Часть 16. Дворец Кошачьего короля
21 марта 2025, 02:20Прошедшее время показалось вечностью. Но вот хлопнула дверь, и Алиса вскинула голову, глядя воспаленными глазами на две фигуры. Оба мужчины были мокры до нитки, но дождь, ливший всё еще как из ведра, был теперь обычный, прозрачный.
-Пока летим вдоль Червивых скал, - сказал Стейн, укладывая едва живого Рочестера на ковер, - я за штурвал, а ты позаботься о нем.
Рочестер был сильно обожжен. Кожа на его лице и теле вздулась волдырями, в некоторых местах сошла. Алиса осторожно срезала с него одежду, шипя от сочувствия.
-Там… в моей каюте, - Рочестер с трудом разлепил обожженные веки, - бутылка в стенном… шкафу. Надписана «Белое зелье»… принесите…
Алиса метнулась из каюты, не замечая дождя, лившего сплошной стеной. В каюте капитана она посрывала дверцы со всех шкафчиков, пока, наконец, не увидела круглую бутылочку размером с лимон, в которой плескалось что-то перламутрово-белое. Этикетка на пробке гласила, что это Белое зелье. Алиса бросилась обратно, сжимая бутылочку в кулаке.
-Три… капли, - с трудом произнес Рочестер, - капните… не больше.
Алиса осторожно вынула пробку и наклонила бутылочку, слегка прижав пальцем горлышко. Ровно три капли перламутра упало на сожженные губы капитана. Он облизал их и улыбнулся своей обычной зубастой улыбкой. Пораженная Алиса молча смотрела, как исчезают страшные ожоги, очищается лицо, без грима оказавшееся милым и приятным, хотя и слегка чеширским.
-Благодарю вас, прекрасная леди, - Фредерик сел, элегантно согнув ногу в колене, чтобы прикрыться, - не будете ли вы столь любезны, и не найдете ли мне что-нибудь надеть в рундуке?
Алиса торопливо бросилась к рундуку, чувствуя, как горят щеки. Она выбрасывала вороха тканей, от души надеясь, что капитан найдет подходящий наряд.
-Простите, что смутил вас, - сказал Рочестер, представая перед ней в черных облегающих брюках и старинной рубашке свободного кроя, с рукавами, присборенными на запястьях, - как же хорошо! Премного благодарен вам, леди Алиса, за вашу помощь.
-Вы спасли нас, капитан, - ответила она, собирая не пригодившуюся одежду и бросая обратно в рундук, - какая разница, в чем вы были одеты? Боже, как я перепугалась за вас!
-Весьма польщен, - Рочестер с широкой улыбкой галантно прижал её руку к своим губам, - но для нашего общего спасения намного больше сделал сэр Стейн.
Стейн против ожидания и страха Алисы выглядел вполне здоровым и довольным жизнью. Правда, промок до нитки, и Алисе пришлось искать ему сухое, пока они с Рочестером пили наскоро приготовленный коком глинтвейн. Для Алисы тоже оставили немного, хотя она не мокла под дождем.
-Дворец! Вижу дворец!- донеслось снаружи.
-Добрались, - Рочестер вздохнул с видимым облегчением, - надеюсь, нам будет позволено обиходить корабль и отдохнуть, прежде чем мы двинемся назад.
-Уверен, что все будет в порядке, - сказал Стейн, допивая свой глинтвейн, - иначе бы Хайтопп не отправился туда.
Их и в самом деле встретили, как дорогих гостей. Десятки кошек и котов в пышных придворных одеяниях высыпали на посадочную площадку, приветствуя пришельцев радостным мяуканьем.
Первым с корабля сошел Фредерик, несший на свернутом в несколько раз алом бархатном плаще Мурлетту, возлежавшую с грацией королевы. При виде неё крупный белоснежный кот, одетый в шитый золотом камзол с пурпурными лентами, бросился к капитану.
