30. Встреча с Министром
9 ноября 2021, 23:24– Ваши пять минут истекли, – объявил инструктор. – Блэк, Грейнджер и Доулиш против Ковака, Шмидта и Десада. Начинайте!
Хоть Гермиону и удивило отсутствие какого-либо предупреждения, она быстро взяла себя в руки.
– Имперматео! – нараспев произнесла она, создавая мощный щит вокруг их троицы. Чары защитят от любых заклинаний противника, кроме особо сильных. – Атакуйте в свое удовольствие, господа! – призвала она и переключила свое внимание на поддержание щита, уделив дуэли лишь мимолетные взгляды, пока рассматривала имена противоборствующей группы.
Почти сразу же эта дуэль завершилась.
Альфард не добавил жаб к местной фауне, но использовал модифицированный Силенцио, чтобы каждое слово, сказанное Шмидтом, звучало как квак лягушки.
– Эй, вы двое, хорошая работа, – сказала им Гермиона. – Рада видеть, что мое отсутствие не сказалось на вас непоправимо.
– Может быть, не магически, но вот эмоционально я был практически парализован, – утверждает в ответ ей Альфард.
– А я то думал, это потому, что ты не можешь завести себе девушку после того, как все думают, что ты отрезан от семейного богатства, – прокомментировал Доулиш, пряча ухмылку.
– Ну, и это тоже, – язвительно согласился Альфард. – Но это была одна из моих первоочередных целей, – защищался он.
– Именно поэтому ты три раза за месяц таскал меня с собой в паб, где мне приходилось наблюдать, как ты пытаешься приворожить какую-нибудь ничего не подозревающую ведьму, причем весьма безуспешно, – с укором произнес Доулиш.
– Они знали, что я слишком хорош для них, – высокомерно фыркнул Альфард. – Будучи прекрасными и добрыми девушками, они не хотели обнадеживать меня, пока я сам не понял, что они не соответствуют моим стандартам.
– Продолжай повторять себе это, Альфард, – засмеялась Гермиона. – Хотя я уверена, что ты скоро встретишь кого-нибудь, – добавила она, не желая заводить тему слишком далеко.
– Спасибо, Миона, – ответил он, приобнимая ее за плечи. – А теперь, пойдем избивать какого-нибудь другого бедного философа. Или, может быть, на этот раз музыканта?
– Я и не думала, что ты заметил, – ухмыльнулась Гермиона. – Не ожидала, что ты знаком с маггловскими философами.
– Я хочу, чтобы ты впредь знала, что я очень уважаю великого Маркиза де Сада, – возмущенно ответил Альфард.
– Думаю, мы все поняли, о чем ты, – пробормотал Доулиш.
– Грейнджер, Блэк, Доулиш, вы следующие против Бриттена, Наррана и Флаэрти, – прокричал инструктор через все поле.
– Какие у нас шансы? – спросила Гермиона, заливаясь смехом, когда они направились к следующей группе.
К концу дня Гермиона, Альфард и Доулиш одержали победу во всех дуэлях.
– Поздравляю. Чтобы получить свой приз, приходите в тренировочный зал завтра в 7:00 утра, – сказал напоследок аврор.
– Что? – возмущенно воскликнул Альфард. – Мы выиграли, и нам еще и придется вставать раньше обычного?
– Заткнись, – огрызнулся Доулиш. – Хочешь, чтобы он сдвинул его на 6:00?
– Хорошая идея, стажер Доулиш. Вам надо быть к 6:00.
– Доволен? Ну вот, что ты наделал, – Альфард бросил взгляд на своего товарища по команде.
– Это ты жаловался, – обвинил его Доулиш.
– Мальчики, ведите себя тихо. Мы должны успеть вернуться в Министерство через портключ, или вы хотите идти пешком? – задала она скорее риторический вопрос.
Оба немного поворчали насчет ее тона, но сделали все, как она им велела.
– До завтра, – весело сказала она, уже быстро направляясь вперед по коридору.
На вздох Альфарда повернулся Доулиш и серьезно посмотрел на него.
– Пожалуйста, просто не пытайся встречаться с ней, пока мы не закончим обучение, – попросил его Доулиш. – Она может убить тебя, если ты причинишь ей боль, а я не хочу, чтобы к нам присоединялись другие идиоты.
– Она встречается с Томом Риддлом, – угрюмо сказал Альфард. – И если только он не сделает что-то ужасное, то у меня и нет шансов. А если он хоть наполовину настоящий слизеринец, как говорит моя кузина, то она об этом даже не узнает.
