Часть 1

7 декабря 2025, 19:32
«Далеко еще?» - в мысленном вопросе младшего брата Робер чувствовал усталость. Он едва не сбился с темпа, но все же продолжил бежать. «Потерпи. Нужно добраться до Кэналлоа как можно скорее», - ответил он, чувствуя, как под лапами скользит дорога, словно сама выстраиваясь в нужном направлении. Оставалось лишь благодарить Четверых за тесную связь Кэртианы и оборотней. Если бы сама земля не помогала им, они ни за что не ушли бы от погони. «И все же, Сержу только двенадцать. Ему тяжело столько бежать» - напомнил себе Робер. «Уже скоро, Сержио, - попытался он ободрить брата. - До границы совсем чуть-чуть, держись». Младший едва слышно проскулил, но не остановился. Робер бы сразу почувствовал, если бы брат перестал бежать вместе с ним. О чем-либо, кроме Сержа, Робер пока запрещал себе и думать. Но все же, тревожные мысли иногда грызли его, особенно когда они с братом останавливались, чтобы дать себе передышку. Что, если в Кэналлоа им все же откажут? Где тогда искать приюта? Или еще хуже, если и Кэналлоа постигла участь Эпине, а может, и всего Талига?... *** Они остановились, лишь вбежав в военный лагерь на границе Кэналлоа. Люди на появление двух огромных бурых волков отреагировали мгновенно - без криков ужаса и без смятения окружили их и взяли на мушку. Как и положено... Робер хотел было обратиться человеком, чтобы объясниться, но понял, что даже столь незначительное усилие ему уже не дается после многих дней отчаянного бега с редкими остановками. Про Сержа и говорить было нечего - он прижался к земле, вытянув дрожащие лапы. «Ты молодец, Сержио», - ласково вздохнул Робер, позволив себе сесть на землю. Сейчас даже вооруженные люди не смущали - на их лицах читалась настороженность, но не ненависть. И это внушало надежду на лучшее. Младший брат благодарно заскулил, прикрыв глаза. Дорога показалась ему бесконечной. Перед глазами подростка все еще стояли картины недавнего боя, всполохи огня, крики, ругань и запах крови. Серж мог только тихонько вздрагивать всем собой, до конца не веря, что им с братом удалось унести лапы из кошмара. - Добро пожаловать в Кэналлоа, - ровный голос привлек к себе внимание уставшего Робера. Он на короткие переговоры кэналлийцев почти не реагировал, уловив только, что сюда вот-вот прибудет командир. И почти не удивился, когда повернул голову. Хорхе Дьегаррона Робер знал по имени и в лицо, но не более того. Лично им доводилось пересекаться, кажется, всего несколько раз, когда кэналлиец передавал весточку от своего соберано. Робер приветственно дернул ушами и выразительно вздохнул. Внимательный взгляд нисколько не смущал. Превратиться не было сил. А ведь еще предстояло рассказывать обо всем... Астрап, помоги... «Я понимаю, произошло что-то серьезное?» - прозвучал в голове Робера негромкий голос. Хорхе перекинулся, и теперь черный, как ночь, волк стоял в нескольких шагах от своих бурых собратьев. Робер невольно прижал уши под его взглядом. «На нас напали. Мы пришли просить защиты у герцога Алвы», - он склонил к земле морду. В конце концов, в Кэналлоа соберано боготворили, и Робер подозревал, что стоит выказать как можно больше уважения. Хорхе тревожно дернул ушами. Он знал, что в Талиге неспокойно - как одному из старших офицеров, ему доводилось слышать рассказы разведчиков. Да и соберано не зря велел разбить лагеря у границ. Но, кажется, все было куда серьезнее, чем они предполагали. Хорхе чувствовал и ужас юного Эпине, и запах пороха на шерсти старшего - чудом не попали, не иначе как Астрап защитил одного из своих потомков. «Я провожу вас к соберано, как только вы отдохнете», - Хорхе понимал, что на переход до Алвасете нужны силы, а вот их как раз у их гостей и не было. Серж благодарно заскулил. Похоже, ему уже даже говорить было сложно. *** - Герцог Алва, - Робер, как и положено, склонил голову, стоя перед хозяином замка. В маленьком зале, где их принимал Алваро, не было стульев или сидений. Только каменное кресло, похожее на трон, сделанное из кэналлийского белого мрамора. Робер подозревал, что столь скромное убранство могло бы быть оскорблением, но успокаивал себя тем, что, вероятно, просто застал герцога в день, когда бывал открыт именно этот зал. Внимательные взгляды Хорхе Дьегаррона и самого Алваро Алвы напрочь изгоняли из головы мысль проявить хоть какое-то неуважение. Хотя, Робер был бы не против присесть. Им с Сержем, конечно, дали немного передохнуть, но после были сутки почти непрерывного бега до Алвасете. Вел их Дьегаррон - он лучше знал дорогу. Серж держался позади и невзначай старался встать поближе к стене. «Только бы выдержал» - мелькнуло в голове Робера. Он и сам был на пределе, а разговор предстоял тяжелый. - Оставим формальности людям, - хмурясь, отмахнулся властитель Кэналлоа. - Говори, что произошло и с чем пожаловал. Робер был, пожалуй, рад прямому вопросу. Не пришлось, подобно людям, тратить время на обсуждение погоды, здоровья и прочих вещей. Роберу доводилось бывать на людских приемах, и он пребывал в недоумении от их разговоров. «Теперь подобное будет невозможно», - в голове мелькнула и пропала ненужная мысль. Война с людьми... о таком оборотни уже несколько тысячелетий и подумать не могли. Да, они были уверены, что никто не решится... но самоуверенность стоила дорого. Остро хотелось зажмуриться, но Робер не мог