-Мурлетта, нянюшка!- хрипло промурлыкал он. – Наконец-то я вижу тебя снова!
Рочестер опустился на одно колено и положил плащ со старой кошкой на землю. Впрочем, тут же четверо молодых сильных котов из придворной стражи подбежали и осторожно подняли плащ со старушкой на верхние лапы.
-Добро пожаловать, друзья, - промурлыкал белый кот, - здесь вы – желанные гости. Отдельно благодарю вас за мою няню. Мы пытались переправить её во дворец, но все посланные были убиты стражей ведьмы Эдераи.
Он пошел среди расступившихся придворных, и Валет с Алисой последовали за ним, как и Фредерик.
Дворец кошек был великолепен. Он был ничуть не меньше, чем Кримсон-кастл и Мормориал, но украшен с большим изяществом и очарованием. Почти в каждом углу богато убранных и украшенных комнат стояли когтеточки и закрытые домики. Единственное, чего здесь не было, это купален, но одна сыскалась в дальней части гостевых покоев.
Король Мяурисио провел гостей в роскошный зал, где уже был накрыт стол. К великому удивлению Алисы здесь были отменно приготовленные блюда из крольчатины и баранины, а также много тушеных овощей и зелени.
-Вы нас ждали?- спросила она, с удовольствием принюхиваясь к аромату стряпни.
-Да, леди Алиса, мы ждали вас, - ответил кошачий король, запрыгнув на атласную подушку, положенную в большом кресле, и устраиваясь на ней, - нас предупредил Террант. О, а вот и они!
Двери распахнулись, и Алисе на миг показалось, что в зал ворвался ураган. Но это не был ураган. Юный Сэмюэль бросился к своему возлюбленному и повис у него на шее. Рочестер сжал его в объятиях, нежно утешая и гладя по растрепанным волосам.
-Так приятно видеть единение любящих сердец, - промурлыкал король, умывая лапку, - садитесь же, друзья. Вы устали и голодны.
Это была чистая правда. Фредерик присел за стол, наклонившись к его кошачьему величеству и что-то прошептав. Тотчас по знаку короля несколько молодых слуг собрали часть снеди и унесли.
-Благодарю вас, Ваше Величество, - Рочестер выглядел очень довольным, - от имени моей команды и от меня самого.
Затем они отдали должное еде, очень вкусно приготовленной, хотя и довольно простой. Пушистый король тем временем благостно взирал на двуногих гостей, видимо, подбирая слова.
-Здесь вы в полной безопасности отныне и навеки, - сказал он задумчиво, - ибо над этим дворцом простерта Улыбка Бога. Но весь остальной Андерленд находится в опасности. Пока жива Эдераи, не будет покоя никому и зло будет торжествовать.
-Но что мы можем сделать с ней? Как можем ей помешать?- спросил Фредерик.
-В моем дворце нашла приют некая юная леди, - ответил Мяурисио, наблюдая полет пылинки, - она была измождена, странно одета, но назвалась возлюбленной принца.
-Мы могли бы увидеть её?- Алиса даже с места привстала, чувствуя, как бешено забилось сердце.
-Разумеется, мяуледи, - ответил кошачий король, - я послал за ней своего слугу как только вы завершили трапезу. О, кажется, это она!
Алиса с трудом удержалась, чтобы не вскочить со стула и не броситься навстречу высокой, нарядно одетой девушке с длинной гривой густых волос и странным лицом с печальными нежными глазами. Неуловимо знакомые черты не могли обмануть.
-Тё…- Алиса осеклась, - леди Имогена!
-Добрый день, миледи, - удивленная девушка слегка поклонилась, - мы были представлены?
-Ваш принц… - Алиса сглотнула, - ваш принц вас ждет. Он любит вас.
-Мой принц… Адемар жив?- выдохнула Имогена, покачнувшись. Валет метнулся ей на помощь, поддержав её.
-Он жив, - сказала Алиса, - и он ждет вас.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!