Глава 28. Зелье Истины
7 апреля 2026, 19:56 Прошла неделя, как Вероника Сайтос отправилась на задание. Миссия была очень важной. Неизвестно, сколько это займёт времени, но Веронике предстояло внедриться в ряды мятежников, попасть в их убежище, выяснить планы, а потом доложить обо всём Ордену Зла. Это займёт не одну неделю.
Маргариту назначили той, кто должна была получать информацию от Вероники и передавать Венрусу. Колдун ждал момента, когда можно будет обрушить силы Ордена на мятежников, причем в самый неожиданный для них момент. Однако Маргарита не понимала, на кой бунтовщики сдались Древнему Злу. Что она получит от их гибели? Ведьма знала, что толпа людей — ничто для могущественного, бессмертного существа.
Проходя по слабо освещённому коридору, Маргарита услышала рык монстров. Акумы вновь что-то между собой не поделили. Хоть это были настоящие твари, в них сохранились человеческие черты. Когда-то Акумы были людьми. Жадными, завистливыми, злыми, жестокими, порочными. Их сердца были чёрными и пустыми. Именно из таких кристаллов душ Древнее Зло создавала чудовищ.
Мятежников ждала не завидная участь. Тех, кто выживет, возьмут в плен. У Древнего Зла появится множество новых «игрушек» и жертв для экспериментов. Маргарита никогда не бывала в замковом подземелье, но наслышалась о происходящих там ужасах. Ничего обитатели замка не боялась так сильно, как очутиться в подземелье. Говорили, стать его узником хуже, чем смерть.
Маргарита мотнула головой, словно это могло прогнать жуткие мысли. Не время придаваться думам. Ведьма целенаправленно шла в сторону конюшен, откуда пахло сеном, помётом и… гнилью.
Разумеется, в замковой конюшне держали лучших лошадей. За ними тщательно ухаживали. Маргарита подметила, что лошади выглядели чистыми, сытыми и ухоженными. Их шёрстка блестела. Несмотря на хороший вид, животные выглядели беспокойными, даже испуганными. Они чувствовали зло, обитающее в замке. Конюхи, бледные и сутулившиеся, не поднимали глаза, не отрываясь от работы. Никто не обратил внимания на Маргариту. Впрочем, ей и не было нужно ничьё внимание. И обычная лошадь ей была ни к чему.
Она прошла глубже в конюшню. Туда, где было темнее всего и до тошноты воняло тухлятиной.
В стойлах стояли необычные создания. Они выглядели как лошадиный скелет, обтянутый серой кожей. Редко у кого из них имелась грива и хвост. Большие перепончатые крылья были сложены за спиной. Вместо глаз существа имели глазницы, в которых блестели белые зрачки, что в темноте сверкали причудливыми холодными огоньками. Когда ведьма подошла к стойлам, они повернули к ней головы и посмотрели сверкающими очами.
Фестралы.
Маргарита без опаски подошла к одному из необычных коней. Несмотря на пугающий вид, фестралы являлись спокойными, даже добрыми существами. Они ни на кого не нападали без причины, если только им не угрожала опасность. В отличие от обычных лошадей, фестралы прекрасно чувствовали себя в таком мрачном месте.
Маргарита опустила глаза, выглядывая среди сена какую-нибудь кость или кусочек мяса. В рацион фестралов входила только плоть. Растения они не ели. Поэтому конюхи постоянно вскармливали им туши животных. От того в конюшне стоял отвратительный тухлый смрад.
Преодолевая отвращение, Маргарита подобрала маленький обломок обгрызенной кости и вошла в стойло одного фестрала. Он выделялся от сородичей более крупным телосложением (если скелет можно так назвать) и мощными крыльями, что сейчас были сложены на спине.
— Привет, Морр.
Фестрал поднял голову, пошевелил ушами и посмотрел на посетительницу холодными белыми глазами. Маргарита сделала шаг навстречу и протянула руку. Морр уткнулся в неё мордой. Рука легла и погладила лошадиный нос. Удивительно, что кожа у фестрала тёплая.
