Глава 10

17 марта 2026, 11:46
Анастасии не было рядом, чтобы проводить их в Хогвартс. По правде говоря, Гарри не был уверен, что кто-то из них хотел бы видеть её там, даже если бы она предложила поехать. Последние несколько дней пасхальных каникул были, мягко говоря, неловкими. Анастасия продолжала делать вид, что всё в порядке, Дафна и Астория по-прежнему были солидарны против своей матери и отказывались идти у неё на поводу, а Сайрус всё ждал, что Гарри каким-то образом решит эту дилемму самостоятельно. Гарри никак не помогал справиться с проблемами, которые создали Анастасия и, в меньшей степени, Сайрус. Вместо этого он проводил остаток каникул с Асторией и Дафной. Было так приятно наконец-то увидеть, как две сестры ладят друг с другом, как и положено сёстрам. Тем не менее случались неловкие моменты, когда казалось, что ни одна из них не знает, как вести себя с другой. Обычно в такие моменты вмешивался Гарри и помогал им найти общий язык, но он был совсем не против. Он использовал любую возможность, чтобы они втроём могли спокойно полетать над землями Гринграсса, устроить пикник в саду или даже устроить старую добрую битву на водяных шарах — о чём он мечтал с самого детства, когда ему приходилось сидеть в стороне и смотреть, как Дадли и его друзья играют на улице в жаркие летние дни. Но вот каникулы подошли к концу, и пора было возвращаться в Хогвартс. На вокзале Кингс-Кросс было как всегда многолюдно, когда Сайрус аппарировал их туда втроём. На его лице было недовольное выражение, что, несомненно, было вызвано тем, что Анастасия высказала ему своё недовольство всей ситуацией. Тем не менее он обнял девочек и пожал руку Гарри, прежде чем поспешно аппарировать. «Думаешь, мама убьёт его, когда он вернётся?» — спросила Астория вслух, всё ещё глядя на то место, где исчез её отец. — Я бы поставила на ничью, — пошутила Дафна, хотя по её лицу нельзя было понять, что она шутит. Гарри потребовалось некоторое время, чтобы научиться понимать, когда она шутит, а когда нет. По её губам этого не поймёшь; нужно смотреть ей в глаза. Когда она веселилась или находила что-то забавным, в её глазах появлялся огонёк, почти как у Дамблдора. — Они опять ссорились прошлой ночью? — спросила Астория, подходя к своему чемодану, но Гарри опередил её и схватил его. — Я понял, — улыбнулся он ей. Астория просияла, глядя на него, но затем повернулась к Дафне, которая несла её чемодан. Внезапно её довольный взгляд стал выжидающим, и Гарри потребовалось всего мгновение, чтобы понять, чего она хочет. — Э-э-э, — сказал Гарри, неловко переставляя перед собой чемоданы свой и Астории. Он быстро достал палочку и уменьшил оба чемодана, а затем положил их в карман. — Дафна, можно я возьму твой чемодан? — Конечно, — последовал вежливый ответ, из которого следовало, что она оказывает ему услугу, предлагая свой багаж. Гарри повторил то же заклинание и спрятал чемодан Дафны в свою мантию. Затем они втроём сели в Хогвартс-экспресс. «Мама с папой снова поссорились, Астория», — подтвердила Дафна, когда они пошли по коридору в поисках пустой купе. «Они засиделись допоздна. Их чары приватности скрывали их слова, но я думаю, что не ошибусь, если предположу, что они говорили о нас». Астория с трудом сдержала вздох. «Им просто придётся научиться с этим жить. Мне надоело слушать женщину, которая даже не проявляет ко мне никакого уважения». Гарри обнял Асторию и прижал её к себе в знак поддержки. «Если бы мы действительно этого хотели, то всегда могли бы уйти, — заметила Дафна. — Мы оба взрослые люди, и в наших хранилищах достаточно средств, чтобы каждый из нас мог купить себе дом». «Возможно, это будет крайней мерой», — ответила Астория с болезненным выражением лица. Было ясно, что она не хотела выходить из дома без крайней необходимости, что бы ни делала её мать. Гарри предположил, что у Астории было достаточно возможностей избегать мать в течение всего дня, если бы она