себе сейчас этого позволить. - В Эпине разразилась смута. Люди посчитали, что власть оборотней их не устраивает, - говорить оказалось неожиданно тяжело. Все произошло слишком внезапно, в самых рассветных лучах, когда у большинства людей и волков сладкий и крепкий сон. Эр-При было атаковано... Робер как раз проснулся от шума и выскочил из комнаты. Он срочно бросился в оборону, но нападающих оказалось неожиданно много. Как они прошли незамеченными?... Робер и сейчас не мог ответить на этот вопрос. Чему он был рад, так это перемещению боя из дома в сад. Внутри родового дома ни у кого не было бы шансов. А здесь были иные расклады... ведь они были не одни. Бунтовщикам противостояли и охранники особняка, но где им было выстоять против такого количества. «Робер, бери Сержа и уходите отсюда», -  когда в голове прозвучал голос Арсена, Робер отреагировал не сразу, занятый битвой. В волчьем виде разбираться с нападавшими было проще, но они все прибывали... Ненависть и проклятия неслись со всех сторон. И один, второй, третий поверженный враг словно бы ничего не решал. Испуганный скулеж Сержа помог прийти в себя. Младший пытался помогать, но он еще не вошел в силу. «Доберитесь до Кэналлоа, - Морис Эпине выглядел ужасно, рваные раны на волчьем теле давали понять - долго он не продержится. -  Если хоть где-то безумие не распространилось, так только там. Предупредите Алва - начали с нас, но придут и к ним в жажде окончательно расправиться с оборотнями». «Я не могу вас бросить!» - Робер отчаянно зарычал, противясь приказу. Он знал, что это будет значить, чувствовал отчаяние отца и старших братьев... Нападающих слишком много, кажется, будто все окрестные деревни и городки в едином порыве поднялись на войну, поддерживая армию. Робер узнавал мундиры солдат, он служил с ними вместе... Отбывал срок в армии, как полагалось любому оборотню и аристократу. Неужели и правда это ничего не значит, и люди так легко предают тех, с кем бок о бок сражались?... «Беги! - грозный рык отца заставил Робера отвлечься от собственных мыслей и вкуса чужой крови на зубах. - Ты хочешь, чтобы все волки Эпине погибли здесь? Серж не доберется в одиночку!» И Робер не мог не признать правоту отца. Не мог не подчиниться. «Если Астрап будет милостив, мы вас нагоним!» - обещал Мишель. Но Робер, бросаясь в обход дома вместе с оберегаемым в центре младшим, знал, что этого не случится. Людскоре море попыталось было поймать их, но Арсен заслонил братьев своей огромной фигурой и щелкнул пастью под оглушительные выстрелы. «Они правда смогут?...» - Серж встревоженно скулил, метнувшись за кусты, чтобы хоть немного скрыться от боя. «Беги», - Робер хотел бы его утешить. Но лгать не было сил. А потом были дни и ночи, которые они бежали, лишь изредка останавливаясь для сна и охоты. Если до того Робер еще надеялся найти приют в родном Эпине и привести помощь, то надежды его рухнули во время забега на юг. Лишь раз егерь позволил им переночевать в тепле. Четырежды за ними бросались в погоню, дважды их чуть не застрелили солдаты. Что бы ни случилось, люди Эпине больше не желали видеть своих герцогов-оборотней. Рассказывать было тяжело. Но Робер мысленно поздравил сам себя - его голос все еще звучал ровно. Да, вероятно, чувства прорывались время от времени... но как же было сложно принять и признать - они с Сержем остались одни из всей из семьи. «Почему так случилось? - бился в голове невысказанный вопрос. - Накануне мы даже не чуяли ничего подозрительного». - Так мы и оказались здесь, - подвел итог Робер, смаргивая стоящую перед глазами картину - горящий дом, крики и яростный рык обреченных волков, которые делали все, чтобы не дать людям преследовать отступающих.  - И я прошу у вас защиты, герцог Алва. Хотя бы для Сержа... со мной делайте, что хотите, - он и сам слышал, как надломленно и глухо звучал его собственный голос. И Серж с всхлипом кинулся к нему, прижавшись всем собой, не в силах что-то даже сказать. Алваро Алва фыркнул в ответ на такое заявление. Или же несдержанность Сержа его раздражала? Робер не мог бы сказать, он знал герцога лишь по рассказам и видел едва ли два раза в жизни... - Ну, уж не шубу из тебя шить, в Кэналлоа она без надобности, - ровно произнес он. - Ты лишился дома. Ты просишь не просто защиты на время, а дать вам новый дом... новую стаю. Робер аж моргнул. Он слышал, что герцог Алва - приверженец старых традиций, и все же слово «стая» старший Эпине раньше слышал лишь в сказках и легендах. Обычно о своих Робер говорил «семья», потому что никого, кроме родственников, в их доме не было... Алваро, наблюдая за его реакцией, нахмурился только больше. - Ты и слова такого не знаешь, - ворчливо фыркнул Алва. - А я уж было хотел спросить, готов ли ты ее защищать. - Не знаю, - признал очевидный факт Робер, ласково поглаживая одной рукой Сержа по голове. - У нас дома звучало только слово «семья», - горечь против воли прорвалась. Они никогда не думали, что однажды может все обернуться так. Отец предупреждал про Излом, когда оборотням должно быть настороже, что-то ворчал о старых временах. Но подробностей Робер не знал, то ли отец не говорил, то ли он сам отвлекался на что-то другое. По спине невольно пробежал озноб. До Излома еще далеко, а люди уже обезумели?... Он принимал тяжелый взгляд Алваро Алвы. Наверное, надо было бы стыдиться, но сил