Глава 6

25 октября 2021, 21:25
Локи упал. Он не сдвинул свое ускорение, желая получить некоторое расстояние от самолета и испытать падение для Стива. Воздушный поток схватил его и бросил за самолет, кувыркаясь в воздухе. Раздвинув руки и ноги, он выправил себя и прищурился против сопротивления воздуха, чтобы обнаружить квинджет. Агент Мэй был достаточно умен, и казалось, что она позиционировалась так, чтобы подняться, чтобы поймать его, а не лететь слишком близко и, возможно, пропустить его. Он поднялся под ним, казалось слишком быстрым и слишком маленькой мишенью против бесконечной синевы океана внизу. Но прямо в цель самолет стал больше под ним, и он сильно врезался в верхнюю часть фюзеляжа. Пытаясь добраться за руку, когда он отскакивал и скользил к спине, он коснулся горящего тепла двигателя, рефлекторно отдернув руку и соскользнув дальше назад. Но один сапог зацепился за задний плавник, способный лучше подтянуться, замедлив его настолько, чтобы схватить один из трюмов обслуживания непосредственно перед тем, как он упал со спины. На мгновение отдышавшись, он пнул внешний корпус и почувствовал, как струя трясется и ворчит, когда нижняя рампа открылась. Самой опасной частью было держать себя на краю и раскачиваться на рампе. Человек, зацепленный для безопасности, был наверху и предложил руку, чтобы привести его внутрь. От ветра Локи резво потрясся. — Ну, это было бодряще. — Безопасно на борту? — крикнул женский голос из кабины. Локи поспешил вперед. — Агент Мэй? — она повернулась назад, чтобы взглянуть на него, опрокидывая голову в знак признания. — Лукас Онсдаг, приятно не плавать в Атлантике прямо сейчас. Я высоко оцениваю ваши летные навыки. Тем не менее, мне нужно поговорить со Стивеном, прежде чем он упадет. Она кивнула в сторону гарнитуры, висящей на спине сиденья. — Используйте это. Он надел его. — Это Лукас Онсдаг, благополучно на борту, капитан. Мне нужно поговорить со Стивеном. — Один момент. Затем на линию вышел Стивен. — Роджерс. Значит, вы сделали это? — Конечно, или я бы не говорил с тобой, не так ли? Я хотел предупредить вас, что корпуса двигателей чрезвычайно горячие, поэтому старайтесь избегать их. Если вы можете приземлиться рядом с навесом, это будет работать лучше. Пристегните щит к предплечью и используйте его, чтобы помочь направить вас. — Понял. — Я буду сзади, чтобы помочь вам втянуть. Тем не менее, не пытайтесь пойти к квинджету, позвольте агенту Мэй Мануеру забрать вас. Иди, когда будет готов. Локи осознал глупость стоя там, наблюдая через большие окна в передней части квинджета, как Стив вывалился из авиалайнера. Его сердце схватило от тревоги, и ему пришлось схватиться за заднюю часть сиденья второго пилота, чтобы заставить себя не брать на себя управление. Мэй плавно маневрировала самолетом в позиции, в то время как Стив ориентировался и использовал свой щит, чтобы дать себе больше сопротивления и замедлить свое падение. Когда он увидел, что находится близко, он поменял щит под собой, чтобы позволить вибраниуму принять на себя большую часть удара. Крыша квинджета стукнула. — Доставай его! — Мэй объявила, как будто Локи не мог сказать этого сам. Он повернулся и бросился в спину, в состоянии отследить слабые удары выше, когда Стив прокладывал себе путь к открытой рампе. Коричневые сапоги упали в поле зрения, когда темнокожий агент SHIELD направился обратно на рампу с веревкой. Через минуту Стив благополучно оказался на борту, и агент пробил рампу закрыто. — Все на борту, нам ясно, Мэй. — Поняла. Мы в пути. В этот момент Локи понял, что квинджет направляется… Север? Почему они направились на север? *** Агент Мэй заставила своего подчиненного агента Трипплера взять палку, пока она жестом проводила их на компьютерную станцию. — У меня есть видео, чтобы показать вам, — представила она, — это было взято из нашего исследовательского центра SHIELD, — ее деловой голос остановился, и она предупредила, — вам это не понравится. Локи собрался рядом со Стивом, чтобы посмотреть видеоэкран. Сначала он не понимал, что видит; ракурс казался плохим, а картинка