Глава 26 "Хината ч. 2"
30 мая 2025, 03:42Наруто продолжил объяснения, убедившись, что Хината поняла все аспекты:
— И это не только на ногах. Ты можешь использовать любую часть своего тела, которая касается поверхности воды, например, руки. Если бы ты находилась под водой, ты могла бы использовать свою чакру, чтобы подняться на поверхность, подобно тому, как ты вылезаешь из бассейна.
После объяснений Наруто предложил Хинате попробовать. Осторожно взяв ее за руку, он повел ее за собой.
— Попробуй, Хина-чан. У тебя получится, — поддержал он.
Хината вместе со своим теневым клоном попыталась ступить на поверхность воды. Но с первой попытки у них ничего не вышло: ноги погрузились в воду сразу же, как только они ступили на нее.
— Все в порядке, не волнуйся, — ободряюще улыбнулся Наруто. — Это нормально, когда у тебя не получается сразу. Просто продолжай пытаться, и у тебя все получится.
Несмотря на первые неудачи, Хината была полна решимости продолжать тренировку. Наруто продолжал поддерживать и подсказывать, стоя рядом с ней, готовый помочь ей в любую секунду.
После многочисленных попыток Хинате наконец удалось встать на поверхности воды. Однако, как только она это сделала, ее тело начало дрожать от нервного напряжения. Страх упасть заставил ее пошатнуться, и вскоре ее нога снова погрузилась в воду.
— Ах.....!!!
— Все в порядке, Хина-чан. Ты очень хорошо справляешься, — сказал Наруто, его голос был полон поддержки. — Просто продолжай стараться. Ты делаешь большие успехи!
Воодушевлённая словами Наруто, Хината и её теневой клон продолжили свои попытки. После еще примерно 20 попыток Хината и ее клон наконец смогли встать на воду, хотя все еще немного шатались.
На протяжении всего процесса Хината не выпускала из рук руку Наруто, и его присутствие придавало ей уверенности и поддержки.
Благодаря постоянной поддержке Наруто, Хината постепенно совершенствовалась в ходьбе по воде. После еще примерно 29 попыток она смогла удерживать равновесие на воде целых 10 минут, что стало значительным улучшением по сравнению с предыдущими попытками.
— А теперь давай посмотрим, сможешь ли ты сделать это, не держа меня за руку, — предложил Наруто, осторожно высвобождая ее руку.
Как только он отпустил руку, уверенность Хинаты пошатнулась, и она начала терять концентрацию. В тот момент, когда она уже готова была упасть лицом в воду, Наруто стремительно обхватил ее сзади за талию и притянул к себе, чтобы предотвратить падение.
От неожиданности и тесного контакта щеки Хинаты приобрели яркий оттенок красного. Она была застигнута врасплох и почувствовала прилив смущения.
Наруто, держа руку на ее талии, ободряюще сказал:
— Ты молодец, Хина-чан. Попробуй еще раз. Я знаю, что у тебя получится.
Хината, несмотря на смущение, почувствовала новый прилив решимости. Поддержка Наруто и его вера в ее способности придали ей смелости, чтобы продолжать попытки. Она кивнула, готовая попробовать еще раз, вдохновленная его словами и успокаивающим присутствием его руки на ее талии. Никогда в жизни она не чувствовала такого желания тренироваться.
— Почему бы тебе не отпустить своего теневого клона? Тогда вся практика и опыт, которые он приобрел, вернутся к тебе, — предложил Наруто.
— Развейся! — сказала Хината, и через мгновение ее клон исчез в клубах белого дыма. В то же время Наруто мягко отпустил ее.
Открыв глаза, Хината почувствовала прилив уверенности. Она чувствовала, что готова принять вызов — стоять на воде без помощи Наруто. Он посмотрел на нее и спросил:
— Как думаешь, ты сможешь стоять на воде сейчас, без моей помощи?
Хината решительно кивнула, ее глаза сияли решимостью. На этот раз, когда она ступила на воду, ей удалось устоять на ногах, прекрасно сохранив равновесие. Ей это удалось.
Лицо Наруто засветилось от счастья.
— Ты сделала это, Хина-чан! — воскликнул он. Он протянул руку и ласково погладил ее по голове, его слова были полны ободрения и гордости. — Я знал, что ты сможешь это сделать. Отличная работа! — от его похвалы Хината почувствовала себя еще более успешной, ведь она справилась с задачей благодаря его поддержке.
— Далее, Хината, я хочу, чтобы ты попробовала разные упражнения, стоя на воде. Это поможет тебе лучше освоить эту технику, — проинструктировал Наруто.
Хината молча кивнула.
Следующие два часа Хината и Наруто погрузились в тренировку. Наруто не просто наблюдал, он активно участвовал в упражнениях вместе с ней, помогая ей совершенствовать свои навыки.