у Робера на это не было. Он никогда не думал, что когда-то останется с выжженным сердцем и душой. И только Серж удерживал Робера от глупых поступков. Брат нуждался в нем. - Тогда придется тебе показать, - герцог Алва решительно хмыкнул. - Хорхе, отведи их в логово к волчатам. - С вашего позволения, мне нужно вернуться на границу, - низко склонив голову, возразил Дьегаррон. - Тебе нужен отдых, - непререкаемым тоном ответил Алваро, и от властности его голоса пропадало всякое желание спорить. - И ты давно не видел брата. Ты задержишься в Алвасете на несколько дней. И, если встретишь по дороге Фернандо, пришли его ко мне в кабинет. - Как скажете, соберано, - снова поклонился Хорхе, и на губах его Робер отметил едва заметную теплую улыбку. Он, похоже, о ком-то скучал. - Прошу следовать за мной, господа, - повернулся он к удивленно застывшим Эпине. Робер с Сержем двинулись вслед за Дьегарроном в один из на удивление неприметных коридоров. Роберу даже пришлось слегка наклониться, чтобы пройти, но у Сержа пока таких проблем не возникло. Освещение было не таким ярким, как в зале, но отчего-то появилось чувство важности этого хода. - Нам недалеко, - снова сказал Хорхе, когда порядком вымотанный Серж споткнулся фактически на ровном месте. Робер успел его поддержать и поймал виноватую улыбку. Серж больше всего на свете мечтал сейчас уснуть и хоть ненадолго снова увидеть вместе всю свою семью. Робер его понимал, но пока поддаваться слабости было нельзя. Непонятно было, что же именно им собирался показать кэналлийский соберано. Веселое поскуливание Робер и Серж услышали, повернув вслед за Хорхе в очередной коридор. К своему смущению, они уже потерялись в своеобразном лабиринте. Коридор закончился залом, большим и практически круглым, но не таким светлым, как зал, в котором приняли Робера. Нет. Единственным источником света здесь служила открытая дверь, ведущая во внутренний дворик, и два окна по бокам от нее. Пол пах деревом, застеленный и шкурами, и, чего Робер от замка совсем уж не ожидал, кое-где даже соломой и хвойными ветвями. Как раз в ветвях, поскуливая и повизгивая, возились два пушистых черных кома, в которых Робер, приглядевшись, узнал волчат. - Это логово. В него принято входить в иной форме, - произнес Хорхе и обернулся, коротким рыком привлекая к себе внимание. Волчата подпрыгнули, радостно взвизгнули и бросились к нему, тут же принимаясь тереться о мощные лапы и обнюхивать шерсть. Робер, а вслед за ним и Серж, сменили ипостась. Волчата радостно скулили и крутились под лапами Хорхе Дьегаррона, который, кажется, ничуть не был против такого внимания. И если Робера не обманывали глаза, он по очереди лизал волчат, которые, похоже, подпрыгивали каждый раз, когда старший волк касался их языком. На душе Робера стало неожиданно тепло. Пусть он не знал этих малышей, но волчата - радость для всех кланов оборотней, откуда бы они ни были. Серж утомленно распластался на полу, но и он любопытно навострил уши.  Он сам был младшим в семье, но ему доводилось общаться с Арно Савиньяком, который как раз был примерно такого возраста. И он, помнится, потерял бдительность и был укушен в нос. «Они такие славные», - услышал Робер Сержа и согласно кивнул. Волчата не стеснялись эмоций. «Да, мы очень славные!» - отозвался один из волчат, хотя Робер не был уверен, что малыш понимает значение этого слова. «Паоло, смотри! У них шерстка, как шоколад! Наверное, вкусная... - второй волчонок подскочил к Сержу и внезапно лизнул его в мордочку. - Нет. Самая обычная! - удивленно фыркнул малыш и плюхнулся себе на хвост, а потом повернул мордочку к Хорхе. - Почему?» «Потому что шоколадная шерстка совсем не означает, что она состоит из любимого лакомства, Ласси, - неожиданно мягко откликнулся тот. - Она просто такого цвета. Ты же чувствуешь, что шерстка наших гостей пахнет иначе?» Малыш сосредоточенно принюхался. Робер не удержался от умиленного урчания, когда волчата принялись деловито обнюхивать их с Сержем, проверяя, не прячут ли они что-то вкусное. Увы, их шерсть была пропитана пылью дорог, грязью и, вероятно, кровью - нос Робера словно потерял чувствительность от усталости. А волчата смешно топорщили шерстку на холке и чихали, попеременно подходя то к Роберу, то к Сержу. «Они пахнут чем-то непонятным», - наконец торжественно объявил один из волчат, виляя хвостиком. Роберу оставалось лишь порадоваться, что малыши еще не знают этих тяжелых запахов. «Так пахнет бой... И...» - Серж не удержался и печально заскулил. Волчата тут же бросились вылизывать его мордочку. Робер, не удержавшись, лизнул брату ушки. «Располагайтесь, - Хорхе улегся неподалеку на большой шкуре. - В логове стаи всегда безопасно. И всегда ждут». «Волчата?» - спросил Робер, выбрав себе местечко и вытягивая лапы. «Не только. Но они - в первую очередь. Мой отчим не слишком чтил старые традиции, но уважал волю соберано. Бласко растет здесь с момента, как смог подняться на лапы». «И это здорово. Волчата в самом безопасном месте из всех возможных», - ласково заворчал Робер, наблюдая, как малыши лижут Сержа. Тот жмурился, скулил и робко лизал их в ответ - волчата улеглись рядом, точно почувствовав, что новый друг пока не может с ними бегать, и принялись деловито умывать его опущенную на лапы мордочку. «Да, и я, уходя на границу, знаю, что Бласко здесь хорошо. До