— Хочешь размяться? — ласково произнесла Маргарита. Морр фыркнул, выражая согласие. — Я знала, что ты согласишься, — довольно улыбнулась ведьма и протянула кость. Фестрал мгновенно выхватил кость и с громким хрустом сгрыз. Маргарита улыбнулась. Конь, а ведёт себя, как собака. Ещё бы хвостом повилял!
Она погладила тонкую шею фестрала, потом мягко хлопнула и вышла из стойла. Морр послушно последовал за ней. Не было нужды его седлать. Ведьма давно научилась летать верхом на крылатом коне. Полёты у ведьм в крови.
Один конюх поднял на неё вопросительный взгляд.
— Мне нужно кое-куда отправиться, поэтому заберу его, — объяснила ведьма. Конюх ничего не ответил, только кивнул и вернулся к работе.
Выйдя из конюшни, Маргарита с наслаждением вдохнула свежий воздух. Вонь внутри надоела ей, словно проникла в кожу, хотя ведьма находилась там совсем немного. Как раз ей на плечо опустился Кар-Кус, задев гладкими крыльями лицо хозяйки. Маргарита поморщилась:
— Прекрати садиться на меня, как на подставку. В следующий раз я просто скину тебя.
— Прошу прощения, хозяйка. Но залетать в это столь ароматное место — слишком для меня.
— Ты не собака, чтобы жаловаться на нюх!
— Да, я — ворон, но мы тоже наделены нюхом.
Маргарита закатила глаза, оставив высказывание фамильяра без ответа, затем ловко залезла на спину спокойного Морра. Чем фестралы ей нравились больше лошадей, так это не только умением летать, но ещё мирным нравом. Стоило ведьме оседлать фестрала, Кар-Кус взлетел над ними. Он собирался отправиться с ними.
Они вышли из территории замка и остановились на высоком обрыве. Поскольку замок находился на морском берегу, отсюда слышался плеск волн об скалы, а ветер доносил солёный бриз. Именно отсюда, над тёмными пенистыми волнами, Маргарита собиралась взлететь на фестрале.
— Хозяйка, почему ты не полетишь на метле, как другие ведьмы? Зачем тебе этот живой труп? — поинтересовался ворон.
Морр сердито фыркнул. Маргарита тоже была недовольна словам Кар-Куса.
— На мётлах летали ведьмы, которые не могли позволить себе летающих зверей. С помощью магии они превращали утварь в транспорт. Маги и волшебники подхватили эту идею. Слыхал о летающих коврах? Их создали маги, забрав идею у ведьм. А у меня есть верный летучий скакун, так что в старомодных транспортах не нуждаюсь.
Сказав это, Маргарита слегка пришпорила фестрала. Морр поскакал вперёд. Всё вперёд и вперёд… пока вокруг не осталось ничего, кроме холодного воздуха. Голые чёрные камни, мрачное небо. И падение.
Внутри Маргариты всё замерло. Ей показалось, что Морр, сложив крылья, камнем летит вниз. Ведьма вспомнила, чему её учили. Она пригнулась к лошадиной шее. Глаза её были защищены прозрачной тканью, но в ушах отчаянно свистел ветер. Они стремились вниз, в морскую пучину.
Маргарита стиснула зубы. Ветер трепал её волосы, туго затянутые в хвост. Сверху что-то кричал Кар-Кус.
Морская вода была готова поглотить её. Она уже видела чёрные зубцы камней…
Ей было трудно наслаждаться полётом, поскольку Морр не летел, а падал. Но Маргарита ещё крепче сжимала тонкую шею. Она приросла к спине. И вдруг…
Распрямив крылья, Морр взмахнул ими. Мир наклонился, потом пошёл вниз. Кажется, они поймали воздушный поток и он сам нёс их вверх. Фестрал поднимал наездницу всё быстрее. Вот уже замок остался внизу. Они очутились в небе.
Маргарита вернулась на небеса.