Время шло, и Наруто заметил, что солнце начало садиться за горизонт, что означало окончание их тренировки на сегодня.
— Хина-чан, думаю, сейчас самое время закончить наши тренировки на сегодня, — предложил Наруто.
— Завтра мы сможем продолжить с того места, на котором остановились, — добавил он. Хината кивком согласилась, оценив достигнутый прогресс.
— Спасибо, Наруто-кун, — тихо произнесла она, благодарная за его наставления и поддержку на протяжении всей тренировки. Благодаря его помощи ее успехи и уверенность в себе значительно возросли.
Слова Наруто, произнесенные игривым тоном, застали Хинату врасплох:
— Мне нужна не только благодарность, Хина-чан, — сказал он, осторожно приподнимая пальцами ее подбородок, чтобы она смотрела прямо на него.
— Я надеюсь на нечто большее в качестве благодарности, — продолжил он, встретившись с ней взглядом. Сердце Хинаты бешено заколотилось, лицо окрасилось в насыщенный красный цвет, а кровь прилила к щекам. Сердце так громко стучало в ушах, что Наруто, казалось, мог его услышать.
Медленно Наруто наклонился ближе, приблизив свое лицо к лицу Хинаты. Переживая нервозность и смущение, Хината инстинктивно закрыла глаза, ожидая, как ей казалось, поцелуя.
Но ожидаемого поцелуя так и не произошло. Осторожно открыв глаза, Хината увидела лицо Наруто в нескольких сантиметрах от своего, его глаза игриво изучали ее.
Хината мысленно ругала себя за то, что поддалась на игривую уловку Наруто. Ей было так стыдно, что хотелось просто исчезнуть под землей, подальше от взгляда Наруто. Ее лицо стало еще более красным, и казалось, что от щек вот-вот пойдет пар.
Наруто с нежностью смотрел на Хинату, находя ее реакцию забавной. На ее лице читалось смущение и некоторое замешательство, что говорило о том, что она чувствует, и не требовало от нее ни слова.
Вместо того чтобы дразнить ее дальше, Наруто протянул руку и легонько постучал указательным и средним пальцами по ее лбу.
— Глупая девочка, ты можешь поблагодарить меня в другой раз. А пока на сегодня хватит, — мягко сказал он. Затем он аккуратно собрал несколько прядей длинных темно-синих волос Хинаты и поднес их к носу, чтобы вдохнуть ее запах. Легкий цветочный аромат, смешанный со сладкими нотками граната и персика, был восхитителен для него. Он наслаждался её естественным ароматом, находя его очень приятным.
— Наруто-кун... — тихо прошептала Хината, все еще сильно краснея. Она смотрела на него, и смущение смешивалось с чувством сладости и близости, которого она никогда не испытывала.
— До завтра, Хината, — тихо сказал Наруто. Через несколько секунд он скрылся из виду, оставив Хинату наедине со своими мыслями.
Как только он ушел, Хината коснулась ладонями своих щек, чувствуя жар от сильного румянца. Воспоминания об их близком моменте заставили ее щеки пылать еще сильнее.
Когда она постепенно пришла в себя, на ее лице расплылась глупая, счастливая улыбка. Она не могла удержаться от того, чтобы снова и снова проигрывать в уме этот момент.
— Наруто-кун... — шептала она, сердце её переполняла любовь к светловолосому ниндзя. В тот момент она безошибочно поняла, что ее чувства к Наруто глубоки и искренни. Он занимал особое место в ее сердце, которое никто другой не мог заполнить.
Потерявшись в своих мыслях о Наруто, Хината с нетерпением ждала следующего дня, предвкушая еще один счастливый момент с ним. Мысль о том, что ей предстоит провести с Наруто больше времени, вызывала чувство радости и волнения, заставляя сердце трепетать от предвкушения новых совместных воспоминаний.
По прибытии домой Наруто встретило привычное зрелище: тридцать его теневых клонов увлеченно тренировались в фуиндзюцу под пристальным надзором нескольких теневых клонов Кушины.
Кушина, заметив возвращение Наруто, поприветствовала его игривой ухмылкой:
— Уже вернулся? Как прошли твои тренировки? — спросила она, в ее голосе звучали нотки дразнящего веселья.
— Все прошло хорошо, — ответил Наруто, его голос был мягким, а улыбка нежной, когда он вспоминал время, проведенное с Хинатой.
Кушина, почувствовав нежность в его голосе, посоветовала:
— Почему бы тебе не принять ванну и не освежиться? Ужин скоро будет готов, — Кушина почувствовала легкую ревность, но она быстро прошла.
— Хорошо, я так и сделаю, — согласился Наруто, чувствуя потребность расслабиться и отдохнуть после прошедшего дня.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!