него никто не доберется», - Хорхе ласково смотрел на волчонка, который вместе с другом сейчас был занят делом. Малыши откуда-то были твердо уверены, что лизь помогает от всего на свете. И Хорхе не спешил разубеждать их. «Думаете, герцог Алва хотел показать, что и Сержу здесь будет лучше всего?» - рискнул предположить Робер. «И что вы должны любой ценой защитить логово от всего на свете», - посерьезнел Хорхе. «Я готов на это, - Робер ответил сразу, у него шерсть встала дыбом от мысли, что этим малышам будет что-то угрожать. - Они же наше будущее. Эти смешные малыши с всемогущим лизем», - вздохнул он, наблюдая, как и его собственный брат слабо пытается лизнуть новых друзей. И радостное поскуливание раздавалось, едва он касался их носиков. Волчата устроились так, чтобы и Сержу было удобно отвечать на их нехитрую ласку. «Именно так. А сейчас наступают неспокойные времена, - согласился Хорхе. - Так что наша защита им понадобится». *** Алваро задумчиво смотрел на карту, висящую на стене его кабинета, когда наконец раздался стук в дверь. - Соберано, Фернандо Куньо к вашим услугам. Позволите войти? - негромкий мягкий голос не застал Алву врасплох. Наоборот, он даже посетовал про себя, что долго пришлось ждать, пока визитер отыщется. - Входи, - отрывисто приказал Алваро. В кабинет вошел мужчина - черноволосый и смуглый, как все кэналлийцы, он обладал чуть более мягкими чертами лица, чем большинство. Визитер затворил за собой дверь. Алваро лишь мысленно удовлетворенно хмыкнул - открытых дверей герцог не любил. - Тебе уже доложили о наших гостях? - осведомился он, не тратя время на приветствия. - Боюсь, что нет. У нас важные гости? - Фернандо нахмурился. - Младшие Эпине, - кивнул Алва. - Двое. Беглецы. Маркиз Куньо тревожно выдохнул. - Все-таки бунт... Любопытно, только в Эпине или по всему Талигу? - Скоро узнаем, - хмыкнул Алваро, раздраженно рыча. - Я предупреждал... Предупреждал! Фернандо подошел ближе, осторожно коснувшись руки соберано. - Если позволите... вы не можете заставить других подчиняться, если только они не в вашей стае. Это их вина. - Я не виню себя! - резко оборвал его Алваро, взглянув в глаза. Но собеседника его гнев не пугал, Фернандо был совершенно спокоен. - Я зол, что именно мне придется разбираться с последствиями! Я предоставил Повелителям все сведения моих шпионов, но никто и не подумал проверить свое окружение на вшивость! «Не могут же все люди разом подняться против, они веками жили на нашей земле!» - процитировал он одну из строк чужого письма. - Простите, соберано, но поверить в организованное восстание, которое случится одним днем, и правда тяжело... - примирительно заметил Фернандо. - Да, вот только теперь от Эпине осталось только двое, - снова зарычал Алваро, сверкнув глазами. - Вот к чему в итоге привело желание жить лишь собственной семьей. Неудивительно, что от шестерых волков... Хорошо, что хотя бы двоих додумались отослать. Треск ручки кресла, в которое соберано Кэналлоа непроизвольно вцепился, заставил его ослабить хватку. Разведка начала приносить тревожные новости уже больше полугода назад. Вот только оборотни отнеслись к предупреждениям крайне легкомысленно... и вот к чему это привело. «Еще и Эгмонта очень не вовремя понесло на родину», - беспокойство вновь напомнило о себе. Оно звенело упрямым насекомым над ухом. Алваро удавалось его отгонять, но Анэм свидетель - сосредоточенность и спокойствие давались ему непросто. - Какая будет наша задача? - голос Фернандо выдернул Алваро из невеселых мыслей. - Готовься, у нас скоро будут гости... из тех, кто уцелеет, - Алваро тяжело выдохнул. В прежние времена оборотни жили стаями, на своих территориях, во главе с вожаком - самым старшим или самым сильным потомком Четверых. И охотиться им приходилось на разную добычу, оборотни испокон веков были защитниками Кэртианы.  Когда на их земли пришли люди и попросились жить, обещая расплачиваться частью продовольствия - волки согласились. Они по природе своей землепашцами никогда не были. А людям нужна была защита. Сколько Кругов прошло с того договора, Алваро уже и не помнил. Оборотни совершили ошибку, позволив себе подражание человеческому роду. Стая, по сути, осталась лишь здесь, на юге. Остальные же... Алваро привычно поморщился от досады. И его еще называли ретроградом. - Паоло будет рад компании... Их с Бласко вдвоем все же мало, чтобы расти, как полагается, - Фернандо кивнул. - Но я думал, вы отправите меня к границе, раз уж Хорхе вернулся. Нельзя надолго оставлять там только людей. Как бы они ни были вам верны. - Нет, к границе я отправлю завтра утром сыновей, пусть не думают, что они выше вас, - фыркнул Алваро. - В стае все должны приносить пользу. Да и старшему Эпине неплохо бы доказать свою полезность. Сменишь кого-нибудь из них позже. К тому же, у тебя лучше других получается управляться с детьми. А ни одной волчицы у нас, как видишь, нет. - Думаю, даже Инес оценила бы мои умения, - Фернандо печально вздохнул. Алваро болезненно нахмурился при упоминании дочери. Фернандо говорил о ней так спокойно... Хотя Инес вышла за него по любви, и Алваро казалось, что Фернандо должен бы больше переживать о потере жены... тем более, что она не пережила рождение своего первенца. Но Фернандо, казалось, грустил как-то... по-своему. Светло и мягко. Так, как другие не умели. Иногда Алваро