была темной и мерцала своей плохой скоростью кадра, но потом он превратился в большую тусклую комнату, оборудование и что-то светящееся знакомым синим светом. Тессеракт. Но прежде чем он успел защелкнуть что-то раздраженное по поводу его обладания, изображение внезапно вспыхнуло, как будто оно распалось, изображение сжалось, и он знал. — Портал, — пробормотал он. Это то, что он чувствовал. Кто-то — ЩИТ — сделал портал с тессерактом. Портал, который впустил что-то, проходя мимо тени, видимой в свечении. Блеск исчез, и фигура внутри встала. Он знал эту форму. Безволосая голова в силуэте. Его ядро застыло, грудь застыла на дыхании, и все, что он мог подумать, было беспомощным отрицанием… Рука крепко обхватила его плечо, заземлив его обратно в настоящее. — Красный череп, — сказал Стив вслух, не отрывая взгляда от экрана, когда Шмидт сошел с платформы, — подождите, остановите это, — сказал он агенту Мэй, которая приостановила видео. — Как такое может быть? — прошептал он, — его не было. Мы его видели, он распался. Он ушел. Локи медленно покачал головой. — Нет. Он не исчез. Очевидно, — он сделал неудачный жест, больше похожий на рывок рукой, в сторону экрана. — Тогда как? — спросил Стив, — может быть, он копия? — Нет, я так не думаю, — ответил Локи. Он сделал паузу, заставляя свой ум обдумать это, минуя рефлексивное беспокойство, пока его грудь не ослабла. — Ну, он может быть, но… Я думаю, что я ошибался в том, что произошло. Я узнал о тессеракте в последние несколько лет в Асгарде. Я знаю, что это такое на самом деле, — нет, спасибо Одину Оллфатеру, который никогда не говорил ему. Нет, ему пришлось собрать его воедино, хотя Один точно знал, что такое тессеракт. — Что ты имеешь в виду? Что это такое? — спросил Стив. — Это не просто власть. Шмидт использовал его в качестве батареи, но это всегда было намного больше, чем это. Это… — он исследовал голубоватое свечение тессеракта, пытаясь придумать термин на английском языке. Он должен был больше читать об их нынешнем научном понимании. — Вселенная. Нет, это слишком широко. Он имеет власть над тем, чтобы делать в нем дыры. Порталы. — Кротовые норы? — агент Мэй попыталась. — Да, это то, что вы бы назвали структурой, которую он создает. Но я имею в виду, что он имеет власть над тем, что туннель сделан внутри, — он вспомнил книгу «Кролик» и щелкнул пальцами по тому, как было переведено это слово «пространство-время», — да. Тессеракт — это то, что известно в преданиях как космический драгоценный камень. Так что, возможно, то, что произошло, вместо того, чтобы быть разорванным на части, как нам показалось, Шмидт был перенесен куда-то еще во Вселенную и каким-то образом нашел свой путь назад. — Это зыбь, — сухо сказал Стив. — Если бы я мог больше осознать, — пробормотал Локи, — я бы знал, что его увели. Но я думал, что его нет, и все были в безопасности. — Я видел это, — напомнил ему Стив, — казалось, что его сжигают изнутри, Лукас. Я не знаю, как будет выглядеть мистический транспорт, но это было не так. — Он не использовал его правильно, но все же. Я мог бы использовать это время, чтобы отследить его, где бы он ни приземлился. И уничтожь его, — он произнес эти слова смело, в то время как внутри червя сомнения задавался вопросом, не попробовал бы он вообще. Мысль о конфронтации всколыхнула и ущипнула его по внутренности, и он хотел заболеть напоминанием о собственной хрупкой трусости. Его руки были плотно сжаты кулаками на бедрах, собирая ткань в плотные складки. Он не заметил, пока Стив не коснулся его плеча. — Ты не один в этом, — сказал Стив, — и это не твоя вина. Локи ни в малейшей степени не был успокоен этим. Он встал, отошел, а затем вернулся. — Дайте нам остальное, — потребовал он у Мэй. Она слушала, ее выражение лица было нейтральным, но с пристальным вниманием к ее взгляду запоминания каждого слова. Кивнув, она коснулась элементов управления, чтобы продвинуть видео. Шмидт с легкостью сражался с охранниками, используя какое-то оружие, которое Локи не видел ясно. Но он видел, как Сельвиг салютует, когда он принимал