действительно этого хотела. Возможно, это было бы к лучшему, если бы Анастасия не хотела ничего менять. — Возможно, это произойдёт раньше, чем мы думаем, — добавила Дафна, оглянувшись через плечо на Асторию и Гарри. — Я только что отменила нашу летнюю поездку по Европе, чтобы навестить все чистокровные семьи, с которыми мама и папа хотели меня познакомить. — Что?! — воскликнула Астория, вырвавшись из объятий Гарри и бросившись к сестре. — Я решила, что с меня хватит, — нервно ответила Дафна, кусая губу. — Я не… То есть я думала, что мы говорили о… — Конечно, и моё мнение осталось прежним, — быстро заверила её Астория, украдкой бросив взгляд на Гарри. — Просто я удивлена, вот и всё. Я знаю, что ты хотела помочь мне избавиться от влияния мамы и папы, но… «Наш разговор в саду помог мне взглянуть на ситуацию под другим углом, — объяснила Дафна, с облегчением восприняв слова Астории. — Я не хочу выходить замуж за того, кого не люблю». Астория обняла Дафну, не сбавляя шага, но Гарри почувствовал себя немного не в своей тарелке. О чём они говорили в саду? И какое отношение к этому имеет мнение Астории? Он чуть было не спросил, но передумал, увидев, как нежно Астория обнимает Дафну. — Мы что-нибудь придумаем, — прошептала Астория на ухо Дафне. — У моего крёстного есть дом, — внезапно заговорил Гарри, привлекая их внимание. — Если кому-то из вас нужно где-то остановиться, мы будем рады вас принять. Астория просияла. — Спасибо, Гарри. Дафна тоже улыбнулась ему. Теперь, когда над ней не нависала тень родителей, было приятно видеть Дафну такой, какой он знал её до каникул. Она никогда не была такой экспрессивной и шумной, как Астория, но радость в её улыбке была не менее искренней. — Наконец-то, — драматично вздохнула Астория, заглядывая в маленькое окошко кабины. — Мы уже, наверное, прошли половину состава. Она рывком открыла дверь и вошла внутрь. Дафна последовала за ней, а Гарри вошёл последним. Он закрыл за собой дверь и достал из кармана три чемодана, после чего вернул им прежний размер и поставил на багажную полку над головой. Сделав это, он заметил, что Дафна и Астория сидят в противоположных концах купе. Они обе расположились у окна, прямо напротив друг друга, и обе выжидающе смотрели на него. Когда Гарри разобрался с последним чемоданом, он обернулся и посмотрел на них обоих. «Знаешь, я здесь один», — пошутил он. — Всё в порядке, — ободряюще улыбнулась ему Астория. «Просто сядь рядом с тем, с кем хочешь», — кивнула Дафна. Это было похоже на ловушку, особенно с учётом их невинных, нежных улыбок. Гарри не мог отделаться от ощущения, что за ним наблюдают две львицы, которые только и ждут, чтобы наброситься на свою добычу. Но, по правде говоря, в конечном счёте у него не было особого выбора. Гарри сел рядом с Асторией, и она тут же прижалась к нему. «Хороший выбор», — подмигнула она ему. — Я согласна, — ответила Дафна с другой стороны. Гарри с подозрением перевёл взгляд с одного на другого. «Это что, ещё одно испытание? Как то, что было до каникул?» Астория хихикнула. «Почему? Было бы правдоподобнее, если бы мы обе были в нижнем белье?» — Моя лежит в чемодане, и я знаю, что у Астории тоже есть, — заметила Дафна. — Если хочешь, мы можем переодеться. Она произнесла последнюю фразу как вопрос, и это подтвердило догадку Гарри о том, что они с ним играют в какую-то игру. Гарри открыл рот, чтобы ответить дерзкой шуткой, которой мог бы гордиться его крёстный, но в последнюю секунду передумал. Что здесь происходит? Они обе явно флиртовали с ним, но это не имело никакого смысла. В тот день, когда Дафна и Астория поссорились с мамой, Гарри потом поговорил с Дафной. Между ними было негласное понимание, что между ними пробежала искра, но ни один из них не был готов действовать в соответствии с этим. Но теперь, похоже, Дафна была готова. Проблема была в том, что Гарри не был уверен, был ли это настоящий флирт или нет. Конечно же, Астория