Вокруг расстилалась безоблачная, бесконечная, вечная синь. Вот уже и Кар-Кус поднялся, достигнув забытой высоты. Маргарите хотелось кричать от радости, но оставалась сдержанной. Ведьмы привыкли побеждать, а это — просто очередная её победа. Снова она в воздухе.
Внизу расстилался огромный мир, а далеко на западе, недоступная зрению даже с высоты, лежала древняя родина ведьм. Легенда гласила, что самая первая ведьма, которая стала прародительницей и наставницей всех остальных, родившаяся от союза дьявола и волшебницы, выросла именно там. А потом… уничтожала свою родину. Впрочем, Маргарита не хотела углубляться в историю своего народа.
Ветер больше не обжигал Маргарите лицо. Он ласкал её и что-то нашёптывал. Никакой магии, только полёт. Умение летать заложено у ведьм в крови. Колдуньи с юных лет учились не только магии, но и искусству полёта. Маргарита вспомнила, как в детстве училась летать. Сначала на метле, потом — на фестралах. Все навыки оставались при ней. И изумительное чутьё, с которым она родилась. Маргарита, как Принцесса ведьм, была самой сильной колдуньей и лучшей летуньей среди всех живущих ведьм.
— И что дальше? — крикнул ей Кар-Кус.
— Летим в лес.
Сдерживая ликование, так и рвущееся из груди, Маргарита направила Морра в сторону леса. Потоки воздуха снова понесли её в нужном направлении.
Маргарите было очень приятно оказаться на небесах, а потом опуститься в густой, дремучий лес. После мрачного, удушающего замка, где чувствуешь себя, как в гробу, это было прекрасное чувство. Она вновь чувствовала себя свободной, пускай и не надолго. Ведьма прекрасно знала, что за ней следят, но у неё была веская причина покинуть замок: собрать ингредиенты для зелий.
В Ордене знали, что Маргарита не переставала изучать новые заклинания и практиковаться в магии. В том числе в зельях. Сегодня Маргарита попросила у Венруса разрешения отправиться в лес за травами для зелий. Колдун, ничего не заподозрив, разрешил. Всё шло, как по маслу. Она действительно собиралась сварить зелье, но не говорила какое.
Оказавшись в лесу, Маргарита спешилась и направилась на поиски нужных растений. С собой она захватила только мешок. Нож ей был ни к чему — их можно заменить острыми когтями. Ведьма ловко перешагивала через кочки и коряги. Её острые глаза выискивали нужные травы. Морр, глухо ступая по мху, следовал за ней, водя ушами и к чему-то принюхиваясь, а Кар-Кус, хлопая крыльями, летел над головой.
Маргарита совершенно не боялась лесов и ни их обитателей. В случае встречи с дикими зверями она могла легко принять животный облик или улететь на фестрале. Что же касалось лесных духов… Было бы хорошо не привлекать их внимание. В лесу нужно вести себя тихо и проявлять уважение к его обитателям. Тогда, возможно, они не тронут.
Шагая по корням, ведьма ощущала на себе взгляды. Она остановилась и огляделась. Никого нет, кроме неё и её спутников. Но ведьма знала, что они за ними следят. Наблюдают. Изучают. Мимо пролетел ветерок, донёсший их шёпот. Обсуждают её? Ну и пусть.
— Вы что-то чувствуете, хозяйка? — спросил Кар-Кус, присев ей на плечо.
— Да.
Тишина была спокойной и при этом настораживающей. Ничего не предвещало угрозы, но стоило оставаться начеку. Неизвестно, что этим существам взбредёт на ум.
Маргарита смахнула с плеча ворона-фамильяра и пошла дальше.
И вот, она нашла первое нужное растение. Улыбнувшись, ведьма наклонилась, отрастила когти и одним щелчком, как ножницами, срезала корешок, который тут же оказался в мешке.
— Первый есть. Ищем дальше.
— Ешь. — Маргарита протянула Морру оленью ногу.
