Глава 5. Беседы.
7 апреля 2022, 16:50Сенджуро и Кёджуро суетились на кухне, а мы с Мицури сидели в гостиной. Было немного неловко, ведь Кёджуро только вернулся с миссий, а уже пошёл на кухню хлопотать.
— У тебя красивое имя! — смущённо начала разговор Мицури, — Я, если честно, очень люблю сочинять разные сказки, связанные с именами и фамилиями! И твоё имя меня заинтересовало, оно ведь означает «аромат»?
— Ого, спасибо! Да, ты права, а твоё «свет»? Тебе очень подходит. — я слегка наклонилась к ней. Она была не намного старше меня, и от этого я верила, что мы найдём общий язык мгновенно!
— Верно! Спасибо! — её щеки покрылись румянцем, а лицо озарила счастливая улыбка, — Можно узнать твою фамилию?
— Фудзи!
— Как прекрасно! Я могу написать сказку про тебя?
Эта просьба немного меня смутила, но и заинтересовала. Про меня никогда ничего не сочиняли.
— Конечно! Я с удовольствием потом её послушаю! И мне нравятся твои волосы, такие необычные, похожи на цветы! — мои слова удивили Мицури, глаза немного расширились и глядели в пол, а улыбка исчезла.
— Правда нравятся? — тихо спросила она.
— Очень! Можно спросить, а почему они такие?
— Я ела очень много сакуры-моти! Ха-ха-ха! — она снова широко улыбнулась, смеясь, а я подхватила её настроение. Такая светлая, такая жизнерадостная! И правда, совсем как сакура в момент цветения.
— А вот и мы! — вышли из кухни с подносами на руках братья Ренгоку. Запахло мисо-супом с бататом, в моём животе громко заурчало, и живот Мицури подхватил это “пение”. Мы с ней дружно рассмеялись, глядя друг на друга.
— Пойду позову отца! — радостно сказал Сенджуро и ушёл в сторону комнаты Шинджуро.
— Кеджуро сказал, что мы будем тренироваться с тобой вместе! — взяла меня за руку Мицури.
— Это же так замечательно! Будем с тобой друзьями! — я сжала её нежную и хрупкую ладонь.
— Да! — она сжала руку в ответ, и её хрупкость никак не соответствовала её силе! Показалось, что косточки моей ладони потрескаются от её хватки. Я притворилась, что мне не больно, дабы не смутить её.
Вернулся Сенджуро грустным, сильно сжимающим кимоно. Видимо, отец отказал ему в грубой форме.
Мицури тут же начала хвалить приготовленную им еду, явно отвлекая того от горестей. И у нее получилось.
— Хочешь я научу тебя запекать сладкий картофель? — говорила она, без остановки поглощая суп.
— Буду рад! — отвечал Сенджуро.
Мы без умолку все вместе разговаривали, и всё это время Канроджи ела. Меня поражал её аппетит и в то же время вдохновлял! Наверняка, она такая сильная потому что ест много. Надо тоже постепенно увеличивать порцию!
И съела я в этот раз больше, чем обычно. Живот был полным, и от этого немного тошнило.
— А жить ты наверное будешь по соседству со мной? — спросила я.
Мицури посмотрела на меня удивлённо:
— Я живу недалеко отсюда! И буду приходить каждый день на тренировки!
— О, вот как! Это прекрасно! — стало немного неловко, но никто не сосредоточил на этом внимание.
Царила такая дружная и теплая атмосфера! Хотелось, чтобы она продолжалась как можно дольше, а лучше не заканчивалась вовсе. Но нет.
— Предлагаю начать вашу первую совместную тренировку! — как гром средь ясного неба прозвучали слова Кёджуро.
Конечно, очень хотелось приступить, но больше душа лежала к общению и близкому знакомству с Мицури.
— А может завтра? — тихо сказала я.
— Да, сегодня сделаем перерыв и, например, погуляем по лесу! Такая погода замечательная! — поддержала меня Канроджи.
И мы с надеждой смотрели на Ренгоку.
— Нет! — только и ответил он, не стирая улыбки с лица, но со строгостью глядя на нас.
Мы тут же поникли. Но надежда не угасала.