завидовал этому умению своего зятя. Он так не мог и уже точно не научится. Ведь даже у могилы Инес Фернандо светло улыбался, рассказывая что-то надгробию и регулярно принося цветы. - Наверняка оценила бы, - Алваро и сам понимал, что его голос больше напоминает ворчание, но по-другому у него не получалось. - Тем более, что эта парочка вступает в самый неугомонный возраст. И помимо них на твоем попечении останется младший Эпине. - Ему я подготовлю другую программу, хотя поначалу они могут и вместе заниматься. Полагаю, что кэналли он не знает, а это надо исправить, - так же мягко откликнулся Фернандо. Он тосковал по супруге. Видит Анэм, сердце мучительно ныло от тоски. Он помнил их прогулки и первые робкие поцелуи, помнил, как решился просить ее руки у соберано и не отступил, хотя герцог Алва в тот момент, кажется, всерьез намеревался откусить наглецу голову. Никто из них, мужа и отца, и представить не мог, что рождение первенца убьет Инес. Такое у оборотней случалось крайне редко. Эта трагедия на удивление сблизила обоих. Ведь Алваро какое-то время совсем на внука смотреть не мог, но Фернандо смог доказать упрямцу - ребенок ни в чем не виноват. И теперь Паоло рос, имея ворчливого деда и двух дядей, которые старательно пытались с ним быть строгими. Получалось откровенно плохо. - Делай, как считаешь нужным, - кивнул Алваро. Он сам понятия не имел, что делать с волчатами, потерявшими всю семью. Его сыновья лишились только матери и сестры, и уже потеряли доверие к отцу. А скоро таких в Алвасете окажется целая свора... И нужно будет превратить ее в стаю. *** Фернандо Куньо тихонько вошел в логово и остановился на пороге, давая глазам привыкнуть. Обычно здесь принято находиться в волчьем облике... но утром делалось исключение. Иначе завтрак маленькие непоседы с легкостью могли проспать. «А сейчас нас еще и стало немного больше», - тепло улыбнулся кэналлиец, тихонько кашлянув - оповестив о своем присутствии. И Фернандо ничуть не удивился, когда большой бурый волк поднял голову и настороженно повел носом, явно до конца не проснувшись. Для обоих Эпине ночь наверняка выдалась непростой, хоть и первой в полной безопасности. - Время завтрака, - сообщил Фернандо негромко, подходя вплотную к клубкам. Младшие облепили юного Эпине так, чтобы он не чувствовал себя одиноко. Самое время их будить. - Доброе утро, - голос перекинувшегося в человека Робера звучал непривычно хрипло. - Я... несколько потерялся во времени. - И это нормально, - Фернандо мог только немного подбодрить собрата. - Все со временем образуется. Время... оно помогает, - тихо вздохнул он, присев на корточки и начиная щекотать волчат за ушками. Всех троих. Серж тихонько заворчал, а потом вздохнул с поистине душераздирающей печалью. Робер не знал, снились ли брату кошмары, или он еще толком не проснулся и не вспомнил, что теперь они остались одни... - Нам нужно привести себя в порядок к завтраку, - напомнил Хорхе Дьегаррон, выглядя до неприличия бодро. - Вероятно, вам и вашему брату уже подготовили и человеческие спальни. Робер отстраненно кивнул, глядя, как под руками еще незнакомого ему мужчины просыпаются маленькие пушистые комочки. - Пора, мои юные герои, уже пора вставать, - ласково говорил тот, тормоша их за пушистые бочка. - На завтраке нужно быть в человеческом обличии. Волчата наконец встали на лапы и, встряхнувшись, полезли к мужчине на руки. Он только рассмеялся. - Нет уж, поиграем позже! Вас уже ждут, юные доры! Так что извольте вести себя подобающе! Волчата вздохнули, смешно сморщили носики и в следующее мгновение обернулись. Пробуждение явно пришлось им по душе. - Мы почти готовы, дядя Фен, - важно заявил один из мальчишек, вызывая у незнакомца теплую улыбку. - Доброе утро, Хорхито, -  радостно подскочил он и кинулся обниматься. - Доброе, Ласси. Но как думаешь, кому пора умываться? - поинтересовался Хорхе, присев на корточки, чтобы потрепать по голове малыша. - Порция утренних объятий должна быть получена, - неожиданно серьезно заявил второй малыш и оказался в объятиях другого кэналлийца. Робер неосознанно притянул к себе притихшего Сержа. Детская мудрость порой была безгранична. И пусть сейчас брат отправится умываться, но несколько мгновений... Они необходимы, а теперь, когда их осталось только двое, и подавно. Фернандо поднял на руки обнявшего его мальчишку и обернулся к Роберу и Сержу. - Мы с вами еще не представлены, - начал он. - Фернандо Куньо, к вашим услугам. Как и семья Хорхе, моя маленькая семья входит в кэналлийскую стаю. Малыш на его руках нахмурился. - Папа! Дедушка не любит ждать! - очень важно сказал он, заставляя Робера одновременно невольно улыбнуться и задаться вопросом. - Дедушка?... Фернандо чуть улыбнулся: - Паоло, ты должен быть уважительнее к соберано при посторонних. - Они - стая, - помотал головой малыш. - Они свои. Робер изумленно моргнул. Рэй Фернандо ласково подул малышу в макушку, не споря с ним. Паоло тут же торжествующе улыбнулся. - Идем, я расскажу, что к чему, - негромко сказал он. - Как раз пока малышей приведут в подобающий вид. Рядом раздался веселый смех. Маленький Бласко был страшно доволен победой в небольшой игре, затеянной им. Хорхе смог незаметно поддаться и моргнуть первым. Ему это ничего не стоило, а для малыша - радость на ближайшие несколько часов. В коридоре малышей ждали две