XI
2 марта 2025, 01:23Через пятнадцать минут Декстер оказался на Хейвертон-Лейн. Этот уголок Лондона выглядел пустынным и заброшенным, будто время здесь замедлило ход. Начинало темнеть, и кирпичные здания с заколоченными окнами отбрасывали длинные тени в свете редких фонарей. Влажный асфальт поблёскивал от недавнего дождя. Где-то вдалеке скрипнула вывеска, покачиваемая ветром.
Через дорогу стоял склад, от которого веяло запустением. Тусклый свет, мерцающий за грязными стеклами, выдавал чьё-то присутствие, но сам район выглядел мёртвым. Майло перешёл дорогу, стараясь не наступать на лужи, и быстро огляделся. За складом прятался небольшой дворик, окружённый ржавыми заборами и старыми контейнерами. В его дальнем углу, в глубине, затаился знакомый старенький внедорожник.
Декстер сразу узнал почерк Джонатана: место для парковки выбрано идеально — скрытое от любопытных глаз, удобное для быстрого отступления. Чистая работа. Сначала он хмыкнул, но, подумав, что сам бы выбрал то же самое, мысленно отдал должное. Затем тряхнул головой, потрогал сквозь куртку пистолет в кобуре — привычный жест, который немного его успокаивал, — вздохнул и постучал в боковую дверь склада условленным стуком: два долгих удара, потом два быстрых.
Прошла пара секунд — достаточно, чтобы успеть усомниться, не подставили ли его, — прежде чем боковая дверь наконец приоткрылась. В следующий момент его резко втянули внутрь, и Майло, качнувшись, чуть не налетел прямо на Дженни. Она была близко, слишком близко.
Глаза привыкали к полутьме, но даже в этом свете он заметил, как её лицо дрогнуло: она выглядела так, словно одновременно хотела и поцеловать, и придушить его. Мысли о втором варианте настораживали, но первый открывал интересные перспективы. Решив, что риск оправдан, Декстер медленно шагнул вперёд, намекая, что не против варианта с поцелуем. Тем более, в домике они были, кажется, очень близко к нахождению общего языка…
Дженни в ответ резко отодвинулась, будто его мысли были написаны у него на лбу. Опустив голову, она буркнула:
— Как ты долго.
— Если бы знал, что меня тут так ждут, примчался бы быстрее, — ухмыльнулся Майло, склонив голову набок. — А может, ты просто скучала?
Дженни вскинула на него глаза — сверкающие, колючие.
— Да, по тишине и отсутствию твоих комментариев.
Декстер усмехнулся, отметив, что в её голосе было что-то ещё, кроме привычного сарказма. Она скрестила руки, но пальцы слегка дрожали. Майло заметил, как она украдкой глотнула воздух, будто пытаясь успокоиться.
— Ну, теперь я здесь. Можешь снова быть недовольной.
Она фыркнула, но на мгновение позволила себе чуть дольше задержать взгляд на нём. Декстер почувствовал, что под этими эмоциями скрывается что-то большее.
— Нас твой босс-психопат чуть не убил! — наконец зло бросила Дженни, — тебе не кажется, Декс, что пришла пора рассказать всем больше о человеке, стоящем за созданием «охотника»?!
— Кажется, — отозвался спокойно Майло, — но может, сначала дашь мне пройти, а не будешь пытать с порога? От хорошеньких женщин пытки предпочитаю терпеть только в постели.
Дженни вспыхнула, но быстро пришла в себя, скрестила руки на груди и смерила Майло убийственным взглядом.
— Тогда тебе точно не повезло, потому что сейчас я настроена исключительно на средневековые методы допроса.
— С кнутами и свечами? — хмыкнул он, шагнув вперёд. Девушка ничего не ответила, развернувшись и направляясь вглубь помещения. Декстер последовал за ней, одновременно наблюдая за тем, как она ловко лавировала между грудами техники и коробками, будто превратилась в часть этого хаоса. Но он не мог не заметить и ее напряжение.
— Ладно, Дженни, — примирительно добавил он, обращаясь к ее спине. — Без шуточек, я действительно рад, что ты жива.
Она ненадолго остановилась и повернулась к нему, а потом пожала плечами, будто сбрасывая с себя невидимую тяжесть.
— Ну, мне тоже приятно видеть тебя в целости, — пробормотала она, но тут же добавила, приподняв бровь: — Пока что.
