Глава 15. Чувства.
27 ноября 2022, 23:41— Дыхание куда-то подевалось
Его похитили ветер и небо,
От мыслей ничего не осталось,
Их поглотило бездонное море.
С былой страстью горят глаза
И губы дрожат от улыбки,
Мне нужна лишь ты одна,
Ведь я никто без любви.
— Рифма, конечно, хромает, но он на основе твоей истории написал его, — сказала я. — Знаешь, мне кажется это не первое его стихотворение. Может рифма и хромает, но навык у него, хоть и маленький, имеется! — Он сейчас в своей комнате. Идём! Воодушевлённые и заинтригованные, отправились прямо по коридору к комнате младшего Ренгоку. — Сенджуро, ты не занят? — постучала в дверь Канроджи, — Мы можем войти? — изнутри послышалась возня и странный шелест. — К-конечно! — запыхавшись наконец ответил нам Сенджуро, и мы вошли в комнату. Там вилась немного странная атмосфера. Весь красный и разгоряченный мальчик в мятой одежде сидел перед своим столом, на поверхности и вокруг которого валялись смятые листы бумаги и салфетки. — Прости, мы помешали! — поспешили мы ретироваться. Лицо Ренгоку раскраснелось ещё сильнее, он поднялся и побежал к нам. — Вы не так всё поняли! Это не то... — Что за крики? — появился в дверном проходе нахмуренный Шинджуро. Ему предстала та же картина. Он внимательно оглядел вспотевшего и красного сына и его стол, — Мой мальчик совсем взрослый! — театрально вытер слезу у глаза. — Всё не так! Вы ошиблись! — Сенджуро вернулся к столу и схватил несколько смятых листов, — Это стихи! Я просто писал! — развернул их и протянул нам, — А салфетками вытер разлившийся чай! Я просто нервничал от того, что ничего не получается, вот и… — Тебе не нужно оправдываться, — положил свою широкую ладонь на хрупкое плечо сына Шинджуро, — Я, как мужчина, тебя понимаю. Если будут вопросы, то приходи ко мне за советом! — отец подмигнул ему и ушёл, что-то напевая себе под нос. — Святой Будда! — присел на корточки Сенджуро, прикрыв ладонями лицо. — Не переживай, это лишь недопонимание, — погладила его по волосам Мицури, — И мы к тебе как раз по поводу твоих стихов! Можно нам прочесть? Глаза мальчика засияли, стоило только тому поднять голову. Мы помогли ему убрать со стола, выбросили бумагу и отнесли пустые чашки из-под чая на кухню. — Вот, моё последнее стихотворение, хотя это скорее проза… — протянул Ренгоку нам лист.— Холод всегда мне был по душе,
Ведь его дарил мне ты.
Ледяной коркой сковало сердце
Болезненное слово всплывшее в памяти.
Ты бросал меня в сугроб
Засыпая сверху камнями.
Ты убивал меня холодом
И дробил кости криками.
Изнутри я хрупкая, как лёд,
Ведь ты меня сделал такой.
Нет в глазах любви былой,
А губы не дрогнут улыбкой.
Холод всегда мне был по душе,
Он отражается на моей коже.
По венам струится снег
И тлеет в чёрной душе
Меня ты сделал такой,
Без жалости ударяя об стену.
Я не буду больше жалкой,
И не позволю войти в сердце огню. —
прочитала Канроджи, — Это прекрасно! Даже если рифма в некоторых строках немного не подходящая, то как проза, это потрясающе! Ты молодец! Покажи ещё! Уши Сенджуро буквально горели от смущения, он комкал своё кимоно и хрустел пальцами. Протянул нам ещё написанный стих дрожащими руками.— Ужасна измена в своей сути.
Особенно отвратна измена себе самому.
Когда сам себе предатель.
Сам себе злодей.
Когда штиль в душе сменился ураганом.
Когда волны боли бросают тело на остывший песок.