девушки. Дети пошли к ним без напоминаний, только прижмурились под ласковой ладонью своих родных. Их ждал традиционный утренний ритуал. Сержа же ждал слуга, чтобы проводить к его человеческой комнате. Сжав ненадолго ладонь Робера, мальчишка побрел за ним, изо всех сил стараясь не сутулиться. Робер проводил брата встревоженным взглядом и тихо вздохнул. Как бы он был рад хоть как-то помочь... но эту рану им обоим предстояло рубцевать самостоятельно. А ему стоило послушать историю рэя Фернандо. - Пойдемте, провожу вас в гостевые комнаты, - Фернандо жестом пригласил Хорхе и Робера следовать за ним. Эпине кивнул и послушно пошел за своим провожатым. - Простите мое удивление... Я не знал, что у герцога Алвы уже есть внук. Герцог Алва... он... - Робер замялся, стараясь подобрать слова. - Не производит впечатления доброго дедушки, - пришел на помощь маркиз Куньо. - В общем-то, да, - кивнул Робер, соглашаясь с подобным определением. - У соберано и вожака стаи очень много обязанностей. Но это не значит, что у него нет сердца. Хотя к Паоло он и правда привыкал долго. Его рождения не пережила Инес… Дочь соберано и моя жена, - пояснил Фернандо. В его голосе промелькнула тоска. Он старался не проявлять ее слишком уж явно, но полностью скрыть тоже не получалось. Робер не споткнулся о собственную ногу не иначе как чудом. Гибель волчиц от родов была случаем крайне редким... но и она бывала. И сложно было представить, что чувствовал отец, лишившийся своего ребенка. Да, на память о ней у него остался внук... но Робер не знал, как бы он сам себя ввел в подобной ситуации. По спине невольно побежали мурашки. - Прошу простить мою реакцию, - снова извинился он, нарушая повисшее молчание. - Все в порядке. Такое и правда редкость... но никто не знает, с кем она случится, - вздохнул Фернандо. - Нам остается только жить и помнить. - Время - лучший союзник, - вздохнул молчавший все это время Хорхе, и Робер был с ним согласен. Они добрались до гостевых комнат в молчании. Робер постарался привести себя в порядок как можно быстрее. До обеденного зала его провожал уже слуга - Фернандо ушел за волчатами, очевидно, это было его своеобразной обязанностью. В зал Робер, как ни странно, явился последним. И чуть не поежился от взгляда соберано, сидящего во главе стола. - Располагайтесь, - небрежно кивнул Алваро. Робер, удивляясь про себя такому влиянию взгляда герцога Алвы, склонил голову и устроился рядом с Сержем. С малышами находились их, кажется, няньки. Хотя их старшие тоже были рядом, но о еде волчат заботились молчаливые кэналлийки. Впрочем, пока никто не ел - и Робер вновь ощутил неловкость. Задержались с завтраком, похоже, из-за него. Стол полнился разными блюдами, не все их них Робер когда-нибудь видел. Паоло и Бласко с любопытством смотрели, но вели себя не удивление тихо и спокойно, не пытались схватить что-то. Впрочем, Робер этому не удивился, вспомнив взгляд соберано. - Полагаю, пока мы не приступили к завтраку, самое время повторить для Робера мой вопрос, - пристально глядя на пока еще гостя, произнес Алваро. - Готов ли ты защищать эту стаю любой ценой? - Готов, герцог Алва, - Робер ответил мгновенно и посмотрел на соберано Кэналлоа прямым взглядом. Скрывать ему было нечего. А вечер, проведенный с малышами... согрел его измученную душу. «Я очень хочу, чтобы они выросли и были в безопасности», - Робер знал, что в человеческом теле мысленно общаться нельзя, но было бы можно, Алваро бы услышал. - В таком случае после завтрака отправишься за моими сыновьями, - удовлетворенно кивнул Алва. - А с ними уже к границе. На гонцов у нас времени нет, а с Рокэ вы, кажется, вместе учились в Лаик. Вспомнишь его запах? - Будет сделано, - склонил голову Робер. - Да, я помню запах Рокэ. В Лаик мы хорошо провели время, - он позволил себе легкую улыбку. И внутри больно царапнуло - сколько однокорытников встретить больше не доведется. А с Рокэ Алва тогда юный и любопытный Робер вполне неплохо общался. В самых безумных выходках участия не принимал, но совсем не остался в стороне - ведь Рокэ мог уговорить и скелет, так что Робер получил уйму впечатлений. А как они все ментора Арамону доводили до белого каления... О, это было прекрасное время. Робер очнулся от воспоминаний, только когда Серж схватил его за руку под столом. В глазах младшего брата было столько страха... Робер понимал. Они ведь только потеряли всю семью. Но... Робер украдкой глянул на рэя Хорхе, который теперь смотрел одобрительно, и на рэя Фернандо... «Наверное, нужно учиться называть их по кэналлийским обычаям». - Все хорошо, Серж, - негромко произнес он. - Со мной все будет в порядке. Мы уже не одни. Робер ласково погладил брата по руке. Серж, кажется, чуть-чуть успокоился, но этого явно было мало. - С разрешения соберано, я подберу для юного дора Сержио подходящую программу обучения, - напомнил о себе Фернандо. - Первые занятия по языку будут с Паоло и Бласко. - Мне можно будет... учиться? - Серж повернулся к Фернандо, кажется, в первый раз что-то сказав вслух.  - Нужно, - вместо Фернандо ответил Алваро, и звучал он куда мягче, чем обычно. - Кэналли потом и твой брат учить будет, как вернется. Робер против воли покраснел. Языки ему никогда не давались. - Но пока я принесу больше пользы на границе. *** Карлос сощурился, выходя из дома старосты и направляясь прямиком к бочке с дождевой водой. Солнце уже нагрело ее, но это было все же лучше, чем ничего. Он зачерпнул не слишком-то чистую воду, чтобы умыть лицо, и приглушенно застонал. Охота вчера вышла славной, такой, как любили они с Росио, загоняя дикого зверя в ловушку с двух сторон. Какой попался кабан! Не удивительно, что деревенские боялись сами его извести и пришли со своей бедой к своему рэю, а тот отправился просить соберано. Волки с давних времен защищали людей, живущих на их земле... Да и угощение из кабанятины вышло замечательное. Разве что не стоило пить так много вина... Карлос старался не шевелить несчастной головой. Вода помогла лишь на мгновение, похмелье маленькими молоточками стучало в виски, ехидно нашептывая почему-то голосом младшего брата, что пить столько - вредно для неокрепшего волчьего организма. Карлос поморщился и тряхнул головой. «Надо прекращать мешать Слезы и Кровь», - в который раз подумал Карлос, заставляя себя снова умыться. Да, хорош соберанито. Это же сколько кувшинов было выпито? «Не переоценивай свои возможности», - снова напомнил о себе ехидный внутренний голос. Карлос устало потер виски, понимая, что надо бы развернуться и отправиться на поиски младшего... им еще возвращаться, и по-хорошему, быстро. - Карлито, ну у тебя и вид, - Карлос от неожиданности подскочил на месте и услышал довольный смех. - Неужели не услышал? - Я был занят сбором себя по кусочкам, - Карлос едва не фыркнул от того, как это прозвучало. А его отвратительно бодрый младший брат и не подумал прекращать веселье. - Ну-ну, разве может свалить нас с ног гордость Кэналлоа? - Рокэ продолжал веселиться, подходя ближе. - Разве выносливость волков не стала легендарной? - Так то волков, а пили мы в человеческом облике, - проворчал Карлос. - К тому же, мой возраст, очевидно, уже не позволяет так увлекаться. Рокэ моргнул, а потом разразился смехом: - Карлито, тебе всего двадцать шесть! Ты меня старше на несчастных четыре года! Нашел тоже старика! - Вот именно - двадцать шесть, -  Карлос поднял бы наставительно палец, чтобы младший проникся, но очередной приступ головной боли заставил его поморщиться. - Это, если разобраться, очень внушительный срок. И я уже не выдерживаю Слезы пополам с Кровью, - нехотя добавил он. - Вчера ты так не думал, - Рокэ, справившийся с хохотом, теперь коварно улыбался. Но Карлос, занятый страданием, не обратил внимания на хитрый блеск в глазах младшего. - Вчера было мясо. И я не думал, что будет утром, - проворчал он. - Вот теперь и расплачиваюсь. Их внимание привлек короткий вой. Рокэ, настороженно развернувшись на звук, глазам своим не поверил. Перед ним стоял уже успевший превратиться Робер Эпине! - Робер! Как ты тут оказался? - тут же спросил младший Алва. - Я тут по поручению вашего отца, - Робер выглядел порядком взъерошенным. Нет, бег он спокойно выдержал, успел немного восстановиться. Но проклятая тоска жгла сердце. Робер все понимал, был рад делу, но... скорбь острыми когтями царапала душу. Слез, правда, не было, и от этого ему было вдвойне стыдно перед родными. -  Что произошло? - Рокэ хватило взгляда на бывшего однокорытника, чтобы почувствовать неладное. Чтобы стать гонцом, Робер еще в Алвасете должен был попасть. - От Эпине остались только мы с Сержем, - не стал тянуть с признанием Робер. - Бунт. Мы оказались не готовы. Рокэ выругался сквозь зубы. Карлос же был немного спокойнее. - С чем тебя прислал отец? Мы мало знакомы, но, полагаю, я могу обойтись без формальностей, если ты попросил защиты у нашей стаи. Робер только кивнул. Его быстрое сближение сейчас совсем не смущало. Наоборот, хотелось поддержки... - Мы должны направиться к границе Кэналлоа, помочь в ее охране, - ответил Эпине. - Тогда поспешим, - вздохнул Карлос. - Нам бежать чуть меньше суток. А мне сейчас и этого много. - Не жалуйся, Карлито, будь мы людьми, ехали бы неделю! - хлопнул его по спине младший брат и принял форму огромного черного волка. Карлос последовал его примеру. Роберу ничего не оставалось, как стать бурым зверем чуть крупнее своих кэналлийских собратьев. Отдохнуть ему, похоже, удастся нескоро... *** Серж изо всех сил старался не вздрагивать, следуя за новым наставником куда-то вглубь замка. Все, что он знал - они идут не туда же, куда раньше. Страха не было, Серж прекрасно понимал - они с братом начинают новую жизнь. Да, быстро... и боль пока свернулась где-то в груди, не выплеснувшись толком. «Возможно, так будет лучше», - Серж заставлял себя думать о предстоящем, а не о потерянных старших. Получалось не слишком хорошо. - Мы начнем с простых вещей, - голос Фернандо заставил Сержа встряхнуться, а маленькие Паоло и Бласко любопытно сверкнули глазками. - Вам, юные мои доры, не мешает вспомнить основы языка. А для нашего нового брата это поможет втянуться. Говорил старший их новой стаи на удивление мягко. Не то чтобы дома менторы вели себя как-то иначе, но Серж сейчас озадаченно моргнул. Он не задавал вопросов, то ли не мог решиться, то ли не знал, с чего все же начинать. А рэй Фернандо его не торопил. - А если бы мы могли говорить, как волчата, у нас бы не было этих скучных уроков... - надул губы Бласко, и Серж едва заметно улыбнулся, несмотря на грусть. Уж очень забавно выглядел малыш. Кажется, не так уж им и нравится, что Серж присоединится к их занятиям. Да и самому младшему Эпине не очень