Майло ухмыльнулся.
— Вот она, чистая романтика.
Дженни тряхнула головой и закатила глаза, но уперлась пальцем в грудь Майло.
— Давай к делу, Декстер. Почему твой «почти что бывший» работодатель внезапно решил поиграть в охоту на нас? И чем ты тут теперь занимаешься — геройствуешь или просто в очередной раз оказался не на той стороне?
Он наклонил голову, изучая её. В её голосе сквозило недоверие, но где-то там, глубже, он уловил нотку… беспокойства.
— Пока не уверен, что есть «та» сторона, — спокойно ответил он, подходя ближе. — Но одно могу сказать точно: если бы этот психопат действительно хотел вас убить, мы бы сейчас не разговаривали.
Дженни сжала губы.
— Великолепное утешение, Декс. Чувствую себя в полной безопасности.
Он протянул руку и легко щёлкнул её по кончику носа.
— Не переживай, я не дам им тебя тронуть.
Дженни замерла, быстро убрав палец с его груди, и ее глаза сверкнули возмущением.
— Ещё раз тронешь меня — и будешь пить свой кофе через трубочку, Декстер.
Майло только довольно хмыкнул. Ну что ж, похоже, у него появился новый способ её дразнить.
Они прошли вглубь склада, миновав стеллажи с коробками. В небольшом помещении без окон за ноутбуком сидел Джонатан. Рядом стояла Лиз, рассматривая через его плечо какие-то схемы, напоминавшие об NC-21. Они тихо переговаривались, но о чем — Декстер не слышал.
Дженни, ставшая у него за спиной, кашлянула и нарочито громко осведомилась:
— Ну что? Какие новости, Декс?
Майло не ответил ей. Сначала он неспешно оглядел комнату, снова бросив взгляд на экран ноутбука. Схемы, которые разбирали Лиз и Джонатан, выглядели знакомыми — слишком знакомыми. Наблюдая за этим, Декстер вздохнул и провёл рукой по волосам.
— Во-первых, поздравляю, — он лениво прислонился к дверному косяку. — Вы официально в списке проблем Вустера.
Пайн поднял голову, недоверчиво глядя на говорившего.
— Мы и так это знали. Давай ближе к сути.
— NC-21 имеет в базе данных ваши. — продолжил Майло без обиняков, и задумался, — прежде чем я продолжу говорить, проверьте свои смартфоны.
Лиз и Джонатан переглянулись. Дженни за спиной Декстера вытащила свой телефон.
— У меня батарея садится, — пробормотала она, быстро сунув телефон обратно в карман. — но кто-то полчаса назад пытался подключиться к моему устройству.
— Выключи его окончательно. — не оборачиваясь к ней, посоветовал Майло, — Наш противник тестирует свою игрушку. Он не просто так сказал, что у него есть сведения о вас. Скорее всего, это не досье. Это идентификаторы, голосовые записи, алгоритмы ваших движений. Энигма использует их для анализа и предсказания.
Дженни быстро достала смартфон обратно. Джонатан водил пальцами по тачпаду ноутбука, и лицо его мрачнело все сильнее.
— Меня тоже отключили, — проговорил он, — мы тут еще как-то ловили интернет, но сейчас его нет.
— Отлично, — Майло изобразил кривую усмешку. — Поздравляю еще раз, теперь вы не просто в списке проблем. Я ошибся. Вы все — приоритетная цель.
Лиз глубоко вздохнула и нервно заходила по комнате, скрестив руки на груди.
— Тогда у нас есть минуты две, прежде чем он пришлёт к нам своих людей? Или сразу NC-21?
— Если бы он уже отправил робота, мы бы не разговаривали. — Декстер невесело усмехнулся, — Он любит играть с жертвами, смотреть, как они паникуют. Так что давайте не будем дарить ему это удовольствие.
— И что ты предлагаешь? — Пайн тихо вздохнул.
— Вустер даст мне доступ к Энигме, но не к ядру. Если мы получим полный контроль, NC-21 можно перенаправить.
— Перенаправить? — Лиз нахмурилась. — Ты хочешь сказать…
— Сделать его нашей проблемой, — кивнул Майло. — В смысле, их проблемой.
В комнате повисла тишина. Затем Дженни фыркнула:
— Ты сумасшедший, Декс.
— Я не спорю, — Майло нарочито лениво потянулся. — Но, признаю, мне чертовски нравится этот план.
