей семьи! — выпалила Дафна с явным презрением. — Но и ты не совсем похожа на Спарков! — Мэдэлин продолжала смотреть на Дафну с вызовом. — В твоих жилах точно течёт кровь той семьи, о которой ты говоришь? — Рыжая вскинула бровь. — Все за этим столом кроме вас знают, какая кровь во мне течёт и какие тайны в ней скрыты. Не тебе задавать такие вопросы! — Я считаю, она должна знать правду! — продолжала Мэдэлин, её голос звучал настойчиво. — Через год я займу твоё место. Через год я стану главой семьи. В воздухе повисло напряжение. Дафна почувствовала, как гнев поднимается внутри неё, словно буря готовая разразиться в любой момент. — Мы уже говорили на эту тему, — холодно вмешался Чарльз, его голос звучал как удар молнии в тишине. — Этому не бывать! — Таковы правила, отец. Ты сам это прекрасно знаешь, — произнесла Адэлиада, её тон был полон уверенности, но в глазах сквозила легкая тревога. — Я тебе не отец, — резко ответил Чарльз, его глаза сверкнули от раздражения. — Но даже не смотря на это, моя дочь должна занять главенство в семье! — продолжала Адэлиада, её голос звучал как натянутая струна. — С чего это вдруг? Вас не было столько лет! — возмутился Альфред. — Это место по праву принадлежит Дафне! — Альфред… — Виктория опустила руку на плечо сына, её прикосновение было мягким, но в нём ощущалась тревога. — Не надо… — Нет, мама, это неправильно! — его голос был полон решимости. Демид в этот момент наблюдал за своей дочерью. Он видел, как её взгляд, полный ярости и решимости, устремлён на него. Он на секунду приподнял брови, ожидая её действий, готовясь к тому, что она скажет в такой напряжённой ситуации. — Это не тебе решать, дорогой племянник! — темноволосая женщина начала повышать голос, её лицо исказилось от эмоций. — Правила Спарков существуют дольше, чем ты можешь себе представить. — Я вам не племянник! Вы мне никто! — Альфред напрягся, его тело было словно натянутая пружина. Он собирался произнести что-то ещё, но его перебили. — Хватит! — Дафна поднялась с места. Стул с глухим стуком отлетел от неё и ударился о стену, словно отражая её гнев. — В этом доме не вам решать, кто станет главой семьи! — обратилась она к женщине с вызовом. — Вы не можете вот так прийти сюда и предъявлять свои права! — Ты всего лишь дитя! Ты не знаешь правил этой семьи; они переходили из поколения в поколение! — вскинула подбородок Адэлиада, её голос звучал высоко и пронзительно. — В отличие от вас, я не сбегала из дома и не променяла семью на каких-то жалких маглов! Я прекрасно знаю правила своей семьи, наши обычаи и законы. — Дафна произнесла это с такой силой, что слова будто резали воздух. Демид в этот момент откинулся на спинку стула, молча наблюдая за перепалкой между своей старшей сестрой, которую он на протяжении почти всей жизни считал мёртвой, и своей единственной дочерью. Он не собирался вмешиваться; ему хотелось, чтобы дочь сама отстояла свои права. В глубине души он чувствовал гордость за неё — она была сильнее, чем он мог себе представить. Женевьева взглянула на своего супруга, её глаза умоляли его вмешаться. Но он лишь покачал головой, понимая всю сложность ситуации. Чарльз также не вмешивался. Он прекрасно понимал правила, царившие в его доме. Но он отказался от старшей дочери; он признавал старшим ребёнком своего сына Демида и старшей наследницей свою внучку Дафну. Напряжение в воздухе становилось всё ощутимее; тишина напоминала натянутую струну, готовую лопнуть в любой момент. Дафна почувствовала, как внутри неё разгорается огонь. Она знала: эта битва только начинается. Её сердце колотилось в груди с такой силой, что казалось, оно вот-вот вырвется наружу. Она была готова сразиться за своё право и за честь своей семьи, несмотря на то, что вокруг неё сгущались тени недовольства и неприязни. — Вы отказались от семьи, от фамилии, а значит, сейчас вы нам никто. Главой семьи стану я, и это решение никто не посмеет оспорить, — её голос становился всё громче, наполняя комнату напряжением, как грозовые облака, готовые разразиться бурей. — А сейчас вы все выйдете отсюда. Мне нужно поговорить с отцом. — она перевела гневный взгляд на отца. Дафна обернулась, и, протянув руку, к ней тут же