не стала бы мириться с тем, что Дафна так открыто флиртует с ним у неё на глазах, верно? Но если Дафна просто шутила, то это было совсем на неё не похоже. Гарри не мог не заметить, как дрогнул голос Дафны и как в её глазах блеснули непролитые слёзы, когда они разговаривали в прошлый раз. Казалось, что она не сможет так быстро взять себя в руки и забыть его. Так что же происходило? Не успел он опомниться, как Дафна встала, подошла к Гарри с другой стороны и села. Затем, как и Астория, она прижалась к нему. Гарри почувствовал, как его щёки невольно краснеют, когда обе женщины прижались грудью к его рукам. Они положили головы ему на плечи и смотрели на него сквозь ресницы. Затем Астория бросила на Дафну сердитый взгляд и внезапно закинула ногу на Гарри. Она оседлала его бедро, прижалась грудью к его груди и наклонилась к его губам, но не сделала ни единого движения, чтобы поцеловать его. В конце концов Гарри не выдержал. «Что, чёрт возьми, происходит?» — воскликнул он. Вместо того чтобы ответить ему, Астория и Дафна расхохотались и дали ему немного пространства. — Прости, Гарри, — сказала Астория, но в её голосе не было ни капли сожаления. — Это была просто шутка. — Да? — спросил Гарри, вопросительно приподняв бровь. Астория лишь застенчиво улыбнулась и, не ответив на вопрос, сменила тему на более лёгкую. Несмотря на то, что разговор отошёл от темы произошедшего, Гарри не мог перестать об этом думать. Они снова заговорили о Хогвартсе, предстоящем Третьем задании и выпускных экзаменах. Гарри с радостью поддерживал беседу, вставляя шутки и тому подобное на протяжении всей поездки, но он остро ощущал на себе все взгляды и прикосновения обеих женщин. Они больше не были такими дерзкими, но время от времени отпускали тонкие замечания или шутили, которые, как ему казалось, были направлены на то, чтобы заставить его покраснеть. К тому времени, как поезд прибыл в Хогсмид, Гарри был совершенно сбит с толку сложившейся ситуацией. Дафна знала, что Гарри сегодня будет одним из первых учеников на уроке защиты от тёмных искусств. Несмотря на то, что она часто сомневалась в качестве преподавания у них в школе, Дафна была уверена, что Грозный Глаз Грюм был лучшим из всех. Конечно, профессор Люпин обладал невероятными знаниями о различных тёмных существах, населяющих мир, но его мастерство владения палочкой не шло ни в какое сравнение с мастерством Грюма. Это было одной из причин, по которой Дафна так любила уроки Защиты: она училась у профессора, который, казалось, действительно разбирался в предмете. Его реальный опыт работы мракоборцем проявлялся в том, что он преподавал, и благодаря этому всё казалось гораздо более практичным и интересным. Возможно, именно поэтому ей так нравилось заниматься с Гарри. Он великолепно владел палочкой, и она могла многому у него научиться. В этом он был похож на Грюма, только Гарри был гораздо более жизнерадостным, остроумным и красивым. Хотя обычно он не приходил на занятия раньше положенного времени, с Защитой от тёмных искусств у Гарри всё было иначе. Дафна видела неподдельную радость в его глазах каждый раз, когда Грюм объявлял о новом практическом занятии, и Гарри всегда выбирал идеальное место, чтобы видеть всё, что происходит вокруг. Он даже заставил Дафну пересесть ближе к центру класса после того, как начал сидеть с ней на занятиях. Конечно же, Дафна была шестой, кто сегодня вошёл в класс, а Гарри уже сидел на своём обычном месте. На его парте лежали книги, перо, чернила и волшебная палочка. Он выглядел очень мило, когда нетерпеливо покачивал ногой в ожидании начала урока. Почувствовав, как на её губах появляется лёгкая ухмылка, Дафна незаметно достала палочку и наложила чары оживления на сломанное перо, которое валялось на столе позади Гарри. Перо внезапно выпрямилось и поплыло по воздуху, как рыбка, к левому плечу Гарри. Перо дважды постучало по нему, заставив Гарри посмотреть на него. Дафна