тессеракт, а затем еще одно знакомое лицо, но сапфировые голубые глаза. — Бартон, — выпалил он в знак признания, взгляд перед его глазами сузился при виде Бартона. Мэй кивнула уверенно. — Красный Череп сделал с ним что-то, похоже контроль над разумом. — Тралл, — прорычал Локи, — он поставил моего друга в плен. Я разорву его на куски за это. Испытывая искушение разбить всю тонкую электронику, он кружился вокруг, чтобы преследовать заднюю часть самолета, руки сжимались, в то время как ярость кипела через него. Более спокойно Стив спросил: — Что еще? — Объект рухнул, они сбежали, — ответила она, — и агент Хилл, и командир Фьюри были ранены, но уцелели. Мы скоро с ними встретимся. Мы знаем, что Шмидт захватил еще один квинджет, но он разочаровал. — Вместе с тессерактом, — догадался Стив. — Да, — подтвердила она, — у него это есть. — Знает ли Наталья о Бартоне? — потребовал Локи, — ей сказали? Мэй в замешательстве нахмурилась. — Романофф, — услужливо добавил Стив, напомнив Локи, что Наталья не была тем именем, которое использовали ее коллеги. — Локи практически видел прозвище, поданное для последующего рассмотрения в ее глазах, — Мэй продолжила, — я знаю, что ее вытащили из России, и она должна встретиться с нами. — Встретиться, где? — потребовал Локи, — куда мы идем, как не Вашингтон? Она ответила: — Вертолетоносец. Локи взглянул на Стива, который разделял его невежество. Они знали, что такое авианосец, но «вертолетоносец» звучал по-особенному, и Локи не знал об этом. Мэй видела их растерянность, и ее улыбка была легкой, но теплой. — Ты увидишь. *** Вертолетоносец был впечатляющим, безусловно, самым большим кораблем в воде, который Стив когда-либо видел, поскольку он заполнял окно кабины на их подходе. После приземления он казался странно знакомым и Стиву. Но только когда другой самолет взлетел с полетной палубы, он понял, почему — это была битва. Это были не ползучие шпионские штучки миссии по поиску Брауна, это были военные самолеты и солдаты. Он взглянул на Лукаса, но был напряжен от гнева по поводу Красного Черепа и тревоги по поводу возможного предательства Щита, окруженного незнакомцами, какими они были. Поэтому Стив остался рядом с ним, радуясь, когда Наташа подошла, чтобы поприветствовать их. — Вы должны были быть в Вашингтоне вчера, — сказала она, сложив руки, подняв брови в вопросе для объяснения. Лукас пожал плечами. — Я хотел увидеть город. Я верю, что это вы придумали идею выпрыгнуть из движущегося самолета? — Ты сказал мне, что у тебя нет проблем с высотой, — выпалила она, сверкая глазами, но затем покачала головой, — нет, это был план Коулсона, я просто сказал, что думаю, что вы можете это сделать. — По крайней мере, я знаю, кого благодарить, — сказал Стив, но не смог закончить, когда к ним подошел легкий, кудрявый мужчина, оглядываясь по всему. — Доктор Бэннер, — представила Наташа, — Стив Роджерс. Лукас Онсдаг. — Хорошо с тобой познакомиться, — сказал Бэннер, продержав руку, чтобы пожать Стива, а затем с любопытством взглянув на Лукаса, — я слышал, что ты не с этой планеты? Это правда? — Я слышал, что вы поможете нам найти тессеракт, и вы дали своему психиатру сверхспособности, — сухо ответил Лукас, — я думаю, что вы выиграете. Брюс усмехнулся, звуча неудобно. — Ну, я не знаю, выигрывает ли он, точно. И вы знаете о Доке Самсоне, так что вы знаете… Он ушел, и Стив планировал сказать что-то вежливое о том, чтобы заботиться только о результатах Бэннера, а не о его персоне Халка, но Лукас вскочил: — Что вы можете превратиться в мощного зеленого монстра? Да, мы знаем. Добро пожаловать в клуб. Мы со Стивеном встречаемся каждый вторник, мы надеемся, что вы сможете присоединиться к нам. Баннер моргнул на него, выглядя ошеломленным, а Стив ударил его по плечу. — Нам нравится не быть единственными, Док. Наташа прочищала горло. — Господа, мы должны переместить это внутрь. Будет немного трудно дышать. Смущенный, Стив обменялся взглядом с Лукасом, который пожал плечами. Объявление пришло через домофон, чтобы обезопасить полетную палубу, когда люди бегали и прятались в