Глава 7. Чужие планы

18 мая 2025, 08:01
Ларис Стронг и сир Лорент подошли вдвоём, как только Серсея и Деймон, спешившись, отпустили драконов на отдых в их логово.        — Принц Деймон. Принцесса Рейнира.        Поклонились они тоже одновременно, и тогда слово взял Деймон:        — Лорд Ларис. Не ожидал вас увидеть.        — Я стал свидетелем одного любопытного разговора, мой принц, о котором решил рассказать вам с принцессой, — невозмутимо поведал Ларис.        — И как вы поняли, что рассказывать о нём нужно здесь? — подозрительно прищурился Деймон.        — Вчера вечером я заметил, как два дракона поднялись в небо, но не увидел, чтобы они возвращались. Я предположил, что вы могли пожелать воспользоваться вашей новообретённой свободой поскорее, а потому вас стоит ждать только на следующий день… — Ларис сделал паузу и с явной надеждой уточнил: — Мои догадки верны? Вас можно поздравить?        Серсея поймала вопросительный взгляд Деймона на себе, пожала плечами, давая выбор ему, и Деймон, помедлив, снисходительно кивнул:        — Можно. Поздравляйте, — после чего демонстративно приобнял её за талию, слегка прижав к себе.        Лицо Лариса озарила совершенно счастливая улыбка.        — Мои самые искренние поздравления с вашим браком, мой принц и моя принцесса! Пусть он будет долгим, плодотворным и удачным, как для вас, так и для всего нашего государства!        — Спасибо, лорд Ларис, — поблагодарила его Серсея.        — Я присоединяюсь к поздравлениям лорда Лариса, — негромко произнёс и сир Лорент. — Пусть ваш брак принесёт вам только счастье.        — Благодарю, сир Лорент, — кивнул ему Деймон. — Вы оба должны держать в тайне эту новость, пока мы с женой сами не решим её обнародовать. В тайне от всех! Это понятно?        — Клянусь никому не рассказывать, мой принц, — тут же пообещал сир Лорент.        — И я клянусь, — присоединился Ларис. — Вы с принцессой намереваетесь подобрать подходящий момент для вашего признания?        — Мы хотим сперва получить разрешение на брак у моего брата, — пояснил Деймон. — Но он вряд ли согласится сразу и может даже попытаться свести кого-то из нас с кем-то другим, поэтому мы решили пожениться по валирийскому обряду.        — Очень мудрое решение, мой принц, которое к тому же перекликается с теми сведениями, что я хотел вам сообщить.        — Ах да. Ваш подслушанный разговор. Сядем в повозку, и там всё расскажете.        — Разумеется.        Ларис первым развернулся и похромал в сторону повозки. Сир Лорент направился к своему коню. Серсея же воспользовалась этой паузой, чтобы обдумать явную радость Лариса Стронга от их брака — она и не предполагала, что лицо этого человека может так светиться от восторга! А тот выразительный взгляд, которым он в самом начале проводил уходящих к Драконьему логову Караксеса и Сиракс? Словно сожалел, что ему в этот раз не дали их погладить! Какой разительный контраст с тем ужасом, что Ларис Стронг ещё совсем недавно испытывал при встрече с драконами...        «Нет, он явно очень доволен тем, что мы с Деймоном поженились. Почему? Считает это условием того, что его никто не отодвинет в сторону при нас королеве и короле? Что этот брак обеспечил ему хорошее будущее? Вполне может быть… Что ж, узнаем, что он там уже подслушал…»        Они втроём расселись внутри повозки — Серсея с Деймоном у одной стенки, Ларис — у противоположной, — и поехали к Красному замку. Серсея даже не заметила, как вновь оказалась собственнически прижата к своему мужу — пусть это ощущалось и очень уютно, но увидела ещё более широкую улыбку на лице Лариса. Кажется, от Деймона эта радость тоже не укрылась, так что он в итоге даже проворчал:        — Любуйтесь, но не забывайте о деле, Стронг.        — О. Да, мой принц. Конечно, — тут же сосредоточился и подобрался тот, поудобнее поставив трость. — Вчерашним вечером, когда все участники пира разошлись после него по разным местам, мой путь совпал с тем, какой выбрали для прогулки лорд Корлис и принцесса Рейнис, отчего я стал свидетелем их разговора. Говорил, в основном, лорд Корлис — он пытался убедить жену в том, что внезапная смерть леди Реи Ройс — это хороший шанс для всего Дома Веларионов восстановить справедливость после Великого совета и заключить крепкие браки с Таргариенами. По его мнению, нужно убедить короля выдать вас, принцесса, за сира Лейнора Велариона, а вас, мой принц, за дочь Корлиса, леди Лейну.        Ларис замолчал. Серсея повернула голову к Деймону и увидела на его лице полупрезрительную-полусамодовольную усмешку.        — Быстро начал суетиться, старый змей, — проговорил он.        — И главное, он хочет два брака сразу, — поддержала его Серсея. — Он всегда был таким алчным?        Деймон скосил на неё глаза и подтвердил:        — Всегда. Он бы не сделал Дрифтмарк таким собранием роскоши без своих амбиций. И он долго видел себя королём-консортом при Рейнис, так что считает такие браки своим правом. Тем, что Визерис обязан ему дать.        — Ну-ну… — тут Серсее пришла в голову новая мысль: — Лорд Ларис, а как на эти желания лорда Корлиса ответила принцесса Рейнис?        — О, здесь ещё интереснее, — оживился тот. — Принцесса проявила большую мудрость, чем её супруг, и сразу усомнилась в том, что это хорошая идея. Она напомнила своему мужу о натуре их сына как о препятствии для брака сира Лейнора с вами, принцесса, а также о том, что в ситуации, когда и вы, и принц Деймон свободны, вы скорее всего выберете друг друга, а не кого-то ещё.        — И что Корлис? — заинтересованно уточнил Деймон.        — Возразил жене тем, что король Визерис никогда не согласится на ваш с принцессой брак.        — А Рейнис? — полюбопытствовала уже Серсея.        — Она спросила у мужа следующее: «Ты когда-нибудь видел, чтобы Деймон хоть у кого-то спрашивал согласия? Он всегда поступает так, как выгодно ему, а этот брак ему очень выгоден». Корлис в ответ на это выразил надежду, что вы, принцесса, проявите сдержанность и не станете спешить с согласием на предложение вашего дяди.        Серсея от этого тихо рассмеялась, а потом посмотрела на Деймона и тут же получила от него короткий поцелуй в губы.        — Разве ж можно не спешить с таким дядей? — вслух признала она, наслаждаясь его тёплым, одобрительным взглядом. — Его же мог кто-то увести!        — Теперь не уведёт, — согласился Деймон. Потом повернул голову к Ларису: — Это всё?        — Почти, мой принц. Лорд Корлис заявил жене, что они обязаны сделать всё для заключения этих двух браков их детей с вами. Что это уникальный шанс для Дома Веларион. Он заставил её с ним согласиться, и принцесса Рейнис это сделала, но предупредила, что если ничего не выйдет, им нужно будет поддержать брак между вами двумя, а потом породниться через внуков. Через детей Лейны и ваших детей.        — Но Корлис заявил, что этого не понадобится, ведь у них всё получится так, как он захотел? — полуутвердительно предположил Деймон.        — Именно, мой принц. И на этом их разговор закончился. Я посчитал, что вам будет любопытно о нём узнать.        — Правильно посчитали. Делайте так и дальше, лорд Ларис.        Ларис довольно поклонился:        — Я буду.        — Значит, теперь и Лейнор, и Лейна будут искать нашего с тобой внимания, Деймон, — вслух подумала Серсея.        — Похоже на то. А вот Корлис наверняка выложит свой ценный план Визерису на завтрашнем совете.        — Значит, возразим на него вместе.        — Само собой.        Любоваться выражающим всемерное согласие мужем Серсее было очень приятно, но Ларис всё же отвлекал своим присутствием от чего-то более откровенного. Его следовало срочно высадить под каким-нибудь предлогом, и ей пришла в голову идея.        — А знаете, лорд Ларис, вы можете сделать для нас с Деймоном кое-что важное.        — Я к вашим услугам, принцесса, — тут же с готовностью сообщил тот.        — Это нужно, чтобы убедить моего отца, да и после этого нам понадобится вся возможная поддержка, в том числе и от народа. Почему бы вам не натолкнуть простых людей на мысль о том, что получившему свободу принцу и будущему королю теперь надо озаботиться поиском жены? Той, что даст ему наследников? И кто же подойдёт на эту роль лучше, чем…        — …обожаемая народом Солнечная принцесса? — подхватил Деймон. — Принц города и великодушная принцесса. О лучшей паре и мечтать нельзя, верно?        — Совершенно верно, — от души согласился Ларис, затем глянул в окошко и продолжил: — И я немедленно займусь этими слухами.        — Займитесь.        Деймон повысил голос и приказал остановить повозку. Ларис неловко вылез из неё на землю, а затем, к удивлению Серсеи, встал и Деймон.        — Ты…        — Нам не надо приезжать в замок вдвоём, мой дракон. И к тому же у меня в городе есть дела. Отдыхай.        Выбравшись наружу, Деймон захлопнул дверцу и велел всадникам ехать дальше, оставив Серсею размышлять над этим последним обращением.        «Это сила привычки в память о прошлой Рейнире или же он и правда и драконом тоже меня считает?.. По-разному видит в разных ситуациях?..        Ладно, мне приятно и так, и так. Главное, что не считает трусливой курицей…»        Красный замок показался очень скоро, а с ним и возможность оценить, насколько же он всё-таки недостаточно драконистый! И снаружи, и внутри он пусть и был действительно высоким и впечатляющим, но всё же уступал тому творению Таргариенов на Драконьем камне, а о чистоте воздуха нечего было и говорить…        «Я хочу обратно!»        Серсея с трудом отогнала эту детскую мысль и торопливо прошла по коридорам Красного замка до своих покоев, чтобы не попасться никому на глаза во вчерашнем платье. Удача ей улыбнулась, и этого не случилось. А вот когда она оказалась в своей комнате, сир Лорент почему-то застрял на пороге, не торопясь — как обычно — закрывать двери.        — Вы что-то хотели сказать, сир Лорент?        Он с явным сомнением помолчал, поозирался, нет ли кого в коридорах, и в итоге решился:        — Я лишь хотел спросить: всё ли прошло хорошо, принцесса?        Серсею это удивило, но она пожала плечами.        — Да, сир Лорент. Всё прошло чудесно. А что?.. — пауза. — Объяснитесь мне.        — Принцесса, я ваш защитник, но меня с вами не было. И ваш дядя может быть порывистым и резким человеком…        — О, да, поняла… Он, безусловно, может, но не со мной. Мне нечего бояться рядом с ним.        — Рад слышать, — заявил сир Лорент и, кажется, немного расслабился. — Сир Гаррольд говорил, что ваш дядя знает вас с рождения и потому никогда не причинит вам вреда. И у меня нет причин сомневаться в словах моего лорда-командующего. Однако я хочу, чтобы вы знали, что если вам когда-либо понадобится защита от любого мужчины, вы можете рассчитывать на меня. Даже если этим мужчиной будет ваш дядя… и мой король. Я намерен защищать вас от всех.        «Вот что значит настоящая верность!..»        Серсея подошла к своему белому рыцарю и признательно сжала его руку в перчатке.        — Я очень ценю вашу клятву, сир Лорент, — произнесла она, глядя ему в глаза. — И я непременно воспользуюсь вашей защитой, если она мне понадобится от кого бы то ни было. Я обещаю вам.        ***        Утреннего заседания малого совета Серсея ждала с лёгким нетерпением и небольшой опаской. Что же там предпримет лорд Корлис? А остальные как отреагируют? Пиявка Отто? Прочие? Ну а сам Визерис что учудит на этот раз?..        