хитро улыбнулась и опустилась на свободный стул справа от Гарри. «Сюда». Гарри чуть не подпрыгнул на стуле и резко повернул к ней голову. Он смотрел на неё как-то странно, словно хотел что-то выкрикнуть, но не мог. — Ты выглядишь так, будто только что выпил зелье забвения, — слегка поддразнила его Дафна. Внезапно Гарри словно что-то осенило, и на его лице появилось уверенное выражение. Дафна всегда находила его взгляд невероятно сексуальным. Казалось, он видел насквозь все её игры и маски и знал её истинные мысли и чувства. — Насколько я понимаю, это перо — твоя работа? — весело спросил Гарри. — Возможно, — уклончиво ответила Дафна. — Но если это был не я, то тебе лучше быть осторожнее. Кто-то неплохо постарался, чтобы подкрасться к тебе. Ты же знаешь, что всегда говорит Грюм. — Постоянная бдительность, — Гарри закатил глаза и усмехнулся. — Да, думаю, это уже у меня в крови. — Если бы ты это сделал, Поттер, Гринграсс не смог бы так легко подкрасться к тебе! — рявкнул Грюм, входя в комнату. Его трость застучала по полу, когда он поспешил к своему столу. — Пять очков Слизерину и пять очков Гриффиндору. В следующий раз лучше следи за тем, что происходит вокруг! Гарри сердито посмотрел на Дафну, но она лишь наслаждалась тем, что превзошла его. — Ты же понимаешь, что это означает войну, — сказал ей Гарри. — Я знаю, — ухмыльнулась Дафна. — И я не буду сдерживаться. Дафна в ответ пожала плечами, как будто ей было всё равно, что он предпримет. «Знаешь, как говорят: в любви и на войне все средства хороши». Она постаралась произнести эти слова так, чтобы Гарри не мог не понять, что она имеет в виду. Она думала, что он догадался об их игре ещё в Хогвартс-экспрессе, когда они с Асторией ясно дали понять свои намерения, но, очевидно, он либо не понял, либо сдерживался. Отчасти ей всё ещё было неловко из-за того, что она так бесстыдно флиртовала с ним на глазах у Астории. После всего, что произошло с их мамой, Дафна не хотела, чтобы Астория думала, будто она пытается увести у неё Гарри. Она решила, что ей повезло, что Астория отнеслась к этому с пониманием и готова дать им шанс. Даже если она никогда не станет для Гарри женщиной номер один, сердце Дафны подсказывало ей, что он всё равно сможет найти для неё место в своём сердце. По крайней мере, она на это надеялась. Познакомившись с Гарри, она уже не могла представить свою жизнь без него. Как он мог найти для неё место, если у него уже была её блестящая, красивая, удивительная сестра? Однако пораженчество не принесло бы ей победы. Дафна знала, что, если она впадет в отчаяние, ее мечты рухнут, не успев расцвести. Она должна была быть бесстрашной и попытаться по-настоящему завоевать сердце Гарри. Если этому суждено случиться, между ними расцветет любовь. Если нет, то, по крайней мере, у них обоих есть Астория, которая поможет им справиться с этой неразберихой. — Это точно, — ответил Гарри, погружённый в свои мысли. Дафна прикусила губу. Это был отличный шанс начать действовать. — Знаешь, я подумала, что мы могли бы снова начать заниматься, — осторожно сказала Дафна, внимательно наблюдая за реакцией Гарри. — Было бы здорово, — улыбнулся ей Гарри. — Это даст мне несколько дополнительных шансов отомстить за сегодняшний день. Дафна слегка усмехнулась в ответ на слова Гарри. «Астория тоже пригласила меня присоединиться к вашей учебной группе для выполнения третьего задания». — Ещё лучше! — воскликнул Гарри. — Мы можем готовиться к третьему заданию и одновременно выполнять работу по защите. — Вообще-то я надеялась, что мы будем заниматься только вдвоём, — спокойно ответила Дафна. — Я бы не хотела мешать Астории учиться. — О, да, конечно, — согласился Гарри, но Дафна точно знала, что что-то не так. Волновался ли он из-за того, что они останутся наедине? Дафна хотела проклясть свою мать за то, что та вообще заговорила о её чувствах к Гарри. Он чувствовал себя достаточно комфортно в её