— Вы же только с дороги, учитель! Немного отдохнёте, а завтра приступим все вместе к тренировкам! — всё пыталась я.
— Возьмем немного еды, Сенджуро соберёт нам корзину! И вчетвером отправимся на пикник! — продолжала поддерживать меня Мицури.
— Да, брат, мы так давно не делали такого! — подключился Сенджуро.
На Ренгоку обрушилась моральная давка. Мы втроём упрашивали его, стараясь приводить аргументы, чтобы он сдался.
— Канроджи новенькая и ей нужно начать с малого. — он был непреклонен.
— Вот упрямец! — резко выкрикнула я, что Мицури и Сенджуро вздрогнул, — Наши мышцы не отвалятся, если мы один день просто погуляем! Тем более, как ты сам сказал, Мицури новенькая! И ей нужно немного времени, чтобы освоиться в нашем обществе!– я встала на ноги,– Поэтому мы собираем корзину еды, берём какое-нибудь покрывало и идём на чёртов пикник! — смотрела ему в глаза с выжиданием. Взгляд его был невозмутим, на губах всё ещё была лёгкая улыбка.
Молчание длилось недолго, однако эти несколько секунд были пыткой.
— Хорошо! — он вдруг поднялся, — Собирайтесь!
Мицури радостно закричала и, подскочив, обхватила меня руками, подняла над полом и, отойдя от стола, немного покрутила. Я всё ещё находилась в шоке от согласия Кёджуро и лишь вцепилась в плечи Канроджи, отвечая на объятия.
Мы как можно быстрее собрались, но перед выходом Канроджи захотела сделать мне причёску, как у неё.
— У тебя красивые длинные волосы! И мне нравится, что они не просто черного цвета, но и слегка переливаются синим цветом.
— Что? Серьёзно? — такого я ещё не слышала и принялась рассматривать свои локоны на солнце, и правда они отдавали лёгкой синевой, — Такого раньше не было! А почему так? Из-за чего?
— Я не знаю, но выглядит изящно! И твоё синее хаори подчеркивает это! Присаживайся на ступени.
Я послушно села, а она пристроилась сзади меня. Стало чуть-чуть неловко, ведь её колени были по бокам от меня.
Ласково и осторожно она расчесала мои волосы и аккуратно сделала три косы. Вышли они не такие толстые, как у неё, но Канроджи осталась довольной, как и я.
— Ты просто мастерица! — радовалась я.
— Спасибо! Теперь мы похожи!
Взяв друг друга под руку, мы отправились к воротам, где нас уже ждали братья Ренгоку.
Канроджи подхватила под руку Сенджуро и вместе с ним побежала вперёд, мы с Кёджуро шли сзади.
— Тебя тренировал мой отец? — спросил он, глядя перед собой.
— Да, я даже не ожидала, что он согласится!
— Сенджуро рассказал мне, как это вышло. И я горжусь тем, что ты не испугалась и дала ему отпор! Но впредь учись здраво оценивать своё положение и своего противника. Благо это был мой отец, а ведь мог быть и демон! Постарайся больше не лезть на рожон, особенно на врага, который намного сильнее тебя.
— Поняла, спасибо! И, Кёджуро, хотела сказать кое-что. — я смутилась, не знала, стоит ли ему говорить это. И хочет ли он это услышать, тем более от меня.
— Слушаю!
— Твой отец хоть и ушёл, так и не взглянув на тебя, но он был рад тебе и сказал очень тихо, что я едва расслышала: «с возвращением, сын».
На какой-то миг Кёджуро опустил взгляд, и его улыбка стала грустной. Но следующую секунду он снова гордо смотрел перед собой и улыбался.
— Ясно! Спасибо! — я почувствовала в этих словах нескрываемую радость.
Значит я не допустила ошибки!
Канроджи и Сенджуро уже поднялись на холм и ждали нас. Воссоединившись, мы прошли к поляне с огромным цветущим деревом. От лёгкого ветра с него летели лепестки розовых цветов.
— Как прекрасна весна! — радовалась Мицури и, хватая меня за руку, бежала под «дождь» из цветов.
Лепестки красиво падали на её волосы и одежду, я любовалась ею.
