Малфои

8 июля 2025, 18:13
— Поттер, мистер Блэк, надеюсь, вы не сильно торопитесь? Отец приглашает вас на приватный разговор, — сказал подошедший Драко. Приглашение было настолько официальным, что Гарри невольно напрягся. Зато Сириус ответил лишь традиционным поклоном. Так что светловолосый мальчик развернулся и повел гостей в одну из соседних дверей. За ней обнаружилась небольшая гостиная с мягкими диванчиками, столиком, камином и стеллажами с книгами. Обстановка казалась очень домашней. В сочетании с теми высокомерными Малфоями, которых привык видеть Поттер, это смотрелось, как минимум, странно. Когда же Нарцисса приветливо улыбнулась и гостеприимным жестом предложила пришедшим сесть, юноша окончательно растерялся.- Вижу, у Вас мистер Поттер много вопросов, — почти по-дружески улыбнулся Люциус. Сириус едва заметно напрягся. Ему совершенно не понравилось, как Малфой-старший смотрит на его крестника. Уж очень расчетливый и далеко не добрый был у него взгляд. К тому же, Блэк прекрасно был осведомлен о метке на левом предплечье хозяина дома. После рассказа крестника у мужчины довольно сильно поменялось мировоззрение, но все же, старые привычки и предрассудки искоренить было крайне сложно.- Вопросов действительно много и с каждым часом их становится все больше, — кивнул юноша, который пропустил все манипуляции, стараясь справиться с эмоциями. Вообще Гарри прекрасно понимал, что многого не понимает и упускает, но он никогда не был силен в различных интригах.- Это хорошо. Так и должно быть, но позвал я вас не из-за этого. Есть две темы, которые мне хотелось бы обсудить, — кивнул Люциус, вновь возвращаясь к своему привычному амплуа.- Давай ближе к делу, — качнул головой Сириус, все же теряя самообладание.- Спокойнее, Блэк. Ты все же находишься моем доме. Так что прошу соблюдать приличия, — прищурился Люциус. Казалось, что на мгновение между мужчинами проскочила опасная искра.- Давайте успокоимся. Нам нужно обсудить многое и держаться вместе, — вмешалась Нарцисса, бросив слегка испуганный взгляд на сына. В этот момент Гарри впервые позавидовал Драко, ему никогда не хватало именно такой, искренней, заботы и любви.- Да, прошу меня простить. Азкабан, а затем заточение в собственном доме повлияли на мой характер не лучшим образом, — повинился Блэк.- Итак, начнем с приятного. Мне удалось найти хорошего адвоката, который готов добиться оправдательного договора для мистера Блэка, — склонил голову Люциус. У Гарри словно камень с души свалился. Крестный может быть оправдан и будет рядом, не скрываясь за неприступными стенами своего дома.- А что ты хочешь взамен? — поинтересовался более практичный Сириус.- Доступ Драко к библиотеке Блэков. Ко всему, кроме родовых книг.- Интересное требование. Я бы сказал крайне неожиданное, — не стал скрывать удивления Сириус.- Знания крайне важны, — тихо сказала Нарцисса, но ее услышали все присутствующие.- Хорошо, он получит доступ, но только под присмотром моего домового эльфа, — согласился Сириус, прекрасно понимая, что у него нет другого выхода. Малфой-старший лишь кивнул, подтверждая свое согласие.- А теперь крайне неприятная новость для всех. Темный Лорд вернулся и смог обрести тело, — скороговоркой выдал Люциус, словно боясь, что не сможет произнести это вновь.- Как? Он же не смог провести ритуал не кладбище, — подскочил со своего места Поттер. Юноша прекрасно понимал, что Волдеморт рано или поздно найдет способ вернуть себе тело, но не настолько же быстро.- Вижу, мистер Поттер, Вы осведомлены куда больше остальных. К сожалению, я не знаю точно, как именно Темный Лорд смог вернуть себе тело, но это факт. Он вновь начинает собирать вокруг себя сторонников и все, кто откажутся к нему примкнуть, понесут жестокое наказание. Я переживаю за свою семью и хотел бы понимать не напрасно ли я рискую, — выдал Малфой-старший.- У нас есть четкий план, но осуществление требует времени, так что сейчас все находятся под ударом, — пожал плечами Блэк. Несмотря на всю показную беспечность было видно, что Сириус довольно сильно нервничает.- Не сомневаюсь, но хотелось бы знать хоть какие-нибудь подробности, чтобы иметь возможность оказать содействие, — резко качнул головой Люциус. Стало заметно, что его выдержка на пределе, Малфой-старший начинал злиться.- Согласитесь, было бы странно, расскажи мы вам о том, как победить Темного Лорда. При этом рискуя, что информация дойдет до него, тем или иным способом. Но, Вы кое-что можете сделать, чтобы помочь нам, — вступил в разговор Поттер, опасаясь, что Сириус выйдет из себя и натворит глупостей.- Что нужно сделать? — поспешно поинтересовалась Нарцисса, вцепившись в руку мужа, словно стараясь удержать его от каких-то действий или слов.- Мне нужно попасть в сейф Вашей сестры, Беллатрисы, в Гринготсе, — равнодушно пожал плечами Гарри, словно это было плевое дело. Глаза семейства Малфоев расширились от удивления.- Поттер, ты понимаешь, о чем просишь? Возможно у маглов и можно… — начал было Драко, но почувствовал тяжелый взгляд отца и поспешил замолчать.- Мой сын… — начал было Люциус, но Гарри поднял руку, прерывая его.- Меня не смущает то, что я вырос среди маглов. У них можно многому научиться, — попытался разрядить обстановку юноша, но ничего не вышло. Напряжение повисло в воздухе, заставляя всех хранить молчание. Присутствующие поняли, что дальнейшего разговора не будет, поэтому поднялись со своих мест. Попрощавшись, Сириус и Гарри отправились на Гриммо при помощи Добби.- Что ты думаешь о произошедшем? — поинтересовался Блэк, когда они ужу поднимались по лестнице, чтобы разойтись по своим комнатам.- Думаю, что завтра меня ждет поездка к Дафне, — улыбнулся Гарри прежде чем зайти в свою комнату. Так что, юноша уже не увидел понимающую ухмылку Сириуса.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!