Глава 3. Пламя и ночь

11 января 2026, 08:00
Пламя сразу трёх драконов сделало происходящее ярким, пусть даже браавосийская стража пыталась оказать сопротивление. Кто-то бросил копьё в Сиракс и, кажется, поцарапал ей чешую — золотистая драконица сожгла этого смельчака первым. Ну а дальше ей даже не пришлось указывать на цели — Сиракс охотилась на них сама, притом с тем же азартом, с каким два года подряд загоняла оленей в Королевском лесу.        Серсея полностью одобряла её охоту и лишь изредка командовала повернуться, чтобы победить всех воинов на левой стороне. Лишившись шанса повернуть назад — а Деймон на Караксесе сразу перекрыл все входы во дворец — браавосийцы демонстрировали отчаянную храбрость и, по большей части, сами подставлялись под драконов.        Кажется, Вхагар их больше затоптала своими громадными лапами, чем сожгла, — ей было лень снова подниматься в воздух. Но эта тактика тоже сработала.        Испытав поначалу азарт, особенно после первых сожжённых врагов, Серсея вскоре остыла и в какой-то момент даже поймала себя на мысли, что словно наблюдает за происходящим со стороны. За молодой воительницей на драконе, методично уничтожающей воинов так, чтобы не упустить ни одного и не дать им прорваться обратно во дворец или сбежать вплавь. Она понятия не имела, зачем Деймону понадобилось сохранять основные стены, но это можно было уточнить позже. Пока же чем дольше длилась охота, тем сильнее Серсея успокаивалась, так что ближе к концу у неё в голове осталась лишь одна мысль: «Всё идёт так, как надо».        Последнюю четверку воинов сжёг Караксесом Деймон, а затем приземлился на драконе на землю и указал им с Лейной последовать этому примеру. Только тогда Серсея разглядела вжавшихся в колонну дворца двух мужчин в коричневой одежде. Кажется, они были в свите Аридоса Хартена, но, видимо, вовремя шарахнулись в сторону, а затем почему-то не сбежали, а застыли... Поразительное отсутствие чувства самосохранения!        — Вы двое остались на месте, как я приказал, и за это проживёте ещё немного! — громко произнёс Деймон.        «А хотя нет, не отсутствие. Наоборот, они использовали свой шанс», — мысленно поправила себя Серсея, пристально наблюдая за происходящим с седла Сиракс.        — М-мы сделали так, как вы сказали, м-мой принц. Мы всё сделаем, как вы скажете! Я клянусь! — пробормотал трясущийся толстяк.        Его низкорослый спутник лишь часто и дёргано кивал, соглашаясь с ним.        — Хорошо. Назовите себя.        — Моё имя — Мариллос, мой принц. А это Накарро. Мы Хранители ключей вольного города Браавоса.        — Хранители. То есть самые богатые люди Браавоса поддержали этого недоумка, сына морского владыки, в его планах завоевать Пентос?        Хранители взволнованно переглянулись.        — Мы слышали о таких планах, мой принц. Мы… мы никого не успели поддержать, но Аридос говорил разумные вещи и давал щедрые обещания, так что…        Деймон расхохотался.        — Разумные вещи? Напасть на город под защитой трёх драконов — это разумно?        — Н-но их там не было трёх, — тонким голосом впервые заговорил Накарро.        — Или, может быть, разумно претендовать на то, что Дом Таргариенов теперь считает своим? — резко перестав смеяться, сердито спросил Деймон, и Караксес клацнул челюстями перед лицами обоих хранителей.        Вот теперь трястись они перестали. Дышать — кажется, тоже. Повисла бесконечно долгая пауза, в конце которой Караксес медленно отодвинул от них морду, отчего оба хранителя выдохнули.        — Это была ужасная ошибка, мой принц, — неожиданно твёрдо заявил толстяк Мариллос.        — Верно. И я дам вам эту ночь, чтобы собраться с другими Хранителями ключей и магистрами в вашем Дворце истины и решить, как вы эту ошибку теперь исправите. Какая польза может быть от вас королевству моего брата, из-за чего мне не стоит сжигать завтра утром весь ваш город?        — Мы… мы передадим остальным ваши слова, мой принц. Мы всех соберём.        — Идите. И, я думаю, вы понимаете, что попытка вновь поднять оружие против меня и моих племянниц приведёт к тому, что Браавос не встретит даже рассвет?        — Мы это понимаем, мой принц, — кивнул Мариллос. — Мы поступим разумно.        Схватив своего замешкавшегося приятеля за руку, он потащил его прочь от дворца. Серсея вздохнула. Деймон же ловко соскочил со своего дракона на землю, достал из ножен Тёмную сестру и махнул рукой Реджио.        — Спускайся, Редж. Осмотрим дворец, пока наши жёны посидят на драконах и понаблюдают за окрестностями. Караксес, поднимись в небо и следи, чтобы никто чужой не приблизился ко дворцу. Если увидишь — сжигай сразу и возвращайся сюда.        Красный дракон понятливо взмыл в небо. Реджио же торопливо спустился по ступенькам лестницы с Вхагар и обнажил свой меч. Вместе с Деймоном он вошёл в здание дворца, и они оба скрылись за дверями.        Серсея оглянулась на Лейну, которая широко улыбалась и выглядела как человек, у которого сбылась очень давняя и заветная мечта. Улыбнувшись и кивнув ей, она подумала, что сама подобного восторга почему-то не испытывает. Да и вообще ей чем дальше, тем становилось лишь спокойнее. Странная вещь, ведь ещё пару лет назад, когда она только начала эту вторую жизнь, ярости в ней было гораздо больше. Она бы не стала в те дни хладнокровно расправляться с врагами один за другим, нет: она бы летала и палила их всех без разбору, загоняла бы их, как дичь, хохотала бы и всячески развлекалась, но сегодня…        Сегодня Серсея ощутила в себе силу, которой никакой крик или хохот не требовались. Лишь намерение и понимание цели. И приказ командира, которым стал Деймон в этом завоевательном полёте.        «Я просто доверила ему решать самому за всех, включая меня, — сообразила в итоге она. — Согласилась с тем, что думать обо всём будет он, а я лишь исполню свою роль. Он ведь опытнее в делах сражений, а потому ему виднее».        Серсея поводьями развернула Сиракс, чтобы иметь лучший обзор окрестностей, одновременно пытаясь свыкнуться с очень непривычным состоянием: «Я всерьёз доверила всё мужчине и за весь день даже не подумала о том, чтобы как-то вмешаться самой, чтобы хотя бы проконтролировать всё, не говоря уж о том, чтобы что-то исправить… Я доверила всё Деймону».        Сиракс что-то вопросительно крикнула пролетавшему Караксесу, и тот ответил на драконьем. Сиракс спокойно опустила голову.        «Вот о чём меня просил Деймон в наше самое первое утро в браке на Драконьем камне: позволить ему быть в нашей паре единственным мужчиной. Надо же, а он и правда от меня этого добился…»        Серсея усмехнулась и расслабилась на своём широком сиденье, потянулась к привязанной к седлу сумке за фляжкой. Вода неплохо помогла смочить пересохшее от пепла в воздухе горло, а на душе стало ещё легче, даже несмотря на то, какой невозможной казалась вся эта ночь!        Она, Серсея из Дома Ланнистер, занимает тело принцессы Рейниры Таргариен, управляет её драконом, уничтожила часть браавосийской дворцовой стражи и ждёт возвращения своего мужа-принца, тоже всадника дракона! Ей частенько казалось, что происходящее в этой второй жизни может быть затянувшимся сном, особенно в первый год. Однако затем эти мысли отступили, и вот сейчас ощущение нереальности вернулось. И кто знает, к чему бы оно привело, если бы из дворца не вышли Деймон с Реджио.        — Можете спускаться, Рейнира, Лейна! — крикнул Деймон. — Все разбежались, так что у вас есть возможность поспать в ближайшей ко входу спальне. Мы с Реджио останемся вас охранять снаружи и изнутри.        Серсею не надо было просить дважды: она охотно спустилась с Сиракс, захватив с собой сумку с едой. Почти сразу выяснилось, что Лейна взяла и свою. Реджио сразу же повёл свою жену за руку во дворец, а вот Серсея задержалась рядом с Деймоном, решив удовлетворить любопытство и получить ответ на загадку этого вечера:        — Ты с самого начала велел не жечь основные стены дворца, чтобы нам с Лейной осталось где спать?        — Не только. Я, на самом деле, думал тебе его подарить.        — Дворец?        — Браавос. Богатый вольный город с роскошным дворцом. Вдруг ты захочешь поселиться здесь, жить и растить детей.        — О.        Серсея слегка опешила: такое объяснение ей в голову не приходило. К тому же, ей, конечно, в первой жизни преподносили разные подарки, да и во второй уже тоже, но чтобы целые города…        Деймон дёрнул уголком рта в намёке на усмешку и предложил:        — Подумай до утра и тогда скажешь мне своё решение. И поешь.        — Точно, еда… — Серсея приподняла сумку, чтобы поделиться с Деймоном, но тот остановил её руку.        — Не надо, у меня на Караксесе есть, — он прищурился и уточнил тихо: — Ты вообще в порядке, Серсея?        Руку с сумкой Серсея опустила, поразившись тому, насколько наблюдательный ей достался супруг. Затем посмотрела ему в глаза.        — Меня пугает то, насколько я в порядке, Деймон. Я сожгла всех этих воинов со своей левой стороны и не ощутила ничего. Ни радости, ни восторга. Лишь удовлетворение.        — От их смерти? — полюбопытствовал он. — Или от исполненного приказа?        Он смотрел так, будто понимал в происходящем куда больше неё, и Серсея ответила честно:        — Второе. Мне было приятно, что я смогла тебе помочь. Что благодаря мне и Лейне, это всё закончилось так быстро. И так полезно для нас.        — Хорошо, — удовлетворённо кивнул Деймон.        — Хорошо?        — Кровь двоих течёт едино, Серсея, — на валирийском напомнил первую фразу из свадебного обряда он. — Так и должно быть у нас. А что до твоего «в порядке» — ты просто наконец расслабилась. Впервые за два года оказалась вдали от хайтауэрских гадюк, перед понятными врагами, от которых не надо ждать удара в спину. Понятный враг — это всегда успокаивает.        — Но мы же покинули этих гадюк больше недели назад!        — Твой разум не сразу это осознал, — пожал плечами Деймон. — Но я рад, что он, наконец, это сделал, когда я уже собирался тебе намекнуть: «Выдыхай!».        — В самом деле, собирался?        — А то! И мне приятно видеть такую тебя: расслабленную и спокойную, а не сжатый кулак, которым ты все два года была. Тебе идёт быть «в порядке», Серсея. Одно это стоило того, чтобы увезти тебя из Красного замка за Узкое море на сколько захочешь лет.        Серсея шагнула к Деймону и молча обняла, прижавшись щекой к груди. Говорить не хотелось ничего, лишь чувствовать под кожей быстро нагревающийся металл брони, а затем — успокаивающее поглаживание по спине ладони без металлической перчатки.        Потом был шёпот:        — Я бы стоял так вечно, но мне нужно облететь город и проследить, идут ли люди во Дворец истины или же отводят корабли от Арсенала, готовясь к битве с нами. Мы всё ещё во вражеском городе, моя хорошая.        Отступать ужасно не хотелось, но Серсея вынужденно это сделала, заглянула Деймону в глаза.        — Иди, — спокойно велел он. — Пусть мы пока и не знаем, что решат к утру браавосийцы, но ты больше не в окружении этих мерзавцев Хайтауэров и не рядом с моим братом, который мог тебе что-то приказать. Ты не с ними, Серсея, и ты даже не на землях Вестероса, где лорды выполняют волю короля. Здесь нет никого над тобой.        — Кроме тебя, — с улыбкой и ощущением лёгкости на сердце заметила Серсея.        — Да, кроме меня, — удовлетворённо кивнул Деймон и добавил соблазняющим голосом: — Моя королева.        Серсея поняла, что если задержится здесь хотя бы на пару мгновений, не сможет уйти вовсе — ни когда на тебя твой супруг смотрит так проникновенно и горячо, и говорит такие важные слова. Так что она поспешила ко входу во дворец и услышала довольное хмыканье за спиной.        В коридоре ей практически сразу попался на глаза Реджио, стоявший у открытой двери в освещенную комнату.        — Мы с Деймоном считаем, что вам с Лейной лучше занять одну комнату, Рейнира. Так будет удобнее вас охранять.        — Хорошо, Реджио. Я не возражаю.        