присутствии, когда рядом была Астория, поэтому она решила, что он просто преодолел неловкость, но, очевидно, что-то всё ещё оставалось. Стоит ли ей продолжать? Сделать свои намерения более явными? «Нет», — решила она. Гарри теперь немного настороженно относился к идее занятий, и она не хотела всё испортить ещё до того, как они начнутся. Возможно, этот хитрый план, который они с Асторией придумали, был не самым удачным. Возможно, лучше было бы прямо заявить о своих намерениях. Но эти слова не могли исходить от неё. Астории нужно было всё объяснить. Дафне оставалось только ждать и надеяться, что всё сложится так, как она мечтала. Всё, чего она хотела, — это свернуться калачиком в сильных, надёжных объятиях Гарри. Она хотела почувствовать его губы на своих, ощутить его руки на своей фарфоровой коже, ощутить, как их тела сливаются воедино, и испытать то чистое блаженство, которое они могли подарить друг другу в объятиях. Дафна понимала, что многого требует и от Гарри, и от Астории, но она знала, что в мире нет другого мужчины, который мог бы сравниться с Гарри Поттером. Гарри проснулся посреди ночи от того, что кто-то двигался на его кровати. Он тут же выпрямился, готовый дать отпор тому, кто на него нападал, но увидел ухмыляющееся лицо Астории, которая внезапно осветила его кончиком своей палочки, который мягко светился жёлтым. «О, это не ванная», — пошутила она. Гарри не смог сдержать фырканья, которое вырвалось у него из ноздрей в ответ на глупую шутку Астории. — Ты идиотка. — И всё же ты меня любишь, — ухмыльнулась Астория, плюхнувшись на кровать рядом с Гарри и положив голову ему на подушку. — Что это говорит о тебе? — Что я влюблённый дурак, — усмехнулся Гарри и снова лёг. Он скучал по тем ночам, когда Астория пробиралась в его комнату в общежитии. Честно говоря, он даже не знал, как ей удавалось сюда пробираться, и каждый раз, когда он спрашивал, Астория лишь ухмылялась и говорила, что у ведьмы должно быть несколько собственных секретов. В любом случае это не имело значения; важно было лишь то, что теперь она была с ним. Гарри вдохнул, наслаждаясь ароматом Астории. Ей нравилось пользоваться этими цветочными духами, в которых чувствовались нотки лаванды, орхидей, ванили и едва уловимое сочетание специй, которое его притягивало. Ему нравился этот аромат, потому что он оставался на его подушке ещё день или два после того, как Астория оставалась у него на ночь. Это был удивительно успокаивающий аромат. — Но ты же мой дурачок, — улыбнулась ему Астория. — Так что это помогает. — Кстати, о том, что я дурак, — Гарри замолчал, раздумывая, подходящее ли сейчас время для этого разговора. Если он будет зацикливаться на своих мыслях, это ни к чему его не приведёт, но он не хотел портить первую спокойную ночь, которую они могли провести вместе после пары недель стресса. Хотя, он полагал, что спокойной она не будет, если его мысли всё время будут заняты другим. — У вас с Дафной что-то есть? Астория, похоже, не удивилась этому вопросу. Однако она, казалось, не знала, что ответить. Он видел, как она напряжённо размышляет, пытаясь найти подходящее объяснение, и это ещё больше беспокоило Гарри. «Что бы это ни было, ты можешь мне рассказать», — заверил он её, пытаясь унять растущее беспокойство. Внезапно Астория выпалила всё как есть. «Я знаю, что ты нравишься Дафне, и ты нравишься ей тоже, и я не против, но всё это так ново, реально и странно, и мы не знаем, как поговорить с тобой об этом и...» Гарри остановил её, буквально зажав ей рот рукой. Астория перестала болтать и просто смотрела на него, ожидая хоть какой-то реакции. Честно говоря, Гарри не знал, смеяться ему, кричать, закрыться или просто с головой окунуться в это безумие. «Ты хочешь делить меня с Дафной?» — серьёзно спросил он. Астория без колебаний кивнула. — Ладно, — сказал Гарри, потирая виски. — Мне нужно, чтобы ты объяснил мне всё подробнее. Потому что, насколько я знаю, ты