— Ты вся в цветах! — смеялась она и, чтобы мы были похожи, ловила лепестки и раскладывала их на своих волосах.
Когда братья приготовили место для пикника, мы с Канроджи присели к ним. Хоть мы и пообедали, перекусить моти были очень рады.
И снова царила светлая и дружеская атмосфера. Хотелось забыть о тренировках, о демонах, обо всех опасностях, и просто наслаждаться жизнью.
— Кёджуро рассказал, что у тебя, возможно, очень необычная кровь! — сказала Мицури.
— Да, когда на меня напал демон, он его вырвало от её запаха, он ослаб. Но мы не уверены точно, что это было из-за крови.
— Это так волнующе! Как только мы с тобой станем истребителями, то вместе узнаем причину!
Меня вдохновило её рвение. Тело наполнилось энергией, и я предложила Канроджи пробежаться до подножия холма. И она радушно согласилась.
Мы вскочили с места и мигом побежали. Спуск с холма был не сильно резкий, но и не достаточно плавный, и был шанс подскользнуться и проехать до конца на спине или животе.
И мои ноги при беге несколько раз скользили, я с трудом удерживала равновесие. А Мицури бежала с лёгкостью и грацией кошки. Ни разу не споткнулась, ни разу не замедлила темп. И добежала до подножия она, конечно, быстрее меня. А в силу предотвращения падений моё дыхание сбивалось и при остановке я никак не могла его восстановить.
Мицури взяла меня за руки и попыталась помочь с этим.
— Повторяй за мной! Медленный вдох! — её грудь поднялась, — И выдох! — и опустилась. Медленно, но верно у меня получилось выровнять дыхание, и мы побежали обратно к братьям Ренгоку. И первой там оказалась снова Канроджи.
— Какая ты быстрая! — удивлялась я, присаживаясь рядом, — Так легко бежала! Как у тебя это получилось? Научишь меня?
— Разумеется! — она подсела поближе ко мне, — Смотри, бежать - это всё равно, что танцевать, но в быстром темпе. На бальных танцах твои движения должны быть лёгкими и будто невесомыми. Знаешь как тренируют правильные прыжки? Ты должна подпрыгнуть и приземлиться на лужу воды без единого брызга! Так и в беге! Нужно максимально равномерно распределить силу тела, чтобы при беге ноги были лёгкими, словно лепестки цветов! Понимаешь меня?
— Я почти ничего не поняла, но очень интересно. Думаю, я лучше разберусь на практике.
— Отлично! Завтра на тренировке и попробуешь! — заявил Кёджуро.
— Вот здорово! — обрадовалась Канроджи.
— Ах, да, совсем забыл, я добавляю ещё один пункт к тренировкам, ведь твои мышцы, Каору, уже достаточно крепкие, и это растяжка! Конечно, ты уже частично ею занималась до моего ухода на миссии. Но теперь мы займёмся ею всерьез!
Меня бросило в холодный пот. Я выдавила улыбку, но стало немного страшно. Я с трудом выносила отжимания и пресс, а здесь ещё и растяжка.
— Не будешь же ты меня в узел завязывать?– жалобно спросила я.
В ответ Мицури и братья рассмеялись.
— Конечно, нет! Но, думаю, по истечению нескольких месяцев, ты и сама с этим прекрасно справишься!
— Господи помилуй! — я рассмеялась, — Это будет интересное зрелище!
— Идем домой. Ещё нужно ужин приготовить, — сказал Сенджуро.
Мы быстренько сложили покрывало в корзину, а сверху поставили пустую посуду и отправились в поместье.
Встретил нас хмурый взгляд нетрезвых глаз сидевшего на ступенях Шинджуро, в его руках был кувшин с саке. Увидев нас, он поднялся и, пошатываясь, стал приближаться.
Он остановился впритык перед Кёджуро и глядел на него мутными глазами. Я стояла сзади чуть поодаль, Мицури пряталась за моей спиной и сжимала руку Сенджуро.
От присутствия нетрезвого бывшего Столпа становилось невероятно жутко. Он и в трезвом виде непредсказуем, а сейчас перед нами будто песочные часы и неизвестно, что случится, когда песок прекратит своё движение.