хотелось сидеть вместе с такими... малышами. Сколько им лет, пять? Шесть? - Мы должны уметь говорить с людьми, - рэй Фернандо терпеливо, но твердо ответил, слегка подтолкнув в спину остановившегося малыша. - Иначе как ты объяснишь, чего хочешь? Поэтому Сержу тоже нужно выучить кэналли. А уж вам с Паоло и подавно. - Можно внушительно зарычать, и сразу станет все понятно, - мечтательно улыбнулся Паоло, и Бласко энергично закивал, поддерживая друга. - Увы, так не получится. Вы скорее напугаете человека. С рычащим оборотнем может разговаривать только ваш собрат, - Фернандо отвечал спокойно, словно не в первый раз. И синхронный расстроенный вздох обоих волчат вызвал у него легкую улыбку. «А напуганный человек может стать агрессивным. Неизвестно, что от него ждать», - мысленно дополнил Серж наставника, и по спине подростка побежали мурашки. Неужели люди, уничтожившие его семью, атаковали, потому что... устали бояться? Мысль была странной и определенно требовала осмысления. - Ладно, мы постараемся научиться правильно говорить, - вздохнул Паоло. - Но если нас не поймут и так, то будет кусь! - важно заметил Бласко. - И об этом мы тоже поговорим. Далеко не всегда и не везде мы можем цапнуть оскорбившего нас, - Фернандо, кажется, ничуть не удивился такому заявлению. А Серж поежился, вспомнив атаковавшую его семью толпу. Их было столько, что юноша искренне думал - на этом все и закончится. - Всех не укусишь, - мрачно произнес подросток, глядя на малышей тяжелым взглядом. Дети в ответ с искренним удивлением посмотрели на Сержа. Нет, они прекрасно его услышали... но не понимали до конца. В их сознании взрослый оборотень был фактически всемогущим. - А Серж, между прочим, прав, - напомнил о себе Фернандо. - Одного-двух людей укусить для нас не проблема, но подобное считается дурным тоном. А когда их много, то уже для нас станет сложно с ними справиться. И у нас тоже есть слабые места, - напомнил он, почти не удивившись сосредоточенному пыхтению. Серж угрюмо кивнул. Как бы он ни старался, страшные картины все еще стояли перед глазами. Кровь, крики, запах пороха и паленой шерсти... Он сбился с шага и зажмурился. Не хватало только расплакаться! Ну уж нет, он выдержит. Должен. Робер же не плакал, пока вел его сюда! Фернандо тихо вздохнул и аккуратно шагнул к подростку. Паоло с Бласко чуть проскочили вперед, растерянно обернулись и замерли, увидев выражение лица их нового названого брата. Мальчишки переглянулись, не зная, как быть. В волчьем виде все просто - лизни, отвлекая от тяжелых эмоций. А вот как быть в человеческом? - Нужно время, Сержио, - тихо вздохнул Фернандо, обнимая мальчика, который выглядел, как туго натянутая струна гитары. Кажется, еще немного, и он разорвется. Этого допустить было нельзя. - Я справлюсь! - упрямо фыркнул он, упершись руками в грудь обнявшего его старшего оборотня. - Конечно, - мягко откликнулся Фернандо, чуть отстраняясь. - Но не обязательно это делать в одиночестве. Фернандо знал, о чем говорил. И пусть мальчик, стоящий перед ним, изо всех сил старался казаться взрослым, его мир совсем недавно рассыпался на осколки. И старший оборотень знал, как это бывало. Серж прерывисто выдохнул, прикусывая нижнюю губу. Он не знал, можно ли доверять новой стае... Но его здесь почему-то принимали. - Почему вы так добры ко мне? - непонимающе спросил он. - Потому что ты - наш собрат, один из стаи, - мягко сказал Фернандо, давая подростку время осознать его слова. Да и Паоло с Бласко отмерли и с двух сторон обняли Сержа за ноги - куда уж дотянулись. - Ты - свой, - важно пояснил Бласко, и Паоло кивком подтвердил его слова. Для них это значило все. - А о своих в стае принято заботиться. Если тебе плохо - вылечим. Больно и рвется на части душа? Поможем справиться и с этим. Стая - это большая семья, в которой принято практически все то же самое, что и в маленькой, - взялся рассказывать Фернандо, осторожно, чтобы не напугать Сержа. - А если я сделаю что-то неправильно? - подросток посмотрел снизу вверх, снова кусая губы. - Не ошибается тот, кто ничего не делает. Никто из нас не безгрешен, - Фернандо погладил Сержа по голове. - И помочь справиться в том числе и с ошибками юности - это как раз задача старших, в частности, моя, - кэналлиец осторожно подбирал слова. Нельзя было напугать мальчика еще сильнее. А Серж был напуган, это Фернандо прекрасно видел. Он все еще не понимал, что его ждет и явно чувствовал себя в подвешенном состоянии. - Так вы... вместо матери? - хмыкнул юноша и лишь потом понял, что это прозвучало совершенно неучтиво. - Простите! - Так оно и есть на самом деле, - тихо вздохнул Фернандо, гладя Сержа по голове. - Волчиц у нас нет. А юным волчатам в процессе обучения нужны тепло, ласка и защита. И кто-то должен это им дать. Ну, а у меня это получается лучше. Но это не значит, что другие старшие не приходят в логово. Появляются, чтобы поиграть с волчатами и отдохнуть душой, - Фернандо печально улыбнулся. – Боль, она не имеет сроков давности. Но ее можно чуть-чуть подлечить, когда заботишься о тех, кому ты нужен. - Значит... мне надо заботиться вот о них? - Серж осторожно погладил по головам вцепившихся в него малышей. - И мне станет легче? - Попробуй, - кивнул Фернандо. - Увидим, что получится. Серж нерешительно кивнул в ответ.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!