И слепыми глазами смотришь в небо, пытаясь найти спасение от капель дождя. —
прочла я. Мы с Канроджи переглянулись. — Скажи, — неуверенно начала Мицури, — Тебе одиноко? Быть может ты кричишь, но никто не слышит? Мы поможем, лишь намекни! — Нет-нет! — в миг оживился он, замахав руками в знак протеста, — Напротив, сейчас я счастлив, как никогда! На самом деле, это я писал, думая о тебе, Каору. — Что? Почему? — уголки губ дрогнули от улыбки. — Ты скрываешь свою боль внутри, так? После гибели твоей семьи. Твоя маска очень крепкая. Ты, как мне кажется, скрываешь свои чувства настолько глубоко, что и сама их не осознаешь. В груди больно кольнуло, на лбу выступил пот. Лёгкие сжались, а в животе замутило. Нет, он ошибается. Мне не больно. Я смирилась, прошлое не исправить. Мне не больно. — Со мной всё хорошо, — голос предательски дрогнул, — Правда, мне ни капельки не больно, — ком встал поперёк горла, дыхание сбилось. — Ты можешь нам довериться, — схватила меня за ладони Мицури, они были такими горячими, что почти обожгли меня, — Нельзя держать в себе! Мы никогда не заставляли тебя говорить о произошедшем, считали, что так тебе будет лучше. Но, кажется, мы должны были поступать ровно наоборот. Прости нас! — Всё в порядке! — я поднялась, — Спасибо вам. Стихотворения прекрасны! Я, пожалуй, уйду к себе. — Погоди! Вот, возьми, — Сенджуро всунул мне в руки сложенный лист, на нём было много пятен от чернил и воды. — Спасибо, — не поднимая глаз, я ушла к себе. Зарывшись лицом в подушку, дышать часто почти не удавалось, но это помогло успокоиться. Медленно сердце сбавило темп, перестав бить по вискам. А сжимающие до побледневших костяшек одеяло руки наконец раслабились. — Мне не больно, матушка, — взглянула я на урну с прахом, — Я скучаю по вам и люблю всем сердцем, но я живу дальше! — и снова на последнем слове голос дрогнул, — Знаете, Сенджуро подарил мне ещё одно стихотворение, хотите прочту? — немного прочистив горло и присев, раскрыла лист. Здесь почерк был менее аккуратным, словно писавшая его рука постоянно дрожала, — Хотя, это больше проза. Представьте, что она от моего лица....«не могу спать, не могу видеть, не могу слышать.
не могу отогреться собственным огнём.
не могу своим голосом на помощь звать.
могу лишь молчать и мечтать о нём.
могу увидеть, могу услышать, могу помочь.
могу согреть, могу укрыть от мира.
могу шёпотом тихим уберечь,
но не могу найти для себя огня.
они внутри искрой горят,
их глаза сияют холодом звезды.
изнутри их души кричат о надеждах,
что вырываются в мир из пустоты.
не могу подняться и пойти, как они.
не могу в пустоте искру разжечь.
не могу засиять надеждой души.
могу умолчать и горечь проглотить.
вокруг моего огня позволю греть сердца,
он лишь для них существует.
только не вижу счастья,
оно во тьме пустоты тоскует.
не могу назвать имя несчастья,
оно отдаётся болью на языке.
причиной пустоты являюсь лишь я,
нет счастья у моего огонька.»..
Слезы падали на смятый лист, пятна чернил намокали под ними, размываясь тонкими линиями. — Нет, я счастлива… — из горла вырывались рыдания, по щекам огнём стекала соль, — Счастлива! — бумага упала на пол, пальцы сжали одежду на уровне сердца, я почти зарычала, подавляя крик. Резко вдохнула, а после выдохнула. Голова немного закружилась и я легла на спину. Рыдания тут же прекратились. Я вытерла слезы и медленно выдохнула. — Внутри так пусто… — голос немного хрипел, — Даже от Кëджуро не исходит того тепла, — пальцы коснулись камня на браслете, — Его холод так сильно обжигает. Но у меня есть друзья, они моя семья. — я поднялась, — Пытаться добиться нового уровня в наших отношениях с Кёджуро бессмысленно! Но поставить точку нужно! Только без запятой! Я ринулась прочь из своей комнаты, держа путь к Ренгоку. Как и ожидалось, он был у себя, сидел на футоне, разбирая документы. — Добрый вечер! — взглянул он на меня. — Доброй бывает только ночь! — я в два прыжка оказалась рядом с ним, — А теперь замри! Мы загадали желания при виде падающей звезды, так? — схватила его за грудки. — Так, но… — Никаких «но»! Моё желание сбудется здесь и сейчас! — мои губы накрыли его. Мы не удержались и упали на футон. Руки Ренгоку непроизвольно легли мне на спину, а я продолжала держаться за его одежду. С трудом оторвавшись от него, я присела на него сверху. Кëджуро глядел на меня расширенными глазами, а брови встали домиком. — Мы с тобой, — я схватила его за запястье, которое украшал браслет, — Друзья! Понятно? Он медленно кивнул. — А теперь доброй ночи! — сбросила его руки с себя и, ни разу не оглянувшись, ушла к себе. *** — Вот и первый снег! — прыгнул в сугроб Сенджуро, почти целиком погрузившись в него. — Твоя мама любила снег, — помог сыну выбраться из завала Шинджуро, — Хоть и была рождена