люках. Наташа направилась к двери, и Лукас последовал за ней, но Стив направился к краю, так как чрезвычайно громкие звуки сказали ему, что происходит что-то еще. Стив вспомнил, что Мэй сказала о том, что он особенный, и с недоверием отвернулся. — Это подводная лодка? Баннер немного усмехнулся в недоумении. — Неужели они хотят, чтобы я был погружен в металлический контейнер под давлением? Но Стив увидел, как гигантские пропеллеры под ними начали вращаться, всасывая воздух вниз, и его рот раскрылся, когда невозможное сбылось. С помощью качка перевозчик поднялся в воздух. Он услышал, как Баннер пробормотал: — О нет, это намного хуже. За ними Лукас рассмеялся, позабавился, что он на очередном летателе. *** Локи последовал за Наташей в интерьер вертолетоносца, в воздушное пространство с множеством компьютерных станций и стоячей зоной, где ждал Фьюри. В то время как Фьюри приветствовал Стивена и Бэннера, и после того, как они все были проинформированы о том, что SHIELD знал о местонахождении Шмидта и Бартона, они этого не сделали, Наташа привела Локи к большому столу сзади, где был большой коричневый конверт. — Я надеюсь, что это поможет. Хотя бы немного. Это для вас, — сказала она, — я принесла его вертолетоносцу, и у меня не было шанса до сих пор получить его для вас. Он знал, что это должно быть, и его руки дрожали, когда он открывал конверт и осторожно вынимал бумагу внутри. Это была единственная страница, спасенная из его оригинальной копии «Руководства кролика по Вселенной», которую он написал для Эльзы и Биргитты. Увидев это, его дыхание стало рваным, прежде чем он вдохнул более глубокий вдох и поднял свой взгляд обратно к Наташе. — Спасибо, Наталья. Она кивнула, выражение теплое от понимания, и быстро похлопала его по руке. — Что это такое? — Стив спросил сзади, заставив Локи немного испугаться, не заметив, что остальные закончили и пришли к ним. Держа свое лицо предотвращенным, пока он не смог взять свое выражение под контроль, Локи держал его, чтобы он видел. — Страницу из книги, для которой я написал, — он должен был проглотить, — Эльза. Наталья спасла ее от того, что мы попали в засаду в Севилье со стороны этих подонков гидры. — Это выглядит рукописным? — спросил Стив, внимательно всматриваясь в него, — это проиллюстрировано? Вы это сделали? — Я сделал. — Красивая линейная работа, — зная, как хорошо Стив может рисовать, Локи чувствовал себя немного польщенным этим. Стив взглянул вверх. — Что случилось с остальными? — Я предполагаю, что гидра взяла, — объяснила Наташа, когда Локи не мог донести слова, — это было не в ангаре. И ни Тор, ни я не видели его в Соковии. Мы бы спасли его, если бы увидели, — пообещала она Локи, который не сомневался в этом, — но замок — это руины. — Мы поместили в него крылатую ракету, — добавил Коулсон, гримасничая от сожаления, взглянув на страницу, — какая потеря. Это была почти та же участь, что и небольшой источник энергии, который вы хотели вернуть из нашего исследовательского центра. Он рухнул, когда Шмидт дестабилизировал его, но мы смогли спасти некоторые вещи. Я убедился, что мяч был одним из них. Он упал в одной из лабораторий. Локи почувствовал некоторое облегчение, услышав, что не все потеряно. — Спасибо, Коулсон. Я это очень ценю. — Пока мы ждем след лица, вы хотите пойти посмотреть его? — спросила Наташа. Она так хорошо его знала. — Я бы, да. Он исчез на странице для хранения в своем размерном кармане. Он должен был сделать это с книгой с самого начала, а не прижимать ее к себе. Но, по крайней мере, теперь он мог сохранить этот остаток в безопасности. Коулсон уставился на свои пустые руки, а затем на стол, как будто он каким-то образом пропустил Локи, положив его туда. — Что с ним случилось? Локи ухмыльнулся ему, с удовольствием говоря ему. — Магия. Юмор отпал, когда он взглянул на высокие окна вперед, прежде чем уйти. Небо было пустым и огромным, но Шмидт был где-то там, Бартон с ним. — Они найдут тебя, и я получу свою расплату, — Локи молча пообещал. — Мы скоро встретимся.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!