Лиз остановилась и бросила взгляд на экран ноутбука Джонатана, где снова были раскрыты схемы.
— И сколько у нас времени?
Майло цокнул языком.
— Меньше, чем хотелось бы. Но мне интересно — откуда у вас эти схемы, которые вы рассматриваете?
— С компьютера Марка Шеффилда, — осторожно ответила Дженни, — тебя что-то смущает?
— Не смущает. Бесит. — Декстер хрустнул костяшками пальцев, — Потому что эти схемы — часть проекта Энигма. Только вот не того, который сейчас контролирует Вустер. Это более ранняя версия, с другой архитектурой.
Лиз напряглась.
— Ты хочешь сказать, что у моего отца был доступ к первичной разработке?
— Не просто доступ, — Майло постучал пальцем по экрану. — Возможно, он её и создавал. Или, по крайней мере, был в команде, которая разработала Энигму до того, как Вустер прибрал её к рукам.
Наступила напряжённая тишина.
— То есть, — тихо произнесла Лиз, — мой отец не просто был частью этой истории. Он стоял у её истоков.
Дженни скрипнула зубами.
— В таком случае, мы сейчас сидим на информации, которая может либо спасти нас, либо убить.
Майло кивнул.
— Именно. Эта версия Энигмы может содержать уязвимости, которые испортят Энигму сегодняшнюю. И это делает нас очень ценной мишенью для Вустера. Так что решайте, как с этим быть.
С этими словами он повернулся к Лиз и запустил руку во внутренний карман куртки, доставая какой-то сверток.
— У меня кое-что есть для тебя. Это же твое?
Лиз замерла, проводя пальцами по потрёпанному блокноту. Тёмная кожа обложки была исцарапана, а корешок треснул от времени. Это был он — личный дневник её отца, тот самый, который всегда лежал на его рабочем столе, испещрённый заметками, схемами, строками, которые она в детстве принимала за шифрованные записи.
— Где ты… — Лиз подняла взгляд на Майло, её голос был хриплым, будто она осознавала, что держит в руках что-то большее, чем просто вещь. — Где ты его нашёл?
— В приемной Вустера, пока секретарша отвлеклась. — с напускным равнодушием ответил Майло, — Похоже, кто-то собирался пустить его в шредер, но не успел. Я думаю, его бросили там после того, как забрали твою сумку с ноутбуком с места твоего похищения. Мой дорогой босс не счел этот блокнот стоящим внимания, а зря…
— Майло! Боже, это целый клад, это разгадка к флешке! — Лиз открыла блокнот, закрыла его, а потом вдруг быстро подбежала к Декстеру и чмокнула его в щеку.
Майло замер, точно каменная статуя, лишь его бровь едва заметно дёрнулась вверх.
— Ну, теперь я точно заслужил повышение, — пробормотал он, приходя в себя, и с притворной небрежностью потёр щёку.
Лиз, не обращая внимания на его реакцию, уже лихорадочно листала страницы блокнота. Бумага слегка шуршала под её пальцами, а знакомый почерк отца — чёткий, с характерным наклоном вправо — казался ей почти живым, словно сам Марк Шеффилд снова говорил с ней через эти строки.
«Ноябрь 2017. Разработка перешла в новую фазу. Кодирование архитектуры 3.0 требует новых параметров адаптивности. Если мои расчёты верны, программа может учиться быстрее, чем мы ожидали…»
Она проскользнула дальше, пролистывая страницы, исписанные формулами, графиками, набросками цифровых матриц. Казалось, это не просто инженерные заметки, а целая карта, ведущая к сердцу Энигмы.
Дженни тут же подалась вперёд, заглядывая через плечо подруги.
— Так, так, так… что у нас тут? — она сощурилась, пытаясь разобрать записи. — Формулы, еще схемы, какие-то ключи доступа…
Майло, заинтересовавшись, подошёл ближе.
— Твой отец явно знал, что делал, — произнёс он, наблюдая, как Лиз аккуратно проводит пальцем по строчкам. — И, похоже, предусмотрел, что эти записи могут понадобиться тебе.
Лиз кивнула, её сердце билось быстрее.
— Здесь есть что-то вроде инструкций по внедрению защиты в систему. Отец писал, что архитектура Энигмы изначально строилась с несколькими уровнями контроля… но Вустер скорее всего избавился от них, когда присвоил проект.