придвинулся упавший стул. Она схватила его и поставила на пол, присаживаясь на него с достоинством. Первыми из-за стола встали Остин, Виктория и Альфред. Вслед за ними поднялся и Чарльз. Они все вышли из гостиной, оставляя Дафну одну с её отцом. — Да как ты смеешь так разговаривать со старшими! — возмутилась Аделиада, её голос звучал как раскат грома, разрывающий тишину. — Как вы вообще можете слушать её? Она всего лишь дитя! — Оставьте нас, я поговорю с дочерью, — произнёс Демид, подняв руку в воздух, призывая всех замолчать, его взгляд был сосредоточен на Дафне. Он ждал, когда все вокруг выйдут. Через некоторое время в комнате остались только они вдвоём. Девушка буквально прожигала своего отца взглядом, в её глазах читалось нечто большее, чем просто гнев — это была ярость, смешанная с горечью. — Ты ведь не позволишь её дочери занять моё место? — Вот именно, что твоё место. Ты за него и борись. Докажи, что ты его достойна, — ответил Демид, его тон был холодным и строгим, как ледяной ветер. Между ними повисло молчание; лишь тихий шум за стенами доносился до них, словно мир вокруг продолжал жить своей жизнью, не обращая внимания на их внутренние бури. — Я так же хотела поговорить с тобой насчёт твоего письма. Я против этого брака, — произнесла Дафна, её голос звучал весьма решительно. — Всё уже решено. Ты выйдешь замуж и полюбишь того, кого выбрал я. Мы договорились с семьёй твоего будущего жениха; это будет выгодно для наших семей, — произнёс Демид с холодной уверенностью, как будто произносил приговор. — Я этого не хочу! — Дафна скрестила руки на груди и откинулась на спинку стула, её лицо исказилось от негодования. — Мне не важно, хочешь ты этого или нет. Мы с твоей матерью уже всё решили, — его слова звучали как удар молнии в ясное небо. — Я не позволю решать тебе мою судьбу! Я не позволю тебе решать, с кем я буду жить! — в её голосе вновь начинало звучать отчаянное восстание. — Я лучше тебя знаю, как тебе будет лучше. Я твой отец! — его тон стал более настойчивым. — Я всегда делала всё, что было в моих силах, — произнесла Дафна, устремив взгляд на отца, её голос вдруг дрогнул от подавляемых эмоций. В её глазах отражалось не только упрямство, но и глубокая обида. — Ты делала недостаточно, — ответил Демид, его слова звучали как холодный приговор, раздаваясь в тишине комнаты, словно эхо, которое не желало затихать. Слова отца пронеслись в её голове, оставляя за собой шлейф горечи и растерянности. Дафна медленно поднялась с места, чувствуя, как боль и разочарование подступают к её сердце, а с каждой секундой, как она смотрела на отца, боль сменилась гневом, который вновь подступил к её разуму, как буря, собирающаяся за горизонтом. В груди разгоралось пламя — яркое, но и опасное. Она сжала кулаки, чтобы удержать себя в руках. Комната казалась ей слишком маленькой, стены сжимались, словно давили на неё. Тень отца падала на пол, вытянувшись и искажаясь, как его слова — они заполнили пространство вокруг неё, создавая атмосферу угнетения. Дафна ощущала себя словно в ловушке, где каждый её шаг мог привести к еще большему конфликту. — Ты не понимаешь, — произнесла она, стараясь сохранить спокойствие, хотя голос выдавал ее беспокойство. — Я старалась изо всех сил! Я училась, работала над собой… — Но этого недостаточно! — прервал её Демид, его тон был резким, как лезвие ножа. Спарк ощутила холод его взгляда. — Ты должна быть сильнее, чтобы занять моё место. Дафна почувствовала, как внутри неё что-то треснуло. Воспоминания о бессонных ночах и слезах, потраченных на попытки угодить ему, нахлынули на неё волной. Она вспомнила свои усилия: как старалась угодить ему и всем вокруг, как пыталась стать идеальной дочерью в глазах отца. — Я не могу быть тем, кем ты хочешь меня видеть! — выпалила она, её голос стал громче и полон отчаяния. — Я хочу быть собой! В этот момент в комнате повисло напряжение; воздух казался тяжелым и насыщенным эмоциями. Девушка ощущала, как гнев и страх переплетаются внутри неё, создавая вихрь неуправляемых чувств. Её сердце колотилось так сильно, что казалось, оно вот-вот вырвется из груди. — Ты не знаешь, что такое сила! — произнес Демид с холодной