17. Реакция на то, что Т/и пришла домой с цветами
18 марта 2025, 07:05 — Т/и! Смотри, смотри! — радостно восклицала Алиса у витрины цветочного магазинчика. — Какая красота! Даже букетик захотелось! Давай для хорошего настроения купим? — взгляд энергичной девушки упал на яркий баннер «Акция! 2 букета по цене одного!» — О, акция! Два по цене одного, это знак!
— Хах, это ж кому понадобится сразу два букета под конец осени? Когда и перед женой, и перед любовницей провинился? — чуть удивилась Т/и странной для такого товара, как цветы, акции, а Алиса тем временем уже взяла подругу за руку и завела в магазин.
— Если мужчины нам не дарят цветы, то будем покупать цветы себе сами, — гордо произнесла Алиса. — Выбирай, моя королевишна, я угощаю!
Девушки стали выбирать себе букеты. Выбор Т/и пал на изящный монобукет из белых хризантем сорта Бигуди. Именно с ним девушка и вернулась домой. Белые хризантемы в руках девушки заставили встречающего её в прихожей клона забеспокоиться. Неужели у его дражайшей подруги появился новый поклонник?
Габриэль:
Эльф удивлённо похлопал своими раскосыми глазками, увидев цветы.
— Цветы? Красивые… А откуда они у тебя? Как они называются? Они тебе нравятся? — торопливо взяв букет в руки, парнишка стал рассматривать его и расспрашивать подругу. — Они долго не вянут?
— Это хризантемы, — отвечала Т/и на вопросы по порядку, вешая на крючок лёгкую куртку, а после разуваясь. — Алиса подарила, так сказать, для хорошего настроения. Они мне очень нравятся, я их сама выбирала. Сколько не вянут, не знаю, мой хороший.
Габри облегчённо выдохнул, услышав, что девушке цветы подарила подруга, после чего вернул ей букет и улыбнулся.
— Хочешь, я тоже тебе цветы тебе подарю? Какие тебе нравятся?
Куромаку:
— О… — поначалу растерялся серый кардинал, увидев букет хризантем в руках Т/и. — У тебя появился поклонник? — поинтересовался он, поправляя очки и стараясь сохранить спокойный вид.
— Почему сразу поклонник? Может, поклонница? — с хитрой улыбкой пошутила Т/и от приподнятого настроения. Куромаку от такого заявления вспыхнул как маков цвет, ненароком представив фривольную картину с двумя девицами, одна из которых его обожаемая подруга. Т/ф, увидев реакцию своего товарища, чуть посмеялась и потрепала парня по серой шевелюре свободной рукой. — Шучу, шучу!
— Довольно вульгарная шутка, Т/и, — ответил Куро, и помог девушке снять верхнюю одежду. — Но мне действительно интересно, откуда у тебя цветы?
— В каждой шутке есть доля правды, хризантемы мне Алиса подарила.
— Что ж, тогда я спокоен, — выдохнул трефовый. — Цветы поставь у себя в комнате, хорошо? У Вару аллергия на пыльцу.
Данте:
Философ встретил подругу в своей неизменной фирменной манере — цитатой. На сей раз источником мудрых слов был Окакуро Какудзо:
— В радости или печали цветы — наши неизменные друзья, — процитировал японского писателя третий клон, не спеша делать скоропалительных выводов, хотя и чувствуя зарождение неприятного комка лёгкой ревности в груди. — По какому поводу сегодня с тобой цветы: радости или печали, друг мой?
— Пожалуй, радости, — ответила Т/и и довольно вдохнула аромат хризантем. — Алиска подарила для хорошего настроения.
Данте умиротворенно улыбнулся и процитировал философа Спинозу:
— Если вы хотите, чтобы жизнь улыбалась вам, подарите ей сначала своё хорошее настроение.
Феликс:
Амбассадор добра и позитива, сделав вид, что не заметил букет, накинулся на подругу с крепчайшими объятиями, буквально давя несчастные хризантемы, зажатые между телами. А когда он приподнял девушку над полом, не выпуская из тисков своих рук, то бутоны совсем рассыпались.
— Задушишь же, — как это часто бывает во время медвежьих объятий от червового валета, прохрипела Т/и. Тот ослабил хватку.
— Прости, прости! Я просто всегда так рад, что ты вернулась домой! — всё же отпустив наконец Т/ф, четвертый решил включить дурачка: — А… Ой, прости, ты всё это время с букетом была? Так обрадовался, что не заметил, — неловко улыбнулся Феликс, глядя на летящие на пол лепестки растрепанных цветов, хотя в глазах его играли жёлтые бесенята.