— Значит, если мы найдём способ вернуть контрольные механизмы, мы сможем остановить Энигму? — уточнил Джонатан, скрестив руки на груди и ненадолго забыв о ноутбуке.
— Или хотя бы дестабилизировать её, — добавила Дженни.
Лиз перевернула ещё несколько страниц, пока её взгляд не остановился на одной из последних записей отца.
«Если всё пойдёт не так, как задумано, доступ к сердцу системы останется в моих руках. Координаты привязаны к точке старта. Воспользуйся этим, если понадобится.»
— «Точка старта», — прошептала Лиз. — Он говорит об отделе разработок Sheffield Development, где всё начиналось. Если Люциус Фокс еще там, он нам поможет.
Майло наклонил голову, задумчиво прищурившись.
— Люциус?
— Старый друг моего отца. Не просто инженер. — Лиз закрыла блокнот и любовно провела ладонью по его обложке. — Он один из немногих, кто работал с отцом с самого начала. Если он до сих пор там, то наверняка знает, как обойти защиту Энигмы… или хотя бы дать нам ключ к её слабым местам.
— То есть в Sheffield Development еще остался кто-то, кому можно доверять? — уточнила Дженни.
— Конечно да. — Лиз кивнула, точно для нее это было делом решенным.
— Допустим, он всё ещё на месте и не продался Вустеру. Как мы вообще туда попадём? Отдел разработок Sheffield Development — это теперь не просто лаборатория, а один из охраняемых объектов IronPhone. — Джонатан закрыл ноутбук и развернулся к Лиз. Та захлопала глазами, но на помощь ей пришел Майло.
— Ну, может, у тебя есть преференции как у дочери владельца компании? — проговорил он нарочито небрежно, — скажем, пакет акций? Тогда ты спокойно можешь войти в здание компании и даже попасть на совет директоров, а мы подстрахуем снаружи.
— Очень смешно, — буркнула Лиз, покосившись на него. — Если бы у меня были акции, я бы давно знала об этом.
— Не факт, — хмыкнул Майло. — В подобных семейных компаниях иногда любят хранить сюрпризы. Может, пришло время узнать, есть ли у тебя право на вход… или придётся искать другой способ?
Джонатан бросил недовольный взгляд на говорившего, и на точеных его скулах заходили желваки.
— Мы не будем играть в рулетку, — жёстко сказал он. — Если у Лиз действительно есть доступ, Вустер об этом уже знает. В таком случае заходить в Sheffield Development через парадный вход — самоубийство. Прежде всего для самой Лиз.
Майло усмехнулся, скрестив руки на груди.
— Тогда, полагаю, нам остаётся чёрный ход? Или у тебя есть гениальный план?
Джонатан проигнорировал подначку, переключив внимание на Лиз:
— Ты хоть раз была в отделе разработок? Знаешь, есть ли там неофициальные проходы?
Лиз задумалась, машинально постукивая пальцами по краю блокнота.
— Когда я была маленькой, отец несколько раз водил меня туда, — она нахмурилась, вспоминая. — Но это было давно. Единственное, что я помню точно: этот отдел строили с запасным тоннелем на случай утечек или аварийных ситуаций.
— Вот это уже лучше, — оживилась Дженни. — Нам нужно выяснить, сохранился ли этот тоннель. Если да, мы сможем проникнуть внутрь, не светясь перед камерами. Полистай блокнот, вдруг там есть еще какие-то подсказки?
Лиз кивнула, перевернув несколько страниц. Её пальцы чуть дрожали — то ли от волнения, то ли от того, что она не знала, что именно надо найти.
Блокнот отца был исписан формулами, техническими диаграммами и фразами, которые казались случайными, но, зная его манеру записывать важное в виде зашифрованных заметок, Лиз понимала, что здесь должно быть что-то ключевое.
Джонатан, наблюдая за её поисками, наклонился ближе.
— Ты говоришь, что тоннель был частью аварийной системы? Значит, его планировка должна быть где-то отмечена.
— Вопрос в том, где, — пробормотала Лиз, сосредоточенно вглядываясь в мелкий почерк.
— И если она есть, то актуальна ли, — добавил Майло, лениво прислонившись к столу. — Вустер мог перекрыть или заложить тоннель, если знал о нем.
— Или даже использовать его в своих целях, — вставила Дженни.
Лиз перелистнула ещё одну страницу, когда взгляд выхватил пометку в углу:
«D-17. Экстренный доступ. 12-01-07»
Она нахмурилась, пальцем очерчивая эти символы.