летом. — Так хочется вместе с вами порезвиться! — с досадой я закинула сумку через плечо. С того вечера поэзии прошла целая неделя. И вот наконец меня отправляют на миссию. Ибо находиться в одном помещении с Кëджуро после той ночи было немного неловко. Хоть мы и старательно скрывали это. — Ты, наконец, отправляешься на задание? А куда? — младший Ренгоку помог надеть мне варежки. Его щеки горели, изо рта выходили клубы пара, а глаза горели. — Говорят, в посёлке Фудзикавагутико завёлся ну уж очень прожорливый демон! — Ты идешь к вулкану Фудзияма? — преградил мне дорогу Шинджуро. — Грубо говоря, да. Но на саму гору я не буду подниматься, — усмехнулась я. — Кëджуро! — заорал тот, забегая в дом. Мы с Сенджуро вздрогнули от такой резкой смены настроения мужчины. Из дома доносились крики и шум, и вот наконец вышли бывший и нынешний столпы. — Я иду с тобой! — вид у обоих был немного помятый и взвинченный. На Кеджуро наспех накинута форма истребителей, а поверх накидки шарф бело-красного цвета. — Я справлюсь и сама! — Нет, я поговорю с главой, и отправитесь вы вдвоём! — затащил меня в дом старший Ренгоку. Как и сказал, тот отправился к главе. В непонятках я попросила Кëджуро одеться теплее. Он надел зимнюю утепленную форму истребителей, и мы вышли на ступени, присев на них. Сенджуро перепрыгивал через сугробы, падая в снег и делая «снежного ангела». С лопатой бегал по тропинке, очищая проход. И снова прыгал в пучину белого полотна. Шинджуро вернулся меньше, чем через полчаса весь красный и потный, но довольный. — Тот демон опасен для Мидзуното, так сказал глава, — хрипел Шинджуро, задыхаясь, — Поэтому столп должен сопроводить! — он сел на ступени, — Валите оба отсюда! Чтоб я вас не видел! Но вернитесь в целости и сохранности! — прилёг на спину и умылся охапкой снега. — Слушаемся! — ответили хором мы с Кëджуро. По очереди обнялись с Сенджуро и покинули поместье. Спорить с решением главы мы не смеем. Это задание займёт немало времени. Чтобы добраться до посёлка потребуется не менее пяти дней, а после сутки до посёлка. На битву бок о бок со столпом хватит и ночи, при лучшем исходе, а при худшем максимум два дня. Вернётся Кеджуро может через две недели. А вот буду ли я рядом с ним. Возле Фудзикавагутико на много километров расположен Аокигахара. Он снился мне. Среди его деревьев всегда скользила горбатая тень. И она зовёт меня. Сказать об этом Кëджуро я не рискую. У него и без того хватает переживаний. А после той моей выходки он постоянно пребывает в прострации. Улыбка то и дело спадает с его губ, заменяясь кривой усмешкой. И вот мы отправляемся вдвоём на задание. Уж не знаю какие уловки использовал Шинджуро, чтобы глава отправил столпа на такое дело. Будь оно изначально серьёзным, на меня бы и не обратили внимания, а отослали сразу Ренгоку. Что-то здесь нечисто. — Кочо посодействовала, — пробубнил Кëджуро. — Прости? — Твоя кровь разительно отличается от обычной, так сказала Кочо, — серьёзно заговорил он, — Она неустанно экспериментует с образцами и одно можно сказать точно: в ней находятся элементы из яда глицинии. — Яд? Из глицинии можно сделать яд? — Шинобу давно пробует различные вариации отваров и ядов, чтобы умертвлять демоном одним лишь уколом. И твоя кровь имеет схожие свойства. Она губит клетки демонской крови. Поэтому опасно отправлять тебя на задания, если ты погибнешь, то мы так и ничего не узнаем. Поэтому я иду с тобой в этот раз. Словно ударом молнии меня поразила новость. Условно говоря, по моим жилам течёт яд, что способен бороться с демонами. — Во время окончательного отбора, — неуверенно сказала я, — Моя кровь попала в открытую рану демона. Я отрубила его голову, но успела заметить, как некоторые части его тела вновь стали человеческими. Ренгоку остановился. Он смерил меня тяжёлым взглядом, сжимая ладони в кулаки. — Если будешь так смотреть на меня, я сгорю, — попыталась пошутить я. — После этой миссии мы с тобой идём к Шинобу, — сказал, как отрезал он и продолжил путь. Улыбка стёрлась с его лица, а глаза сузились. Его шаг ускорился, я едва не переходила на бег, чтобы быть вровень с ним, — Тебе придётся лично участвовать в экспериментах. После этого мы не обмолвились и словом. В течение трёх дней передвигались пешком. После сели на поезд и ехали двое суток. Сколько бы я не пыталась заговорить с Кëджуро, он отвечал коротко и холодно. Хорошо, что не было отдельных купе, и окружающие люди развеивали напряжённую атмосферу между нами, от неё шёл мороз по коже даже в отапливаемом вагоне. Когда мы наконец прибыли в посёлок, то были шокированы. Изучать придётся не небольшую деревушку, а огромную территорию. На которой в начале зимы идёт фестиваль. И мы попали прямо на него.Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!