– Ну, мне пора идти, – замялся Доулиш. – Моя девушка хотела, чтобы я пригласил ее сегодня в оперу, она магглорожденная, – объяснил он, – а мне нужно сначала выполнить кое-какие поручения.
Альфард, задумавшись, помахал рукой своему удаляющемся партнеру по команде.
***
Большую часть дня Том провел в библиотеке, читая о Воскрешающем камне, после того как уговорил-таки библиотекаршу показать ему дорогу к скрытой комнате. Том понял, что обладал слишком сильным чувством самосохранения, чтобы попыться использовать что-то настолько мощное, не зная всех возможных последствий. В конце концов, он не хотел закончить жизнь безумцев, как Слизерин.
Как раз перед уходом, его поймал Холлис.
– Пройдемте со мной в мой кабинет, – приказал он.
– О чем пойдет речь? – с любопытством спросил Том, устроившись в свободном кресле.
– Министр попросил встретиться с вами завтра, чтобы обсудить ваше исследование. Это практически беспрецедентно, особенно для первокурсника среди невыразимцев. Обычно он требует брифингов только от Трелони, а не от отдельных сотрудников. Я бы поздравил вас, но не думаю, что это будет приятный опыт, – признался Холлис с неловким выражением лица.
– Что он хочет знать? – продолжил Том.
– Он, вероятно, спросит вас о Дарах Смерти и о том, продвинулись ли вы в работе над ними. На вашем месте я бы ничего у него не пил. Технически, у Министра есть допуск, поэтому вы можете рассказать ему о своих исследованиях, но никогда не стоит позволять политикам знать слишком много о том, чем мы на самом деле занимаемся. Веритасерум заставит вас рассказать ему все, что вы знаете, а я не питаю никаких иллюзий по поводу щепетильности нашего уважаемого Министра.
Лицо Тома было сейчас словно каменным.
– Зачем вы мне это говорите? – спросил он, не желая даже думать о том, что Холлису есть до него дело.
– У Министра Пургена была склонность считать себя выше закона. Если вы узнали что-то о Дарах Смерти, будьте осторожны. Я бы не исключил, что он попытается использовать вас, чтобы заполучить их в свои руки. Вы не обязаны доверять мне во всем, но моя работа заключается в том, чтобы убедиться, что вы будете работать в Министерстве еще много лет, если вы так сами пожелаете. Кроме Николса, министр имеет здесь очень мало влияния. Итак, я немного задержал вас, вы можете использовать свое время завтра утром, если захотите, только будьте здесь вовремя, чтобы успеть на встречу к Министру в 10:00. Удачи.
– Спасибо, – сказал Том, приятно удивленный советом своего начальника.
Риддл аппарировал в квартиру Гермионы сразу после того, как покинул Министерство.
– Привет, Том, как прошел твой день? – Гермиона подняла глаза, оторвавшись от "Ежедневного пророка".
– Завтра утром я встречаюсь с Министром, – ответил он. – Мой начальник вызвал меня, чтобы сообщить мне об этом и предупредить, чтобы я ничего не ел и не пил, пока буду там. Похоже, он считает, что Министр не вполне заслуживает доверия.
– Я слышала что-то похожее, – призналась Гермиона. – Не от кого-то конкретно, но кажется, говорили, что он сочувствовал Гриндевальду в его деле последние несколько лет до того, как маги в Британии узнали о том, что на самом деле происходит. Ходили слухи, что он даже оказывал ему поддержку и игнорировал шпионов и последователей, пока они путешествовали по всей Магической Британии.
– Тогда завтра я буду особо осторожен, – пообещал Том, заметив беспокойство на лице Гермионы. Она сделала небольшую паузу, прежде чем вновь заговорить.
– Сегодня я разговаривала с Томсоном, и он спросил, не согласишься ли ты сделать еще кольца, подобные тому, которое изготовил для меня. Он извинился за свою грубость при знакомстве с тобой. Один из авроров недавно погиб от простого огненного заклинания, которое могло бы остановить кольцо, подобное моему. Он готов хорошо заплатить тебе, – сказала Гермиона с ноткой мольбы в голосе.
– Я подумаю об этом, не хочу ничего говорить до встречи с Министром, – выразил свое согласие Том.
– О, а еще я сегодня сдала экзамен на аврора, – воскликнула Гермиона. – Не могу поверить, что не рассказала тебе сразу! – рассмеялась она.
– Так ты закончила все свои тренировки? – спросил Том, заметно впечатленный такой новостью.
– Нет, Томсон порекомендовал мне участвовать в групповых тренировках, так как у меня не было большого опыта. Я буду тренироваться с Альфардом и Доулишем в течение, думаю, где-то нескольких месяцев.