— D-17… — повторила Лиз вслух.
Джонатан тут же оживился.
— Это может быть код доступа или номер тоннеля.
— А эта дата? — Дженни подалась вперёд. — 12-01-07… Это что-то значит для тебя?
Лиз закусила губу, пытаясь выудить из памяти хоть что-то.
— Я не уверена… Но отец всегда говорил, что «обратный отсчёт начинается в прошлом».
Дженни пробормотала ругательство себе под нос.
— Ну, спасибо, Марк Шеффилд, загадки — это, конечно, здорово, но можно хоть раз что-то объяснить прямо?
Лиз не ответила, крепче сжимая блокнот. «Обратный отсчёт начинается в прошлом»… Что это значит? Она закрыла глаза, пытаясь связать дату с воспоминаниями.
— Двенадцатое января… — пробормотала она. — Мне шесть лет…
И тут её словно обожгло изнутри.
— Это день, когда в лаборатории случился сбой! — Лиз резко вскинула голову. — В тот день отец вернулся домой поздно. Мама еще тогда была жива. Я помню, как он говорил ей, что система дала сбой, но он всё исправил.
Джонатан нахмурился.
— Ты думаешь, он записал этот день потому, что тогда в коде Энигмы появилась ошибка?
— Может быть, — Лиз пробежалась взглядом по остальным записям. — Или он нашёл что-то важное, что Вустер не смог обнаружить.
Майло потер руки.
— Сбой в коде… Если это действительно так, то, возможно, у нас есть лазейка.
— Какая? — Дженни тут же подалась вперёд.
— Если в тот день произошёл сбой, значит, где-то должны остаться данные системы, зафиксировавшие его, — объяснил Декстер. — Внутри Энигмы может быть остаточный код или уязвимость, которую мистер Шеффилд обнаружил, но не стал исправлять.
Лиз провела пальцем по строчкам, словно пыталась их расшифровать наощупь.
— Вустер захватил Sheffield Development, но он не мог полностью стереть прошлое. Если отец оставил следы, мы найдём их.
— Значит, нам нужно искать не тоннель, а серверную. — подытожил Джонатан.
Лиз кивнула, сжимая блокнот.
— Нам нужно найти эти данные. Если в системе есть ошибка, это наш шанс уничтожить Энигму изнутри. Дженни, возьми ноутбук. Без интернета, но с данными с флешки можно хотя бы узнать было ли что-то на ноутбуке по нашему делу. А вы двое, — она посмотрела на Джонатана и Майло, — обсудите наши пути отступления.
— Только не поубивайте друг друга, — весело добавила Дженни, хватая свой рюкзак.
Майло усмехнулся, облокотившись на стол.
— Что ты, Джен, я не могу позволить себе такую роскошь. Наш драгоценный командир слишком важен для миссии.
Он бросил на Джонатана многозначительный взгляд, но тот даже не посмотрел на него.
— Поторопитесь, леди — сухо бросил Джонатан, не удостоив Майло ответом. — Чем быстрее вы проведете свои уточнения, тем меньше нам придётся слушать этот цирк.
Дженни закатила глаза, забрав ноутбук, а потом, схватив Лиз за руку, увела её к выходу в другой угол склада.
— Смотри-ка, не прошло и пяти минут, а напряжение можно резать ножом, — фыркнула она на ходу.
— Как будто это когда-то было иначе, — пробормотала Лиз. Джонатан и Майло остались в комнате тет-а-тет, и от одной этой мысли у нее неприятно заныло в груди.
Как только дверь за девушками закрылась, в помещении воцарилась тишина. Глухая, напряженная, давящая.
— Свербит? Ну говори, командир. — бросил Майло, не глядя на Пайна. Тот нехорошо прищурился.
— Это ты говори. Я хотел бы знать, почему ты подталкиваешь Лиз к заведомо опасным решениям. Прийти сейчас в Sheffield Development. После того, как ее похитили у собственного дома. Ты серьезно?
— А может, это единственный возможный быстрый путь решить нашу задачу? — отчеканил Майло. И вообще, кто мне рассказывает об опасности — сын Ллойда Вустера!
— Откуда такие сведения? — Джонатан живо обернулся к Декстеру.