Ей было непривычно вернуться к роли чашницы — ведь все места за столом теперь снова оказались заняты, но она с удовольствием налила вина в кубок своему мужу, без удовольствия и с разными мысленными пожеланиями — остальным, а затем встала чуть в стороне от Визериса, чтобы видеть всех участников совещания и Деймона особенно хорошо.        — Начнём, пожалуй, — бодро объявил Визерис. — Большая охота начнётся уже в конце этой недели. Что у нас с подготовкой, сир Отто?        — Государь, шатры, которые мы выбрали и оплатили вместе с лордом Бисбери для наших гостей…        Об охоте Серсее слушать интересно не было — она вообще к ней не слишком хорошо относилась ещё по прошлой жизни и не видела ничего привлекательного для себя. Да и неприятности частенько случались именно в это время с самыми разными людьми, так что приближение этого события её не радовало, в отличие от того же Визериса — вот он прямо-таки сиял и с энтузиазмом выспрашивал все подробности того, как всё будет устроено.        «Охотничек… Которому даже не хватило сил с первого раза заколоть связанного оленя», — припомнила она одну из сцен от богов.        Деймон, впрочем, тоже смотрел на происходящее скептически, хотя вот он пару вопросов и замечаний по ходу разговора всё же вставил, но по большей части любовался ею, своей женой.        Серсее было приятно улыбаться ему, когда этого не видел никто, и охлаждать о кувшин с вином свой слегка саднящий, но, к счастью, уже неплохо затянувшийся порез поперёк ладони. Главное, что он не открывался и не кровоточил, а остальное можно было пережить.        — …Так всё и сделаем. Эта большая охота войдёт в историю! Слышите? В историю! В хрониках напишут о том, как мы чествовали победителей войны за Ступени!        — Безусловно, так и будет, государь, — учтиво поддакивал Визерису сир Отто. — Большая охота прославит вас и всех её участников.        — Верно, Отто! — хлопнул по столу Визерис. — Что ж, мы всё…        — Прошу прощения, государь, но нам нужно обсудить ещё один важный вопрос, — не дал закончить совещание сир Отто. — Всё же это первое заседание малого совета после известия о трагической кончине леди Реи Ройс из Рунного камня.        На этих словах все за столом, кроме Деймона, на несколько мгновений помрачнели.        — Да, Отто, продолжай, — выдержав паузу, велел Визерис.        — Из-за этого печального события наш принц лишился супруги, от которой к тому же не успел получить наследника, — тут Деймон фыркнул, но промолчал. — В настоящее время принц Деймон является наследником Железного трона, и отсутствие жены и детей у него вряд ли допустимо.        — Ты прав, — покивал Визерис.        — К тому же есть и другое обстоятельство. Ваша дочь, принцесса Рейнира, провела три месяца в Штормовом пределе, встречаясь с кандидатами в мужья. И она обещала сообщить этому совету своё решение после возвращения, однако мы до сих пор его не услышали.        Теперь все взгляды скрестились на Серсее. Она уже хотела взять слово, но заговорил Деймон:        — Лорд-десница верно описал ситуацию и объединил два обстоятельства. Мне действительно нужна жена, а принцессе — муж, и потому лучшее, что этот совет может сделать, — это поженить нас друг с другом.        Стало тихо.        Затем, поперхнувшись, возмутился Визерис:        — Деймон! Что ты такое говоришь?!        — Я свободный человек перед богами и людьми, принц Таргариен, которому нужна верная супруга. Рейнира — взрослая женщина семнадцати лет, принцесса Таргариен, которая со мной станет королевой Семи королевств, а её и мои дети унаследуют Железный трон. Это выгодное предложение для нас обоих.        — Это какой-то абсурд! Ты не можешь быть серьёзен!        — Я серьёзен, Визерис.        — Нет!        — Я согласна, — громко вмешалась Серсея, так что все сидящие развернулись к ней. — Согласна с предложением принца Деймона, — затем она шагнула к столу Визериса, встав вплотную: — Отец, я действительно провела три месяца в Штормовом пределе, каждый день встречаясь с самыми разными претендентами на мою руку. Их были даже не десятки, а сотни мужчин разного возраста и разного положения. И я увидела среди них и некоторых достойных кандидатов. Но они все лишь лорды или дети лордов. А здесь и сейчас заключить брак со мной предлагает целый принц Таргариен. Принц крови! Наследник Железного трона. И для меня это редкий шанс самой однажды стать королевой. Разве ты не хотел бы для меня такого, отец? Само собой, я соглашусь на такое будущее и на предложение принца Деймона!        Серсея закончила речь и перевела взгляд с ошарашенного Визериса на остальных: Деймон смотрел с гордостью, лорд Лионель сосредоточенно кивал, мейстер Меллос и лорд Бисбери просто хмуро слушали, а вот лорд Корлис был напряжён так, словно собирался вот-вот вскочить со своего кресла, притом явно не от восторга. Сир Отто в этот момент повернул голову к лорду Корлису, так что его лицо Серсея не увидела.        — Хм… Рейнира, дочка, твоё желание понятно, но речь идёт об очень важных вещах…        — Что может быть важнее, чем достойная судьба у твоей дочери, брат? Со мной она будет именно такой — достойной её крови и положения.        — Это…        — Судьба королевства бывает важнее, принц Деймон! — громко вмешался сир Отто. — И укрепление державы. И в интересах страны вам с принцессой следует заключить два разных брака, породниться с другими знатными Домами, чтобы усилить Корону.        — Согласен! — прогудел лорд Корлис. — Принцу с принцессой действительно не стоит лишать Корону этой уникальной возможности заключить сразу два выгодных брака. Государь, это решение, безусловно, послужит интересам страны. Вспомните, как замужество вашей кузины, принцессы Рейнис, со мной укрепило трон участием Дома Веларионов.        — Я это помню, лорд Корлис, — охотно ухватился за его слова Визерис. — И я согласен с вами и сиром Отто, что у Таргариенов сейчас есть шанс стать сильнее.        — Нет ничего сильнее, чем чистокровный валирийский брак, брат, — возразил Деймон. — Это гарантия, что у твоих внуков будут драконы.        — Моя дочь Лейна также обладает валирийской кровью, — встрял лорд Корлис. — Веларионская и таргариенская кровь, объединённые вместе, также дают возможность обладать драконами, в чём может убедиться каждый, кто взглянет на мою семью.        — Я не стану жениться на вашей дочери, лорд Корлис, несмотря на всё наше родство и… — твёрдо и зло начал Деймон.        — Так, довольно! — рявкнул Визерис, вынудив всех замолчать. — Оставим разговоры. Предложение Деймона прозвучало, и теперь надо подумать. Обдумать его и… ваше предложение, лорд Корлис. И любые другие предложения, которые возникнут у членов этого совета. Я даю вам два дня, соберёмся на третий и тогда всё обсудим.        — Мудрое решение, государь, — тут же постарался подлизаться сир Отто. — Такие серьёзные вопросы действительно не стоит решать сгоряча.        — Знаю, что мудрое, — небрежно отмахнулся Визерис. — Всё на сегодня.        И первым встал.        За ним поднялись остальные члены совета и стояли на местах, пока он не покинул зал, причём сделал это с такой скоростью, что это походило на бегство. Затем, когда он скрылся из виду, лорд Корлис попытался сказать:        — Деймон, мы могли бы с тобой…        — У меня много дел в Городской страже, Корлис. И я уже всё сказал, — он тоже быстро покинул зал, но успел бросить взгляд в сторону Серсеи.        Она его поняла как: «Иди за мной».        И действительно: им нужно было срочно сообразить какую-то интригу к общей пользе и уложиться с нею всего в два с половиной дня.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!