Показалось, что все звуки в миг смолкли. И разговоры соседей, и звуки улицы, даже дыхания не было слышно.
Я кожей чувствовала биение сердца Кёджуро, или это было моё сердце? Всё смешалось. Ноги начали трястись. Было откровенно страшно.
Но ещё сильнее меня испугал звук бьющегося стекла. Шинджуро уронил кувшин и начал падать назад, закатывая глаза. Братья тут же бросились ловить отца, чтобы уберечь его затылок от удара о землю.
— О, Господи! Он в порядке? — испугалась Мицури и подбежала к ним, — Что он бормотал?
— Бормотал? — удивилась я. Я настолько испугалась, что не слышала совершенно ничего, в ушах стоял гул от сердцебиения. А сейчас всё будто закончилось.
— Я не слышал, — как-то сдавленно сказал Кёджуро, — Отнесём его в комнату.
Он вместе с Канроджи подхватили мужчину под плечи и потащили в дом. Мы с Сенджуро открывали им двери и придерживали Шинджуро за ноги, когда они поднимали его по ступеням. Уложив его на футон в его комнате, мы вышли в гостиную.
— Предлагаю приготовить ужин всем вместе! — разряжала, как могла обстановку Мицури.
— Отличная идея! — поддержала её я, и вчетвером мы устроились на кухне.
Мицури и мальчик оживлённо разговаривали, иногда завлекая в беседу меня и Кёджуро. И хоть атмосфера вновь была приятной и расслабленной, мне не давало покоя состояние Кёджуро. Он был страшно напряжён, брови нахмурены, а глаза сужены. Когда к нему обращались, он вновь улыбался и глядел на нас широко раскрытыми добрыми глазами, но когда, как он считал, на него никто не смотрел, снова становился хмурым.
За ужином Мицури возбуждённо рассказывала о своих любимых блюдах и старых легендах, посвященных любви. Её глаза горели, когда она говорила о любимых вещах. И уж точно не хотелось, чтобы кто-то этот огонь погасил. Я любовалась ею. Такая красивая и яркая. Лучше бы она не связывалась с демонами никогда.
— А ты как думаешь, Каору? — вдруг обратилась она ко мне, отчего я вздрогнула.
— А? Прости, я задумалась!
— О чём? — она наклонилась ко мне.
— О вас, о ситуации с господином Ренгоку.
— А что о нас ты думала? — ее любопытство очаровательно.
— Откровенно говоря, я беспокоюсь о каждом. Вот бы демонов не существовало и мы бы жили тихо и счастливо.
— Как это мило! — вскрикнула она и, вскочив, обняла меня так крепко, что суставы в моей спине прохрустели один за другим, — Ой, прости! — она отпустила меня, испугавшись очень громкого хруста.
— Все в порядке!– я прощупала свою спину, — С утра она у меня немного болела, а теперь всё прекрасно! Спасибо, Мицури! — она расслабилась и спокойно продолжила ужинать.
После трапезы мы прибрали со стола и проводили Канроджи к воротам.
— Мне пора! Я утром прибегу к вам на первую тренировку! Доброй ночи, Сенджуро! Доброй ночи, Каору! Доброй ночи, учитель! — она поклонилась каждому из нас, мы ответили тем же и пожелали доброй ночи, и она скрылась за воротами.
— Я первый в ванную! — всё ещё весёлый заявил Сенджуро и побежал в дом.
Мы спокойно шли с Кёджуро, и он вновь был очень хмурым, глядел перед собой пустыми глазами, ссутулившись.
— Ты в порядке? — всё-таки спросила я, не в силах больше смотреть на него в таком состоянии.
— Разумеется! — он тут же выпрямился и смотрел уже ясным взглядом.
— Это из-за отца? Ты слышал, что он говорил?
Ренгоку не ответил, пока мы не оказались в доме. Он схватил меня за плечи и развернул к себе, вонзив свой взгляд в моё лицо:
— Даю слово, мы обсудим это, но как только я всё обдумаю! Отвечаю на твой вопрос, да, я слышал, что отец говорил! Его слова должен был разобрать только я! А чтобы ты не переживала, я скажу, что это было о тебе!