— Да из первых уст. Вустер любит говорить, особенно когда думает, что ты у него на крючке. Ну, ты ведь знаешь, какой он… Достаточно дать ему повод похвастаться — и он с радостью разложит перед тобой все карты.
Майло тряхнул головой и на секунду замолчал, прислушиваясь к далёким звукам на складе. Где-то капнула вода, за стенами гулко скрипнула несмазанная дверь. Затем он снова повернулся к Джонатану.
— Да, и о тебе он упомянул, Джонни. Похоже, он считает тебя ребенком, а не героем. Ребенком, не знающим, что войны выигрываются не пулями, а сделками.
Пайн хмыкнул и выразительно закатил глаза. Он даже не стал утруждать себя ответом — слишком уж предсказуемым был этот выпад. Но кое-что надо было подчеркнуть.
— Есть ещё кое-что. — Он чуть подался вперёд, и теперь между ними почти не осталось пространства. — Дженни, конечно, уже большая девочка и имеет право водиться с кем хочет, даже с тобой. Но я хочу, чтобы она ничего не узнала о Вустере и о его связи с нами.
Майло едва заметно сжал губы, будто проглотил какую-то мысль, прежде чем та успела сорваться с языка. Его пальцы скользнули по нижней губе, словно он хотел подавить усмешку, но в глазах промелькнуло что-то… что-то, чего Джонатан пока не мог разгадать.
— Конечно, командир, — тихо сказал он, но в этом ответе было слишком много оттенков, чтобы ему поверить.
Джонатан ещё несколько секунд не сводил с Майло изучающего взгляда, пытаясь определить, насколько искренен его ответ. Но в Декстере всегда было что-то скользкое, уклончивое — его слова никогда не стоило воспринимать буквально.
— Надеюсь, ты понимаешь, что это не просьба, — холодно добавил Пайн.
— Разумеется, — хмыкнул Майло, откидываясь на стул. — Ты всегда такой серьёзный, Джонни. Прямо как твой отец.
Джонатан скрипнул зубами.
— Не сравнивай меня с ним.
— Ладно-ладно, забудем, — примирительно поднял руки Майло. Он выдержал короткую паузу, словно наслаждаясь моментом, а затем заговорил уже совсем другим тоном — деловым, сосредоточенным:
— Через пару дней у Вустера презентация нового IronPhone. Вся элита будет там: инвесторы, партнёры, представители крупнейших компаний. Ну и, конечно, он сам. Лучшего шанса покончить с Энигмой у нас не найдется.
Джонатан нахмурился, сводя брови.
— Ты предлагаешь нам просто так заявиться на мероприятие, напичканное охраной и наблюдательными системами?
— Ну, технически, мы будем среди приглашённых. — Майло ухмыльнулся. — Дженни получит пресс-пропуск как журналист. Я — как представитель бизнеса. Тебе и Лиз найдём места в списке. Или ты предпочёл бы прорваться туда с боем?
Пайн промолчал. Это была не самая безопасная идея, но Майло, как ни крути, был прав: им нужен был доступ к Энигме, а где, как не на таком мероприятии, Вустер будет особенно уязвим?
— Нам придётся подготовиться, — наконец сказал он.
— Ну, это очевидно, — отозвался Декстер. — И если уж мы говорим о подготовке… тебе стоит поработать над своим лицом. Такое мрачное выражение — и все сразу поймут, что ты что-то замышляешь.
— Не смешно, — отрезал Пайн.
Майло ухмыльнулся, но Джонатан уже его не слушал. В его голове прочно засела одна мысль.
Лиз доверилась ему. Её отец доверил её ему. Марк Шеффилд знал, что Джонатан защитит его дочь. Но теперь он сам втягивал её в эту операцию — очередной риск, очередная угроза. Также, как и для Дженни.
Она могла сколько угодно считать себя самостоятельной, но Пайн не мог забыть: она его младшая сестра. И он не допустит, чтобы её втянули в чужую игру, особенно если в ней есть Вустер.
Джонатан медленно вдохнул, подавляя напряжение.
— Хорошо. Мы идём на презентацию, — наконец сказал он, голосом, не терпящим возражений. — Но если хоть что-то пойдёт не так, Лиз и Дженни немедленно уйдут. Без споров.
Майло приподнял бровь, но промолчал.
Пайн бросил на него последний тяжёлый взгляд и направился к выходу — найти Дженни и Лиз.
— Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, Декстер.
Майло усмехнулся ему вслед.
— А когда я не знал?
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!