День выдался ясным, но ветер, дувший из-за снежных вершин гор, у которых прорастал лес, был обжигающе холодным. Потратив несколько часов на поиски, Маргарита собрала все необходимые ингредиенты для будущего зелья, однако не торопилась возвращаться в замок. Ей хотелось ещё немного побывать на воле. И Кар-Кусу с Морром тоже не помешал бы свежий воздух — пусть разомнутся. Они остановились на открытой поляне.
— Ешь, — повторила Маргарита, шевеля оленьей ногой.
Фестрал лежал на брюхе, подобрав ноги, и с любопытством разглядывал зелёную траву и душистые цветы.
— Это твоё угощение, — добавила она. — Ты заслужил.
Морр понюхал россыпь лиловых цветов, затем посмотрел на Маргариту.
«Не хочу эту ногу», — говорил его взгляд.
— Тебе полезно.
Однако фестрал продолжал нюхать цветочки. Кажется, они назывались фиалками. Если растения не годились в качестве отравы, лекарства или по необходимости в пищу, Маргарита не запоминала их названия. А цветы вроде этих она считала и вовсе бесполезными. Интересно, их вырастили местные лесные духи?
— Похоже, лошадка не в настроении потакать вам, хозяйка, — насмешливо заметил Кар-Кус, сидя на ветке ближайшего дерева.
— Заткнись, болтливая ты птица!
Маргарита бросила фестралу корм, что называется, под нос. Обжигающий ветер заставил её спрятать руки в карманы. Морр понюхал мясо. Его острые зубы сверкнули на солнце. Затем он протянул морду, схватил оленью ногу и… отшвырнул от себя подальше.
— Оно несвежее, что ли? — удивилась Маргарита.
Морр передвинулся и теперь нюхал другие цветы — белые с жёлтым.
Это кошмар какой-то.
— Ну не могут же тебе нравиться цветы!
И снова фестрал выразительно посмотрел на неё и даже моргнул.
«Очень даже могут», — говорил его взгляд.
Ведьма растерянно взмахнула руками:
— Слушай, ты до сегодняшнего дня вообще не знал о существовании цветов. Чем тебе не угодила оленина?
Мясо — не лакомство. Морру нужно съедать гору мяса, чтобы не терять силы. Он и так выглядел костлявым и немощным, хотя внешность обманчива. Фестралы редко охотились сами. Обычно они питались падалью.
Маргарите хотелось рычать. Эта тварь нюхала цветочки, когда мясо у него валялось под носом! И так осторожно, чтобы ни один стебелёк не помять. Тупая скотина.
Но Морр не может питаться воздухом и запахом цветов. Он должен есть плоть. Маргарита внимательно посмотрела на своего крылатого скакуна, который, не обращая внимания на неё, продолжал нюхать цветы.
И тогда она поняла: фестрал наслаждался свободой и покоем. Он тоже, как и она, мечтал выбраться из замковой конюшни, пускай не надолго. Он жаждал свободы от ограничений. Фестралы не так восприимчивы к ужасной атмосфере, как обычные лошади, но они тоже её чувствуют. Маргарита внезапно ощутила связь между ними, более глубокую, чем она представляла. Морр любил свободу, как и она.
Ведьма выдохнула и села рядом с фестралом.
Кар-Кус спорхнул с ветки, попарил немного над ними, после чего опустился на несчастную оленью ногу.
— Что это вы делаете, хозяйка?
— Даю своему скакуну время отдохнуть. Рано или поздно мы вернёмся в замок, так пусть немного расслабиться и понюхает свои любимые цветочки.
— А мясо что, так бросим?
Маргарита посмотрела на фамильяра. А ведь вороны тоже падальщики.
— Можешь есть, — махнула рукой она.
Ближе к вечеру Маргарита, наконец, вернулась в замок. Дала Морру достаточно времени для отдыха и наслаждения природой, потом забрала мешок, взобралась на спину фестралу и велела лететь обратно в замок. Морр подчинился. Кар-Кус, наевшись до отвала, с трудом полетел за ними. С возвращением в крепость вернулось и чувство опустошения. Мрачная аура замка давила, как мраморная плита. Стараясь не обращать внимание на давящее чувство, Маргарита ввела Морра обратно в стойло и погладила морду.