разозлился на свою маму за то, что она предложила мне встречаться с Дафной, а не с тобой. — Это всё ещё невозможно, — заметила Астория. — Я ни за что не отдам тебя, даже Дафне. Я люблю тебя всем сердцем, но и Дафна любит тебя. — Но мы с ней не вместе, — ответил Гарри. — Не сейчас, — неуверенно ответила Астория. — Но мы с ней говорили об этом, и я сказала ей, что не против того, чтобы вы были вместе. Я ясно дала понять, что ты мой парень и мы будем вместе всегда, если я смогу это обеспечить, но Дафна любит тебя, и я знаю, что она тебе тоже нравится. Гарри открыл рот, чтобы возразить, но Астория опередила его. — Не ври, — ласково сказала она ему. — Я не злюсь и всё такое. Ты снова и снова доказываешь, что выбираешь меня, а не кого-то другого, и для меня это очень важно. Именно поэтому я чувствую себя достаточно уверенно, чтобы позволить этому случиться. Гарри прикусил щеку изнутри. — И что? Ты хочешь, чтобы я переспал с Дафной? «Если вы оба этого хотите, — ободряюще ответила Астория. — Или если вы хотите не торопить события, ходить на свидания, целоваться у Чёрного озера или делать что-то ещё, что вам нравится». — Но что это значит для нас? — спросил её Гарри, чувствуя, как у него сжимается сердце. — Я бы никогда не хотел ставить тебя на второе место или заставлять тебя чувствовать, что ты для меня недостаточно хороша. — Тогда тебе лучше убедиться, что ты не поставишь меня на второе место, — слегка улыбнулась Астория. — Ты не из тех парней, которые сбегают с новой девушкой. Мы останемся такими же, как раньше. Мы будем ходить на свидания, заниматься сексом до изнеможения, любить и заботиться друг о друге, как и всегда. Единственное отличие будет в том, что Дафна иногда будет рядом, чтобы заполнить пустоту. Гарри громко выдохнул. Это было непросто для восприятия, но многое объясняло. Из-за поездки на поезде и всеобщего флирта в классе Гарри начал опасаться, что происходит что-то неладное. «Дафна знает, что ей никогда не удастся занять моё место в твоём сердце, и её это устраивает, — сказала ему Астория. — Она просто хочет быть с кем-то, кто искренне заботится о ней и будет хорошо к ней относиться. Я знаю, что ты будешь делать и то, и другое. Я не буду лгать и говорить, что нам всегда будет легко справляться с этими переменами в наших отношениях, но мы все заинтересованы в том, чтобы это сработало. Мы все любим друг друга, и я знаю, что никто из нас не попытается причинить друг другу боль. Но мы не будем этого делать, если тебе некомфортно. Ему было некомфортно. Ему было трудно представить себя с кем-то другим, кроме Астории, но на самом деле Астория никуда не уезжала. Она по-прежнему была рядом с ним. Единственное, что изменилось бы, — это то, что иногда на месте Астории была бы Дафна. Гарри закрыл глаза и попытался представить себе эту картину. Несмотря на все попытки забыть, он до сих пор помнил, как великолепно выглядела Дафна в своём нижнем белье в тот день, когда устроила ему проверку. В тот момент ему хотелось поддаться ей, но он отказался, потому что Астория была для него слишком важна. Но что, если бы Астория в тот день дала ему своё согласие? Что бы произошло между ним и Дафной? Его воображение разыгралось не на шутку, и он начал возбуждаться прямо в пижаме. Гарри открыл глаза и посмотрел на улыбающееся лицо Астории. — Ну? — подбодрила она его. «Ты правда этого хочешь?» — спросил он. — Да, — искренне подтвердила Астория. — Дафна заслуживает любви не меньше, чем я. Кроме того, ты же знаешь, как Дафна любит наблюдать за нами вместе? Гарри кивнул, его щёки порозовели при воспоминании о том, как Дафна наблюдала за тем, как они с Асторией занимаются сексом. Астория наклонилась к его уху и прошептала: «Думаю, мне бы тоже понравилось наблюдать за вами двумя». Гарри встретился с ней взглядом, наклонился и поцеловал её. «Хорошо, — прошептал он в ответ. — Давай попробуем».

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!