Серсея прошла в выделенные покои и увидела в них пару широких диванов, явно рассчитанных на несколько человек. Лейна уже успела занять один, снять плащ и обувь, и теперь жевала кусок лепёшки с мясом, сидя на самом краю. Она это делала с таким аппетитом, что Серсея ощутила голод и даже последовала её примеру сразу после того, как Реджио пожелал им доброй ночи и запер дверь в комнату снаружи.        — Прекрасно слетали, я считаю! — бодро заявила Лейна. — Никогда не думала, что мне удастся поучаствовать в уничтожении врагов, как это делали валирийские женщины в прошлом. Но вот они мы!        — Да, мне тоже это понравилось, — улыбнулась Серсея, нашарив в сумке завернутый в полотенце пирог. С мясом, конечно же! То, что нужно растущему таргариенскому ребёнку и его матери.        — Как думаешь, город утром нам сдастся?        — Зависит от того, располагает ли он хоть чем-нибудь против драконов, — пожала плечами Серсея. — Деймон сказал, на стенах Арсенала у них могут быть скорпионы. Но ими ещё надо суметь попасть.        Она вспомнила, как в прошлой жизни скорпионы в Королевской гавани оказались бесполезны против иноземной захватчицы и её дракона — та, наверное, лишь посмеялась над бесплодными попытками стрелков попасть в неё, выжигая столицу квартал за кварталом. Да и вообще, они эффективнее всего, когда есть эффект неожиданности. Если же всадники к такому готовы… Шансы невелики.        — Деймон там сейчас патрулирует небо, Рейнира. Он, наверное же, заметит, если скорпионов попытаются подтащить поближе ко дворцу.        — И что ещё важнее, те, кто это задумают, непременно заметят самого Деймона. И его дракона. Вряд ли они решатся на это, Лейна.        Серсея откусила от пирога и блаженно зажмурилась. Еда! Поздний ужин и заслуженный отдых после славной битвы. Что может быть приятнее?        — Значит, нам бояться нечего, — подытожила Лейна. — Завтра уже второй вольный город Эссоса признает над собой власть драконов.        — Или сгорит. Но, скорее всего, признает, ты права. Здесь, в конце концов, уже много лет стоит Железный банк, а в нём работают те, кто понимают свою выгоду. Они, скорее, предпочтут откупиться и с их состоянием от этого даже не обеднеют.        — Железный банк… Постой! А те двое, которых Деймон отпустил к остальным, они ведь назвались Хранителями ключей, да? Ключей от Железного банка?        — М-м… вроде бы да, — нахмурилась Серсея. — А ты наблюдательная, кузина. Значит, у Аридоса были дела с Железным банком, и для похода на Пентос он, по-видимому, собирался опереться на него… Хотя странно, что банк откликнулся на такую рискованную просьбу. Там все очень расчётливые.        — Видимо, они увидели для себя какую-то выгоду… Хотя я и не представляю, в чём она может быть.        Доев своё мясо с лепёшкой, Лейна запила их, вытерла руки от крошек и забралась с ногами на диван, прикрыв их одеялом. Серсея не слишком от неё отстала, полностью наевшись пирогом и устроившись на втором диване, вот только желание поспать почему-то не возникло. Так они с Лейной и уставились друг на друга, помолчали немного и одновременно сказали:        — Рассказывай!        И обе засмеялись.        — Давай всё же начнём с тебя, Лейна, — первой отсмеялась Серсея. — Как тебе твоё замужество? Желание придушить нас с Деймоном уже утихло или ещё держится?        Лейна фыркнула.        — Да оно и было-то недолгим! И Реджио хороший муж. Он вон с Вхагар подружился и с моим отцом общий язык нашёл, а это чего-то стоит!        — А с твоей матерью?        — Ну… она, конечно, позапугивала его своим драконом, как я подслушала. Но это только слегка и для порядка, конечно. А так я ей рассказала по большому секрету, что Реджио согласился ждать меня, сколько понадобится, и её это порадовало. Она тогда даже сказала про вас с Деймоном: «Ладно, пусть эти двое пока живут».        Серсея улыбнулась: это было очень в духе свирепой Рейнис.        — Жалею, что я пропустила твою свадьбу, Лейна. Думаю, это было роскошно.        — Да, мой отец постарался устроить всё так, чтобы каждый увидел богатство Дома Веларион. И у него получилось, гости это оценили. Если бы только не… — Лейна почему-то осеклась и опустила голову.        — Не что? — молчание. — Лейна, кто-то испортил тебе праздник? Расскажи мне!        Помедлив ещё немного, Лейна в итоге призналась:        — Да, это был брат моего отца, сир Веймонд Веларион.        «Веймонд… Это тот, кому Деймон снёс голову за выступление против Люцериса перед королём?.. — пронеслось в голове у Серсеи. — Что, в этой жизни у него тоже какие-то претензии на Дрифтмарк?»        — Веймонд?        — Понимаешь, он второй сын в семье Веларионов, но амбиций у него всегда было на то, чтобы стать первым. Я всё своё детство слышала, как он пытается доказать, что тоже чего-то стоит и притом даже больше, чем мой отец. Он цеплялся за любую ошибку моего папы, рассказывал всем о ней на Дрифтмарке… Потом вроде бы успокоился, пока шла война за Ступени, но теперь снова взялся за своё.        — И какую же ошибку лорда Корлиса он вспомнил на твоей свадьбе?        — Ту, где его наследник до сих пор не женат и не имеет своего наследника.        — Что?        — Да, представь себе. Он встал, поднял кубок с вином и сказал, что поздравляет с заключённым браком меня и принца Реджио, благодаря которому я стала принцессой, и что как же жаль, что такого успеха достигают только женщины из семьи его старшего брата. А единственный мужчина, сир Лейнор, пусть и проявил себя как храбрый воин, тем не менее, до сих пор не обзавёлся ни женой, ни сыном, хотя он старше своей сестры. Дядя Веймонд после этого добавил, что к счастью, это не проблема, потому что у второго сына в семье Лорда Приливов — то есть у самого Веймонда — есть и сын, и уже двое внуков, так что будущее Дрифтмарка в любом случае в надёжных руках.        — Мерзавец. И как отреагировал твой отец?        — Он поблагодарил его за поздравление и тут же вывел из зала. Я не знаю, о чём они говорили наедине, я тогда смотрела на Лейнора, который очень расстроился. Реджио тоже это заметил, так что я шепнула маме, что мы с мужем уходим в нашу комнату, и она об этом объявила, а Реджио, когда мы проходили мимо Лейнора, незаметно потянул его с нами. Мой брат всё понял и потом быстро пришёл к нам. И мы… мы с Реджио попытались его поддержать.        — Вы хорошие люди, Лейна.        — Лейнор тоже. Он извинялся, что из-за него нам испортили свадьбу, а мы с Реджио пытались убедить его, что это вовсе не так. Редж сразу же пригласил Лейнора к нам в Пентос, сказав, что он может жить там сколько угодно, ему будут рады как брату принцессы Пентоса и как драконьему всаднику. Лейнор, кстати, согласился прилететь и помочь с дотракийцами, как и Деймон, но только сначала он слетает в Сигард на свадьбу своего друга Джона Маллистера, с которым познакомился на Ступенях.        — Это сын лорда Маллистера?        — Да, старший. Поэтому свадьба важна. А потом мой брат прилетит в Пентос, чему я очень рада.        Лейна вздохнула и опустила глаза. Серсея ощутила острое желание её как-то утешить.        — Не расстраивайся из-за этого идиота Веймонда, кузина. Судя по тому, что он устроил на твоей свадьбе, он не умеет контролировать свой язык, а такие люди рано или поздно нарываются на неприятности. Нарвётся и он.        — Скорее бы… Видят боги, он уже много крови у моего отца попил, а теперь ещё и взялся за Лейнора… Прекрасно ведь знает, каков мой брат.        — Потому и нападает. Но я сомневаюсь, что Дрифтмарк в итоге достанется ему.        — Мне тоже кажется, что для моего отца это исключено. Он придумает что-то другое, я уверена.        — Я тоже. Тем более что…        В двери заскрежетал замок, и она резко распахнулась. Деймон заглянул в комнату и недовольно засопел, а потом посмотрел куда-то в сторону.        — Нет, ты только глянь на них, Редж! Мы тут охраняем их сон, а они ещё даже не ложились! — затем он быстро прошёлся по комнате и затушил пальцами в металлической перчатке все свечи. — Спать!        И ушёл, снова заперев дверь.        Подумав, Серсея решила, что и правда можно же и поспать, и вытянулась на постели под одеялом.       

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!