– Блэком? – уточнил Том, заметно недовольный идеей Гермионы работать с мужчиной, который так явно выражал свое желание с ней встречаться.
– А ты знаешь какого-то другого Альфарда? – Гермиона рассмеялась. – Он действительно очень хорош в атакующих заклинаниях, его рефлексы удивительны. Он играл в квиддич в Хогвартсе? – с любопытством спросила она.
– Да, он был Ловцом в течение пяти лет, – подтвердил Том. – Не знал, что тебе интересен квиддич, – продолжил он.
– Не особо, но мне интересно, какая у него была подготовка, раз он сейчас такой быстрый, – призналась она в своих размышлениях. – Я могу защититься от заклинаний с помощью магии, но он просто отходит в сторону, избегая их. Кажется, что он тратит на это гораздо меньше энергии, чем я.
– Ну, ты очень хороша в заклинаниях, и я сомневаюсь, что тебе придется беспокоиться о том, чтобы использовать всю свою энергию на дуэли, – заверил ее Том, которому совсем не понравился ее хвалебный монолог о Блэке.
– Надеюсь, что нет, но никогда не знаешь наверняка, – хмуро согласилась Гермиона, вспоминая свой утренний разговор с Волдемортом из видения.
***
На следующее утро Гермиона была на работе уже без четверти шесть. Доулиш пришел в 5:55, потягивая чашку чая. Альфард проскочил через холл Министерства в 5:59.30, попав в учебный класс на две секунды раньше преподавателя.
– Рад видеть, что вы все пришли вовремя, – сказал он. – Теперь о вашем вознаграждении. У вас сегодня будет выходной, наслаждайтесь. Блэк, ты выглядишь не очень хорошо, может, тебе стоит заглянуть в больницу Святого Мунго, – ухмыльнулся он.
Альфард пробормотал под нос что-то, подозрительно похожее на "чертовы пикси", после чего развернулся и зашагал обратно в сторону холла, Доулиш последовал за ним.
– Альфард, Доулиш, – позвала их Гермиона, – раз уж мы все встали в такую рань, почему бы нам не позавтракать? Я не успела поесть, и теперь чувствую, что проголодалась. В нескольких кварталах есть замечательная кондитерская.
Альфард оживился, услышав предложение Гермионы.
– Звучит здорово!
– Извините, я не могу, – сказал Доулиш. – Мне нужно попасть в Гринготтс и решить там некоторые дела.
– До завтра, – крикнул ему вслед Альфард.
– Тебе, должно быть, очень нравится французскую выпечку, – размышляла Гермиона, совершенно не понимая истинной причины удивительного оживления Альфарда.
– Да, люблю, – согласился Альфард с ухмылкой. – А теперь идем завтракать.
***
Том вошел в свой небольшой кабинет в без четверти десять. Он несколько минут просматривал бумаги на столе, прежде чем отправиться на встречу с Министром.
– Том Риддл, – сказал он секретарше, ожидавшей у входа. Она была олицетворением типичной пустоголовой блондинки. Мнение Тома о Министре магии упало еще на одну ступень. Она соблазнительно улыбнулась ему, или скорее попыталась это сделать. Когда он не ответил, она надулась и велела ему войти.
– Том Риддл, я с нетерпением ждал встречи с вами, – приветствовал его культурный голос Министра. Том повернулся и посмотрел на мужчину. Он был довольно красив и явно хорошо обеспечен. Его одежда была почти так же хорошо сшита, как у представителей социального слоя Малфоев и Блэков, а держался он безупречно. Том мог бы утверждать, что он стал Министром только потому, что сумел очаровать всех ведьм среднего возраста.
– Министр Пурген, – склонил голову Том. – О чем вы хотели поговорить со мной? – сразу к делу перешел он.
– Я слышал о вас множество положительных отзывов. Первый в своем классе, один из единственных студентов Хогвартса, который сразу после окончания школы попал в Отдел тайн, искусный маг, и сейчас вы на пути к нахождению Даров Смерти. Похоже, вас ждет великое будущее.
– Спасибо, министр, – ответил Том, не видя смысла говорить что-то еще.
– А вы не самый разговорчивый парень, не так ли, – усмехнулся он, его природная артистичность придавала ему видимость искренности. – Неважно, я предпочитаю, чтобы вы слушали, а не говорили, – продолжил он. – Из всех Невыразимцев, о которых я слышал или с которыми работал, вы кажетесь самым многообещающим. Я считаю, что вы можете быть способны найти Дары Смерти. Такие артефакты могут оказаться бесценными для Министерства. Представьте себе, вы сможете без потерь победить таких темных волшебников, как Гриндельвальда, вернуть жертв убийства, победить смерть! Ваше имя запомнилось бы навсегда. Мы могли бы создать лучший мир не только для волшебников, но и для магглов.