— Хорошо, спасибо, — это заявление заставило меня нервничать, что такого мог сказать про меня Шинджуро? Вряд ли что-то хорошее, — Но может я как-то могу помочь в размышлениях?
— Конечно!
— Как?
— Подождать!– он рассмеялся, я подхватила его настрой, — Ты доверяешь мне?
— Конечно! — я и не думала врать, и Ренгоку похлопал меня по плечу.
По очереди мы приняли ванну и отправились по комнатам спать.
И снился мне ужасный сон.
Я вновь оказалась в ту ночь, когда впервые увидела демона.
Но во сне вместо него был отец. Или же демон в обличье отца. Его глаза светились жёлтым, серая кожа, скрюченная спина, рот полон клыков, а на руках неестественно длинные пальцы с рваными когтями. И он жрал мою сестру.
Я стояла в проходе и бессильно наблюдала за этим. Из глаз лились слезы, ноги тряслись, и я не могла двинуться с места. Луна освещала комнату, и я могла различить растерзанное тело матушки на футоне.
Не было слышно ничего, кроме хруста костей и чавканья.
Я даже не могла закрыть глаза.
Но когда отец взглянул на меня, я почувствовала, что могу закричать. Но не успела, кто-то тронул меня за плечо. Оглянувшись, я увидела не коридор своего дома, а комнату поместья Ренгоку. Я даже не поняла сначала, что уже проснулась. Но на плече всё ещё было ощущение касания.
Я поднялась и стала пристально осматривать комнату. Не было ни следов, ни намеков на чье-то присутствие.
До утра я не сомкнула глаз. В памяти мелькали картины из кошмара, это вызывало тошноту. С рассветом я задремала.
***
— Каору! — постучал в дверь Сенджуро.
— Я проспала? — резко подскочила я и мигом открыла дверь, едва не столкнувшись с мальчиком.
— Нет, братец попросил передать тебе письмо, — он протянул мне конверт.
— Спасибо, солнышко! — я потрепала его по волосам.
Он ушел, а я принялась читать письмо.
Начиналось оно, как и предыдущее. Матушка рассказала о том, как они скучают, как у них дела, какие события произошли. И в конце она вскользь упомянула, что за ночь, до того как она написала письмо, они вновь зажгли благовонии с глицинией, но утром их кто-то залил водой.
После она тут же сменила тему и спросила, как лучше отправить им мой подарок на день рождения, который через неделю, и смогу ли я навестить их в скором времени.
— День рождения через неделю? Как так быстро время пролетело? — удивилась я, положив письмо на стол. За дверью скрипнули половицы, кто-то прошёл мимо. Я начала переодеваться, в надежде, что меня никто не слышал.
В гостиной меня встретили братья Ренгоку. Глядя на Сенджуро, в моей голове вновь пробежали воспоминания из сна, по телу прошлись мурашки. И мысли о дне рождении улетучились.
— Я почти закончил готовить завтрак! Поможешь мне накрыть на стол? — спросил Сенджуро.
— Ну конечно!
Тарелок с едой хватило бы и на десятерых. После сервировки Сенджуро отправился звать отца на завтрак, а я, услышав стук в ворота, пошла их открывать по просьбе Кёджуро.
— Утречко! — поприветствовала она меня, и я ответила ей тем же. Мы прошли обратно в дом, где уже сидели и отец, и братья Ренгоку.
Мицури при виде бывшего Столпа сжала мою ладонь.
Она робко поздоровались со всеми, а после вместе со мной пожелала всем приятного аппетита.
За завтраком Кёджуро рассказывал о своих миссиях и мы увлеченно слушали , пока Шинджуро не прервал его, обращаясь ко мне:
— Фудзи, принеси кувшин с водой и наполни стаканы.
– Хорошо, — я поднялась и ушла на кухню. Стоило мне скрыться, как я услышала тихий и оживленный разговор. А когда набрала кувшин и вышла, всё стихло. Я наполнила стаканы и продолжила есть.
Мицури и Сенджуро иногда бросали в мою сторону странные взгляды. И стоило мне глянуть на них в ответ, как те отворачивались и притворялись, что смотрели вовсе не на меня.
После завтрака мы наконец приступили к нашей первой совместной тренировке вместе с Канроджи.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!