— Я прикажу принести тебе вкусное мясо, — пообещала она. Фестрал в ответ довольно фыркнул.
Выполнив своё обещание, Маргарита вместе с Кар-Кусом вернулась в замок. В отличие от фамильяра она сильно проголодалась после незапланированного отдыха на природе. Может, это так повлиял на неё чистый воздух? Как бы то ни было, а ей нужно было сегодня же закончить с зельем.
Поднявшись в свою комнату, при этом стараясь никому не попасться на глаза, Маргарита тут же заперла дверь на замок, чтобы никто не потревожил её и не вошёл внезапно. Зашла в другую комнату, более маленькую, тёмную и удушливую. Здесь пахло сушёными травами, грибами и чем-то терпким.
Это была её маленькая лаборатория. Здесь ведьма проводила разные магические манипуляции по алхимии, ритуалам и зельям. Маргарита щёлкнула пальцами, и маленькую лабораторию озарило холодными огоньками светильников. В центре комнаты стоял большой котёл, в котором варились зелья. По бокам стояли деревянные столы и шкафы, в которых хранились запасы разного вида ингредиентов. На столешницах лежали старинные фолианты и книги по колдовству, пучки трав и банки с частями тел мелких животных. В комнате витал густой запах растений и противный сладковатый тушок. Хоть Маргарита открывала единственное имеющееся окно, проветривая помещение, это мало помогало с запахом, что, кажется, въелся во всё. И в неё тоже.
Бросив мешок на стол, Маргарита распахнула маленькое окно, впуская в комнату холодный ветер. Ей никак не надышаться после пребывания в лесу. Она прикрыла глаза, подставляя лицо стихии. Ветер грубо развивал её волосы.
Кар-Кус опустился на деревянную полку и прижал лапой пучок зверобоя, которого чуть не сдуло.
— Хозяйка, зачем вы впустили ветер в лабораторию? Сейчас тут всё снесёт!
Маргарита не ответила.
Вместо этого она вернулась к котлу и начала приготовления.
Разжечь огонь. Заполнить котёл водой. Высыпать на стол всё содержимое из мешка и разложить. Потом разрезать, измельчить, растереть в порошок. Когда вода в котле закипела, поднимая пузыри, по частям бросить в неё ингредиенты. Затем длинной палкой перемешать варево, пока оно не изменит цвет.
Из чёрного варево обрело ярко-зелёный цвет и пустило дым с приторно-сладким запахом. Маргарита порадовалась, что предусмотрительно открыла окно. Пусть этот запах выветрится! Вон, даже Кар-Кус закашлялся, прикрыв клюв крылом. Зато зелье было готово.
— Что это такое? — спросил ворон.
Маргарита откинула палку, взяла глубокую мисочку и зачерпнула зелёную, странно пахнущую жидкость.
— Это зелье Истины. В книге по зельеварению написано, что оно может дать ответ на любой вопрос. Только один.
— Вы хотите что-то узнать?
— Да. Я хочу узнать, где хранится Великая Неизвестная Магия.
Ворон встрепенулся, словно хозяйка сказала нечто ужасное, чего не должна была говорить.
Глубоко вдохнув, Маргарита посмотрела на жидкость в миске, выдохнула и… залпом выпила всё. Кар-Кус с тревогой наблюдал за ней.
Стоило ведьме проглотить зелье, как её тело свело судорогой. Миска упала с ослабевших пальцев. Закрыв рот, Маргарита зашлась в кашле и согнулась пополам, словно испытывая невыносимую боль. В ушах зазвенело, перед глазами расплылось, в голове всё перемешалось. Кар-Кус что-то кричал, но она не разбирала его слов. Вообще не слышала.
А перед глазами появился образ. Маргарита не понимала: видит ли это наяву или у себя в голове, но видение было чересчур реальным. Поэтому ведьма смогла отчётливо его рассмотреть. И то, что зелье Истины раскрыло, ей не особо нравилось.