– Я польщен вашим доверием, но у нас очень мало информации о возможных местах нахождения Даров Смерти. Даже библиотека дает очень мало подсказок, – спокойно возразил Том.
– Но у меня есть все основания полагать, что у вас есть несколько преимуществ, которыми обладают немногие, если вообще кто-либо, в мире волшебников. По словам моего близкого друга Сетеуса, ваша семья когда-то владела одним из Даров Смерти. Это должно помочь вам в поисках. Кроме того, возможно, я смогу подсказать вам, с чего начать поиски Бузинной палочки.
– Что именно вы хотите, чтобы я сделал? – спросил резко Том.
– Я хочу, чтобы вы поговорили с Геллертом Гриндевальдом и выяснили, где он спрятал Бузинную палочку, – приказал Пурген с холодным блеском в глазах.
– Бузинная палочка не нужна для спасения Николса, – выразил свой протест Том, не желая, чтобы кто-то ассоциировал его с Бузинной палочкой.
– Но если у нас есть два, то с тем же успехом мы могли бы иметь все три Дара, и я думаю, что вы – идеальный человек, чтобы это сделать, – ответил министр.
– А если я откажусь? – спросил Том, не испытывая угрозы со стороны Министра.
– Что же, я не уверен, что могу позволить кому-то с таким неблагородным духом продолжать работать в Министерстве, – размышлял Пурген. – Отказ даже попытаться помочь жертвам несправедливой смерти – это не то, что мы бы поддержали.
– Понятно.
– Вы отправитесь в Нурменгард в начале следующей недели. Я бы настаивал на том, чтобы вы поехали на этой, но ваша подруга, Гермиона Грейнджер, кажется, так ее зовут, будет на свадьбе Луизы Браун, дочери моего кузена. Я предположил, что вы тоже будете присутствовать, и не хотел вносить ненужный разлад в ваши отношения. В конце концов, самая важная цель Министерства – обеспечить безопасность и счастье всей Магической Британии, – с улыбкой закончил Пурген.
– Как мне попасть в Нурменгард? – спросил Том.
– Министерство возьмет на себя все заботы по организации поездки и проживания, предоставит вам счет для расходов и аврора для защиты.
– Есть ли у меня право голоса при выборе аврора?
– Нет, я полагаю, но Томсон об этом позаботится, – пренебрежительно сказал Пурген.
– Что-нибудь еще, Министр?
– На этом всё. Было приятно поговорить с вами. Пожалуйста, скажите Мэри, моей секретарше, чтобы она зашла, когда вы будете уходить.
– Конечно, – сказал Том, ухмылка появилась на его лице, когда он отвернулся от Министра.
Вместо того чтобы вернуться в Отдел тайн, Том направился в Отдел магического правопорядка. Он был уверен, что Томсон сейчас согласится поговорить с ним несколько минут.
Дверь кабинета главного аврора была открыта. Том постучал в нее и встал в дверном проеме.
Когда Томсон увидел, кто пришел, то жестом пригласил Тома войти.
– Надеюсь, вы согласились сделать кольца для моих авроров, – сказал Томсон с решительным выражением лица.
– Я определенно рассматриваю этот вариант, но у меня есть несколько условий. Во-первых, сколько мне будут платить? Вы можете считать меня наемным рабочим, но я, вероятно, мог бы заработать гораздо больше галеонов, продавая подобные товары частным путем, хотя до сих пор этого не сделал.
– Я готов к переговорам, – согласился Томсон. – Сколько вы хотите?
– Это зависит от того, какие материалы и чары я использую.
– Аврорат готов оплатить все ваши материалы плюс десять галеонов в час. Мы прекрасно понимаем, что вы – единственный человек, который может предоставить нам эти артефакты, и будем платить вам справедливую компенсацию.
– Я соглашусь с еще одним условием.
– Каким? – уже нетерпеливо спросил Томсон.
– Пурген отправляет меня на поиски Даров Смерти. Он хочет, чтобы я попытался выяснить местонахождение Бузинной палочки у Гриндевальда, и отправляет со мной аврора для защиты. Он сказал, что выбирать аврора будете вы, но я не удивлюсь, если он подтолкнет вас к определенному решению. Я хочу, чтобы вы убедились, что Гермиона Грейнджер будет назначенным ко мне аврором. Я знаю, что вчера она сдала экзамен, так что она квалифицирована. Мне все равно, что вам придется делать, но проследите, чтобы другие авроры, которых может предпочесть министр, были заняты. Мы с Гермионой хорошо работаем вместе, как вы, должно быть, помните.