уверенностью. — Сила — это не просто слова; это действия. Ты должна доказать всем свою ценность. Она посмотрела на него с ненавистью и болью в глазах. Его слова были как острые шипы, вонзающиеся в её душу. Спарк чувствовала себя преданной; все эти годы она пыталась угодить ему, а теперь осознала: для него этого было недостаточно. — Я больше не буду подчиняться твоим ожиданиям! — произнесла она с решимостью, хотя внутри неё бушевала буря страха. Она понимала, что её слова могут вызвать еще больше гнева отца. Но она была готова к этому. Демид замер на мгновение, его лицо исказилось от удивления. В его глазах промелькнула тень сомнения; он не ожидал такого поворота от своей дочери. Дафна почувствовала это мгновение слабости и воспользовалась им. — Я не могу быть твоей марионеткой! Я хочу жить своей жизнью! — её голос звучал с новой силой; она была готова бороться за свой выбор. Но в ответ Демид лишь усмехнулся — эта усмешка была полна пренебрежения и презрения. — Ты ещё слишком молода и наивна, чтобы понимать всю тяжесть своих решений. В этом мире нет места для слабости! — его голос звучал как глухой удар молота по наковальне. Дафна почувствовала, как её надежды начинают рассыпаться на мелкие кусочки. Тьма вновь накрывала её мысли; она знала: если не сможет справиться с этим давлением, то потеряет всё. — Я скоро займу твоё место, отец! — произнесла она с вызовом. — Но это произойдёт лишь через два года, и ты это знаешь! — Демид скрестил руки на груди, словно защищая свои позиции. — Но учитывая, что моё место хотят забрать, я думаю, мне пора сделать это раньше! — её слова звучали максимально уверенно и убедительно. — Так нельзя! Ты ещё не окончила учёбу! — он казался растерянным, и в то же время полным гнева. — Мне плевать на это, отец! — резко ответила Дафна. — Я наследница Спарков; пора мне занять это место и принимать решения в семье! В это мгновение корни волос девушки начали медленно меняться; с каждым её словом они становились темнее. — И я не собираюсь выходить замуж за какого-то урода, выбранного тобой! Никто из выбранных тобой не будет со мной! — в её голосе звучала ярость. — Я против этого! — его голос стал более резким. — Я уже достаточно взрослая для этого! Ты не будешь мне указывать! — в её голосе звучала ярость и решимость. — Я твой отец! Ты живёшь в моём доме и будешь жить тут по моим правилам! — теперь Демид повысил голос и встал с места, опираясь об стол руками, показывая своё преимущество. — Вот когда пройдет год, после того как ты окончишь учебу в Хогвартсе, тогда ты займёшь моё место, и будешь командовать в доме! Дафна поджала губы, глядя на отца с ненавистью в глазах. В голове вновь раздался женский голос; шепот становился всё настойчивее. …Прими меня… и займи это место… признай свою силу, признай истину… — Ты не оставил мне выбора, отец, — девушка выпрямилась, расслабила взгляд, и отпустила руки. — Я принимаю истину… — тихо шепнула Дафна себе под нос, и в этот момент мрак вокруг них стал ещё гуще. Внезапно она ощутила сильное головокружение; мир вокруг начал плыть перед глазами. Тьма стремительно поглощала всё вокруг неё — свет исчезал, звуки становились глухими и далекими. Отец что-то говорил ей, но все его слова проносились мимо девушки. Внутри неё разгорелся вихрь эмоций: страх смешивался с болью. Она чувствовала себя так, будто была окружена невидимой силой, которая тянула её вниз в бездну. Её сердце колотилось в груди как бешеный зверь; Дафна пыталась сосредоточиться на своих мыслях, но они расплывались в хаосе. Темнота накрывала её всё больше и больше; она чувствовала себя так, словно теряла контроль над собственным телом. В этот момент мрак обвил её как холодные руки смерти. Спарк попыталась закричать, но звук застрял у неё в горле. Её сознание начало угасать; она чувствовала себя словно в ловушке — между реальностью и бездной. С каждой секундой тьма становилась всё гуще; она больше не могла бороться с этой силой. И вот она потеряла сознание. Мрак полностью накрыл её своей бездной; внутри раздался глухой удар — как будто сама магия поглотила её целиком. В этот момент она поняла: это может быть её конец.Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!