Наконец, эффект прошёл. Зрение и слух вернулись в норму. Тяжело дыша, но ещё сжимая живот, Маргарита подняла глаза на Кар-Куса. Фамильяр смотрел с искренним беспокойством. Он слетел с деревянной подставки и опустился на пол перед ней.
— Всё в порядке, хозяйка? Зелье дало ответ?
Маргарита зажала рот ладонью, подавляя тошноту. Ей потребовалось время, чтобы прийти в себе. Во рту остался мерзкий, приторно-сладкий вкус зелья. Больше она никогда не выпьет его.
— Да. Зелье Истины открыло мне, где хранится Великая Неизвестная Магия. И это… усложняет наше дело. Придётся менять план.
На балконе самой высокой башне замка находились двое. Холодный, жёсткий ветер безжалостно трепал чёрные одежды и волосы обоих. Одна стояла у мраморных перил, положив руки на гладкий камень, а другой стоял чуть позади.
По сторонам перил сидели две гаргульи. Каменные монстры и стражи замка. Никакая охрана не была нужна, когда на стенах и крыше замка обитали такие существа. Гаргульи не нуждались ни в пище, ни в воде, ни во сне. Идеальные стражи. Их туловища напоминали человеческие; они имели шипастый хребет, длинный тонкий хвост, мощные перепончатые крылья, сложенных на спине, и рога. Гаргульи сидели неподвижно, как статуи, неотрывно наблюдая за всем происходящем на земле и в воздухе.
— Госпожа, что вы предпримите дальше? — спросил Венрус.
Древнее Зло смотрела на раскинутый внизу город. Он весь был как на ладони. Ветер касался её длинных волос и платья. На девичьем лице не отражалось ни одной эмоции, потому было сложно понять, о чём она думала.
— Скажи-ка, Венрус, какую ты видишь разницу между смертными и бессмертными? — внезапно задала вопрос она.
Венрус удивился, однако сдержал эмоции. Подумал немного, после чего осторожно ответил, подбирая слова:
— Думаю, люди слишком слабы и их жизнь коротка, поэтому они так легко и быстро размножаются. Ведь боги боятся, что если людей не станет, то никто не станет их почитать. Этим пользуются бессмертные. Они играют с человеческими жизнями, чтобы разнообразить своё вечное существование. Они разные, но не могут жить без друг друга. Люди ищут у богов и высших существ помощи и благословения, а те черпают из них жизнь.
Улыбка скользнула на лице Древнего Зла.
— Хорошо сказано. Увы, никто этого не понимает. Ни лицемерные боги, ни недальновидные люди. Они зависят друг от друга, но упорно отрицают это. Не смешно ли?
— Вы правы, госпожа. Но почему думаете об этом? — спустя короткую паузу Венрус осторожно спросил: — Неужели… вы тоже стали зависимы от людей?
— Разумеется. Орден Зла подчиняется мне, а я даю им то, чего они желают. Это — естественный круговорот. Мне даже приходится сидеть в живом сосуде, чтобы пополнять свою магическую силу, которой я по глупости лишилась очень давно.
— А Ирия Лайтс? Вы слишком одержимы этой девушкой.
Древнее Зло положила руку на голову одной гаргульи и погладила, как любимую кошку. Каменный монстр издал тихий, умиротворённый рык, довольствуясь лаской хозяйки.
— Я тысячелетиями искала, ждала её появления. Однажды я потеряла средство для своей цели. Но мне выпал ещё один шанс, и упускать его я не собираюсь. Ирия Лайтс — мой ключ к завершению. И никто не заберёт её у меня.
Она убрала руку с головы гаргульи и вновь положила на мрамор. Повелительница молча смотрела на городские улицы внизу. Венрусу оставалось лишь гадать, о чём она думала.
Наконец Древнее Зло повернулась к нему и посмотрела холодным, пронизывающим душу взглядом. На её лице оставалась ледяная улыбка.
— Венрус, пора некоторым из наших отправиться на задание. Скоро назревает нечто очень интересное, — последние два слова она выделила вкрадчивым тоном.
— Как прикажите, госпожа.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!