– Я согласен, – сказал Томсон, протягивая руку Тому. – Я лично назначу к вам аврора Грейнджер. Сейчас я хочу, чтобы вы спустились в зал с оборудованием. Аврор Марин уточнит необходимые чары, закажет материалы и пришлет их вам, когда они будут доставлены. У вас есть еще какие-нибудь вопросы?
– Нет, если только вы не хотите рассказать мне что-нибудь о работе с министром, – сказал Том.
– Может быть, мы обсудим это, когда вы вернетесь из Нурменгарда. Как думаете, как скоро вы сможете закончить десять таких колец? – резко сменил он тему.
– Возможно, до моего отъезда на следующей неделе, при условии, что я получу все необходимое к завтрашнему дню или же послезавтра.
– Очень хорошо, а теперь возвращайтесь к работе. Мы бы не хотели, чтобы министр подумал, что вы не проявляете должного внимания к его просьбе, – фыркнул Томсон, намекая на свое мнение по этому вопросу.
– Конечно, – безразлично ответил Том и ушел к другому аврору, а затем вернулся в пыльную библиотеку.
Том быстро составил для Марина список материалов, которые ему понадобятся для создания и зачарования колец. Узнав о необходимых характеристиках, он отправил Томсону записку, в которой сообщил, что на изготовление первой группы колец уйдет гораздо больше времени, чем ожидалось, поскольку потребуется сложная работа по включению всех защитных заклинаний. Том подсчитал, что на каждое кольцо ему потребуется не менее пяти часов, что более чем в два раза превышает первоначально запланированное время. К счастью, Томсон был в довольно хорошем настроении после согласия Тома и не только сказал ему, что он может взять три недели на первый заказ, но и увеличил его зарплату до двадцати галеонов в час, исходя из того, что Том будет работать достаточно долго: около двенадцати часов в день, не считая перерывов.
Тем временем Гермиона проводила встречу в причудливой кондитерской в маггловском Лондоне.
– Позвольте мне, мадам, – галантно сказал Альфард, отодвигая стул Гермионы, когда она хотела сесть.
– Спасибо, Альфи, – шутливо произнесла она.
– Альфи? – недоверчиво ответил Альфард. – Моя двоюродная бабушка Гера сейчас перевернется в своем гробу. Ты осквернила одно из великих родовых имен Блэков!
– Я схожу за круассаном, – хрипло сказал он через мгновение после ее минутного смеха. – Хочешь, закажу и тебе что-нибудь, Гермиона?
– Я бы предпочла "Наполеон", – сказала Гермиона, предвкушая попробовать любимое кондитерское изделие, покрытое помадкой.
– Зачем тебе Наполеон, если у тебя уже есть я? – протянул Альфард.
– Извини, но ты не в моем вкусе, – ответила ему Гермиона, едва скрывая ухмылку, достойную слизеринки. – Я предпочитаю что-то с шоколадом.
– Мое сердце разбито, – вздохнул Альфард, вставая, чтобы принести им завтрак. – Я действительно не в твоем вкусе, Миона? – спросил он в отчаянии, когда вернулся.
Гермиона на мгновение замялась, пытаясь придумать, что сказать.
– Я думаю, что ты подошел бы практически любой девушке, Альфард, – наконец сказала она.
– А что насчет тебя? – упорствовал Альфард.
– Ну, если бы я не встречалась с Томом, думаю, я бы рассматривала тебя как очень хорошего потенциального парня, – сказала Гермиона, пытаясь мягко отвезти его от темы.
Альфард воспринял ее слова гораздо более позитивно, чем она ожидала.
– Правда? Ну, если Том когда-нибудь станет слишком похож на жуткого слизеринца для тебя, просто дай мне знать!
– Конечно, Альфард, – согласилась с ним Гермиона, втайне размышляя, что вероятность этого очень мала, по крайней мере, в ближайшем будущем.
Альфард был заметно оживленнее во время их неторопливого завтрака. Он купил шоколадный круассан, выпил две чашки эспрессо и был так энергичен при повторном возвращении в Косой переулок, что матери, заметив его, крепче хватали своих детей за руки. Конечно, возможно, это было связано с тем, что он был Альфардом Блэком. Так, Гермиона и Альфард еще час прогуливались, заглядывая в окна и восхищаясь различными магическими безделушками и реликвиями на витринах.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!