Глава 25 "Хината ч. 1"

26 мая 2025, 17:09
Наруто ​понял, ​что, ​хотя ​он ​и ​не ​такой ​опытный ​учитель, ​как ​Какаши ​или ​Джирайя, ​у ​него ​все ​равно ​есть ​ценные ​знания, ​которыми ​он ​может ​поделиться ​с ​Хинатой. ​Он ​планировал ​научить ​ее ​некоторым ​основам ​заранее, ​чтобы ​дать ​ей ​преимущество ​перед ​остальными, ​когда ​они ​закончат ​академию. ​У ​него ​было ​сильное ​предчувствие, ​что ​после ​окончания ​Хирузен, ​скорее ​всего, ​определит ​его ​к ​Сараде ​и ​Сакуре, ​а ​значит, ​у ​него ​будет ​меньше ​времени ​на ​то, ​чтобы ​лично ​тренировать ​Хинату. ​ ​Его ​целью ​было ​заложить ​основу ​для ​Хинаты ​и ​дать ​ей ​направление ​для ​дальнейших ​тренировок. ​Он ​хотел, ​чтобы ​она ​могла ​продолжать ​совершенствоваться ​даже ​тогда, ​когда ​его ​не ​будет ​рядом. ​Знание ​пути, ​по ​которому ​нужно ​следовать, ​было ​крайне ​важно ​для ​развития ​навыков ​ниндзя. ​ ​Стоя ​лицом ​к ​лицу ​с ​Хинатой, ​Наруто ​серьезно ​сказал: ​ ​— ​Хина-чан, ​я ​не ​собираюсь ​учить ​тебя ​дзюцу ​или ​сложным ​техникам. ​Я ​научу ​тебя ​некоторым ​фундаментальным ​навыкам, ​которые ​пригодятся ​тебе ​после ​окончания ​академии. ​Готова ​ли ​ты ​к ​этому? ​ ​В ​выражении ​лица ​Хинаты ​читалась ​решимость ​и ​твердость. ​ ​— ​Да, ​я ​готова, ​— ​ответила ​она. ​В ​данный ​момент ​ей ​больше ​всего ​хотелось ​обрести ​силу. ​Обретя ​силу, ​она ​сможет ​достичь ​своих ​целей ​и ​исполнить ​свои ​мечты. ​ ​— ​Отличный ​настрой, ​Хина-чан! ​— ​Наруто ​похвалил ​ее, ​подняв ​большой ​палец ​вверх. ​ ​— ​Давай ​я ​покажу ​тебе, ​как ​залезть ​на ​это ​дерево, ​— ​он ​выбрал ​близлежащее ​дерево ​и ​без ​труда ​взобрался ​по ​его ​стволу, ​крепко ​упираясь ​ногами ​в ​кору, ​как ​будто ​шел ​по ​ровной ​земле. ​Несмотря ​на ​то ​что ​он ​был ​вверх ​ногами, ​он ​не ​упал ​и ​не ​потерял ​равновесия. ​Вместо ​этого ​он ​стоял ​на ​дереве, ​скрестив ​руки ​на ​груди, ​и ​смотрел ​на ​Хинату ​сверху ​вниз. ​ ​— ​Видишь, ​вот ​так! ​— ​сказал ​Наруто, ​спрыгивая ​обратно ​на ​землю. ​ ​— ​Ключ ​к ​хождению ​по ​деревьям ​очень ​прост. ​Ты ​должна ​контролировать ​количество ​энергии, ​то ​есть ​чакры, ​на ​поверхности ​своих ​ног. ​Если ​ее ​будет ​недостаточно, ​ты ​соскользнешь ​с ​дерева ​и ​упадешь. ​Но ​если ​ты ​используете ​слишком ​много, ​твои ​ноги ​будут ​слишком ​сильно ​давить ​на ​дерево, ​возможно, ​ломая ​кору, ​и ​ты ​все ​равно ​упадешь. ​Фокус ​в ​том, ​чтобы ​найти ​правильный ​баланс, ​— ​Наруто ​объяснил ​технику, ​убедившись, ​что ​Хината ​понимает, ​какой ​баланс ​необходим ​для ​достижения ​успеха. ​ ​Хината ​подошла ​к ​дереву, ​готовая ​следовать ​указаниям ​Наруто. ​Она ​поставила ​правую ​ногу ​на ​ствол ​дерева ​и ​с ​восторгом ​заметила, ​что ​та ​прилипла ​к ​дереву, ​что ​придало ​ей ​уверенности. ​Но ​когда ​она ​попыталась ​поставить ​вторую ​ногу, ​ей ​не ​хватило ​энергии, ​в ​результате ​чего ​она ​потеряла ​хватку ​и ​начала ​падать. ​ ​— ​Ах...!!! ​— ​Хината ​почувствовала ​прилив ​страха, ​когда ​начала ​кувыркаться ​назад. ​Однако ​прежде ​чем ​она ​успела ​удариться ​о ​землю, ​Наруто ​стремительно ​переместился ​и ​поймал ​ее ​сзади, ​предотвратив ​падение. ​ ​— ​Не ​волнуйся, ​я ​тебя ​держу, ​— ​сказал ​Наруто ​с ​ободряющей ​ухмылкой. ​Хината, ​чувствуя ​себя ​немного ​смущенной, ​но ​благодарной, ​быстро ​встала ​и ​повторила ​попытку. ​На ​этот ​раз ​ей ​удалось ​сделать ​пару ​дополнительных ​шагов ​по ​дереву, ​прежде ​чем ​она ​снова ​потеряла ​равновесие. ​ ​— ​Ах...!!! ​ ​Как ​и ​прежде, ​Наруто ​успел ​подхватить ​ее, ​чтобы ​она ​не ​упала. ​Его ​быстрые ​рефлексы ​и ​надежная ​поддержка ​придали ​Хинате ​уверенности ​в ​том, ​что ​она ​может ​продолжать ​попытки. ​ ​Наруто, ​видя ​старания ​Хинаты, ​с ​доброй ​улыбкой ​предложил ​ей ​полезную ​идею: ​ ​— ​Хина-чан, ​ты ​могла ​бы ​использовать ​теневого ​клона, ​чтобы ​ускорить ​свои ​тренировки, ​— ​сказал ​Наруто. ​Хината ​была ​знакома ​с ​техникой ​Теневого ​Клонирования, ​но ​не ​знала, ​как ​оно ​может ​помочь ​ей ​в ​тренировках. ​ ​— ​Как ​это ​работает? ​— ​спросила ​она ​с ​любопытством. ​ ​— ​Когда ​ты ​создаешь ​теневого ​клона, ​это ​все ​равно ​что ​создать ​еще ​одну ​версию ​себя. ​Клон ​думает ​и ​действует ​так ​же, ​как ​и ​ты. ​Поэтому, ​когда ​ты ​заставляешь ​клона ​практиковаться ​в ​чем-то, ​все ​полученные ​знания ​и ​опыт ​возвращаются ​к ​тебе, ​когда ​клон ​исчезает, ​— ​объяснил ​Наруто. ​ ​Он ​решил ​привести ​пример, ​чтобы ​было ​понятнее. ​ ​— ​Допустим, ​ты ​создаешь ​клона ​и ​отправляешь ​его ​на ​рынок, ​чтобы ​купить ​сюрикены. ​По ​дороге ​клон ​сталкивается ​со ​мной. ​Если ​я, ​не ​понимая, ​что ​это ​клон, ​влюблюсь ​в ​него ​и ​поцелую, ​то ​все ​воспоминания ​и ​чувства, ​испытанные ​клоном, ​перейдут ​к ​тебе, ​когда ​он ​рассеется, ​— ​Хината ​кивнула, ​поняв ​концепцию, ​хотя ​ее ​щеки ​слегка ​покраснели ​при ​мысли ​о ​подобной ​встрече ​с ​Наруто, ​даже ​если ​это ​был ​всего ​лишь ​пример ​с ​теневым ​клоном. ​ ​При ​мысли ​о ​поцелуе ​с ​Наруто ​воображение ​Хинаты ​разыгралось, ​и ​она ​густо ​покраснела. ​Сама ​мысль ​о ​таком ​интимном ​моменте ​с ​Наруто ​окрасила ​ее ​лицо ​в ​яркий ​оттенок ​красного. — ​Теперь ​ты ​понимаешь, ​Хина-чан? ​— ​спросил ​Наруто, ​заметив, ​что ​Хината ​сильно ​покраснела. ​Все ​ее ​лицо, ​даже ​уши, ​окрасились ​в ​розовый ​цвет. ​ ​Видя ​ее ​реакцию, ​Наруто ​не ​удержался ​и ​тихонько ​захихикал. ​«Может ​быть, ​я ​слишком ​сильно ​ее ​дразню», ​— ​подумал ​он, ​находя ​ее ​покрасневшее ​лицо ​невероятно ​очаровательным. ​Она ​выглядела ​так ​мило, ​что ​ему ​захотелось ​обнять ​ее ​и ​провести ​с ​ней ​в ​обнимку ​несколько ​часов. ​ ​«Она ​очень ​милая», ​— ​подумал ​он ​про ​себя. ​Наруто ​понял, ​что ​стал ​более ​откровенным ​и ​смелым, ​чем ​раньше, ​особенно ​после ​опыта ​общения ​с ​Кушиной. ​Если ​бы ​это ​было ​раньше, ​он ​бы, ​наверное, ​не ​решился ​на ​такой ​игривый ​пример. ​Но ​теперь ​ему ​было ​просто ​естественно ​выражать ​себя ​таким ​более ​открытым ​и ​ласковым ​способом. ​ ​Когда ​Хината ​пришла ​в ​себя, ​Наруто ​предложил ​ей ​создать ​теневого ​клона ​для ​тренировки. ​ ​— ​Хорошо, ​давай ​продолжим ​тренировку, ​— ​сказал ​он. ​ ​— ​Техника ​Теневого ​Клонирования! ​— ​воскликнула ​Хината, ​и ​в ​одно ​мгновение ​рядом ​с ​ней ​появилась ​другая ​Хината. ​ ​Под ​пристальным ​взглядом ​Наруто ​обе ​Хинаты ​приступили ​к ​тренировкам. ​Они ​сосредоточились ​на ​том, ​чтобы ​попытаться ​пройти ​по ​вертикальной ​поверхности, ​например ​по ​дереву, ​и ​не ​соскользнуть ​с ​нее. ​Поначалу ​Хината ​то ​и ​дело ​падала, ​не ​в ​силах ​удержать ​равновесие. ​Но ​со ​временем ​Наруто ​заметил, ​что ​она ​осваивает ​технику ​быстрее, ​чем ​ожидалось. ​ ​С ​каждой ​попыткой ​Хината ​оставалась ​на ​дереве ​чуть ​дольше, ​чем ​раньше, ​и ​с ​каждым ​разом ​улучшала ​свой ​результат. ​По ​мере ​того ​как ​тренировки ​продолжались, ​преимущества ​использования ​теневого ​клона ​становились ​очевидными. ​Благодаря ​тому, ​что ​клон ​вдвое ​сократил ​время ​обучения, ​Хината ​смогла ​освоить ​навык ​хождения ​по ​деревьям ​всего ​за ​один ​час. ​ ​— ​Отличная ​работа, ​Хина-чан, ​— ​похвалил ​Наруто, ​искренне ​пораженный ​тем, ​как ​быстро ​Хината ​освоила ​технику. ​Это ​заставило ​его ​вспомнить ​о ​собственном ​обучении. ​Он ​потратил ​несколько ​дней ​на ​освоение ​того ​же ​навыка ​и ​не ​мог ​не ​задаться ​вопросом, ​насколько ​быстрее ​он ​мог ​бы ​научиться, ​если ​бы ​с ​самого ​начала ​использовал ​несколько ​теневых ​клонов. ​В ​голову ​пришла ​мысль, ​что ​он ​мог ​бы ​стать ​даже ​более ​искусным, ​чем ​Саске, ​если ​бы ​с ​самого ​начала ​использовал ​теневых ​клонов ​для ​тренировок. ​ ​Наруто ​вспомнил, ​как ​ему ​потребовалась ​почти ​целая ​неделя, ​чтобы ​выучить ​Расенган. ​Но ​с ​помощью ​теневых ​клонов ​он ​смог ​бы ​освоить ​это ​дзюцу ​всего ​за ​час, ​сократив ​недельные ​тренировки ​до ​шестидесяти ​минут. ​ ​Затем ​он ​нежно ​погладил ​Хинату ​по ​голове, ​отчего ​ее ​щеки ​мгновенно ​окрасились ​в ​нежно-розовый ​цвет. ​Сердце ​Хинаты ​радостно ​затрепетало ​от ​его ​прикосновения. ​Она ​почувствовала, ​как ​ее ​захлестывает ​волна ​счастья, ​почти ​что ​зависимость ​от ​утешительного ​и ​ласкового ​жеста ​Наруто. ​ ​— ​Теперь ​давай ​усложним ​твои ​тренировки. ​Следуй ​за ​мной, ​— ​сказал ​Наруто, ​осторожно ​взяв ​Хинату ​за ​руку ​и ​поведя ​ее ​к ​ручью, ​протекавшему ​неподалеку ​от ​тренировочной ​площадки. ​Хината ​ошарашенно ​смотрела ​на ​его ​руку, ​но ​потом ​на ​уголках ​ее ​рта ​появилась ​улыбка. ​Ей ​нравилось, ​как ​нежен ​и ​добр ​был ​с ​ней ​Наруто. ​ ​Глубина ​ручья ​составляла ​около ​метра, ​и ​он ​не ​был ​слишком ​глубоким, ​чтобы ​полностью ​промочить ​ее, ​если ​она ​упадет ​в ​него, ​что ​делало ​его ​идеальным ​местом ​для ​следующего ​этапа ​обучения. ​ ​— ​Далее ​мы ​будем ​учиться ​ходить ​по ​воде. ​Смотри! ​— ​Наруто ​продемонстрировал, ​как ​он ​легко ​ходит ​по ​поверхности ​воды. ​Чтобы ​еще ​больше ​впечатлить ​ее, ​он ​даже ​сделал ​несколько ​сальто. ​ ​— ​Потренировавшись, ​ты ​тоже ​сможешь ​делать ​также, ​— ​подбадривал ​ее ​Наруто. ​— ​А ​теперь ​позволь ​мне ​объяснить, ​как ​это ​работает. ​ ​— ​Эта ​тренировка ​направлена ​на ​то, ​чтобы ​улучшить ​контроль ​над ​чакрой. ​Чтобы ​ходить ​по ​воде, ​нужно ​выпускать ​непрерывный ​поток ​чакры ​из ​ног. ​Эта ​чакра ​действует ​как ​сила, ​противостоящая ​воде, ​позволяя ​держаться ​на ​поверхности. ​Эта ​техника ​немного ​сложнее, ​чем ​ходьба ​по ​деревьям, ​потому ​что ​количество ​чакры, ​которое ​нужно ​использовать, ​постоянно ​меняется. ​Приходится ​постоянно ​регулировать ​ее, ​чтобы ​оставаться ​в ​равновесии ​на ​движущейся ​воде, ​— ​Наруто ​объяснял ​все ​простыми ​словами, ​надеясь, ​что ​Хинате ​все ​будет ​максимально ​понятно.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!