Вару:
Зеленоволосый — аллергик, у него поллиноз, поэтому хризантемы в руках Т/и его не порадовали вдвойне. Вару выхватил из рук девушки букет и выкинул его за дверь как можно дальше.
— Эй! — возмутилась Т/и. — Ты что творишь?!
— У меня на цветы аллергия, если ты забыла, идиотка! — резко ответил пятый клон, краснея не то от злости, не то о начавшейся аллергической реакции. — Кто вообще додумался подарить ТЕБЕ цветы?! Я думал только Ромео такой хернёй занимается. Или ты их с кладбища стащила?
К колкостям извечно язвящего беса Т/и, пожалуй, уже привыкла и всерьёз не восприняла его слова, однако без ответа оставить не захотела.
— А вот это уже не твоё дело, зайка моя, — тончайше завуалировав оскорбление, с милой улыбкой ответила Т/и, а затем добавила: — Антигистаминное выпей, — и удалилась к себе в комнату, оставляя Вару один на один со своим недовольством.
— Эй! Чтоб я больше у тебя в руках чужих цветов не видел! Даже искусственных!
Зонтик:
Трефовый валет, встретив Т/и в прихожей постеснялся спросить её о происхождении букета.
«Может, ей цветы не подарили, а она их сама купила? — размышлял Зонтик, пытаясь унять тревогу. — На работе/учебе день рождения завтра у кого, может? Или праздник какой будет? Ну… А если и подарил Т/и-шечке кто-то цветы, это ведь ещё ничего не значит…»
Но беспокойство оказалось сильнее, поэтому поздним вечером шестой всё же решился на разговор. Постучавшись в комнату Т/и и получив приглашение войти, Зонтик заглянул в комнату и аккуратно начал говорить:
— Может, это не моё дело, н-но… Откуда у тебя эти хризантемы? — указал он на цветы в вазе.
— Всё в порядке, Зонть, — не менее аккуратно ответила Т/и, не желая задеть довольно ранимого друга. — Хризантемы мне Алиса подарила. Она очень цветов захотела, а там акция была, вот она и настояла, чтобы и мне букет прикупить, — улыбнулась девушка, подробно отвечая на вопрос.
Зонтик выдохнул и улыбнулся расслаблено:
— Хорошо. А то я запереживал, что новый человек в твоём окружении появился. Мало ли какие намерения у людей могут быть…
Ромео:
— Ах, дорогая Афродита! — воскликнул Ромео, прикладывая театрально тыльную сторонку одной руки к своему лбу, а второй хватаясь за сердце. — Неужели я опоздал и у вас появился избранник?
Т/и, будучи в хорошем настроении, решила ответить романтику в той же театральной манере. Она, манерно прикрыв ротик ладошкой, хихикнула и, кокетливо прижав к себе цветы крепче, произнесла:
— Конечно, мой дорогой Амур, мне же мало заботы о девяти великовозрастных детишках, десятого мне подавай!
Ромео и Т/и посмеялись со своей импровизированной сценки, и червовый король, как истинный джентльмен, помог подруге снять верхнюю одежду и повесил её на крючок.
— И всё же, душа моя, откуда эти чу́дные хризантемы?
— Алиса подарила. Она себе букетик купила, и мне, — ответила Т/и, и хотела сказать что-то ещё, но тут же оказалась перебита.
— Какой ужас! Девушка не должна покупать сама себе цветы, а тем более девушка не должна дарить цветы девушке! — возмущённо воскликнул Ромео. Хоть он и был рад, что отсутствует потенциальный конкурент, однако любопытный вариант девичьей любви не исключал. Клон поцеловал галантно ручку Т/и и продолжил: — Дорогая, я буду тебе дарить цветы хоть каждый день, лишь только пожелай!
Пик:
Т/и чуть вздрогнула, увидев грозный взгляд Пика, направленный на букет.
— Это ещё что? — скрестив руки на груди, хмуро спросил восьмой.
— Ну… Цветы… — чуть растерянно ответила Т/и. — Хризантемы, если точнее…
— Я вижу. Откуда?
Девушка слегка рассмеялась, на что Пик удивился и одарил подругу вопросительным взглядом.
— Ты уже не в первый ведёшь себя как отец, блюдущий дочь от парней. Это так мило! — с улыбкой ответила Т/и, что заставило клона смутиться, но тот постарался не показать своих чувств.
Тряхнув головой, чтобы выбросить одолевшие эмоции, Пик вновь поинтересовался:
— Ну так откуда цветы?
— Алиса подарила для хорошего настроения. Так что не волнуйтесь, папенька, никаких женихов, — хихикнула Т/и, на что Пик лишь фыркнул, мысленно впервые будучи благосклонным к раздражающей его подружке любимой соседки.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!