7. Охота

9 декабря 2025, 02:58
В приёмной старейшины Игнатиуса царила напряжённая и не предвещающая ничего хорошего атмосфера. Помимо хозяина, в кабинете находились старейшина Айла и известный в среде магов охотник на существ Виктор Герехт. Последний вальяжно развалился в кресле и, закатив глаза, выслушивал упрёки и нравоучения Айлы, которая стояла напротив него. Виктор был высоким и широкоплечим мужчиной. Суровый и твёрдый взгляд и борода делали его похожим на дровосека из детских сказок. Старейшина Айла была миниатюрной женщиной и едва доставала охотнику до груди. Со стороны их перепалка выглядела комично. — Как можно быть таким безответственным?! — звонкий голос Айлы достиг наивысшей точки, вызвав у присутствующих желание заткнуть уши. — Из-за твоих постоянных разъездов мы не могли тебя найти и были вынуждены отправить на охоту на змея-оборотня молодых и неопытных магов! Без твоей помощи и совета мы недооценили это существо, и только благодаря великому везению и удаче с ребятами ничего не случилось! Неужели так сложно было сообщить нам свой адрес?! — А змей-оборотень так уж и бесчинствовал, что действовать пришлось незамедлительно? — Виктор выразительно посмотрел на старейшину. — Неужели дело обстояло настолько плохо, что отложить охоту на пару-тройку дней не представлялось возможным? И раз так, то почему же опытные и сильные старейшины предпочли поручить это дело молодёжи? — Начали пропадать люди! Мы не могли закрыть на это глаза! И, если ты не знаешь, у старейшин своих дел хватает, чтобы по лесам бегать! — Пропал всего один человек. Змей вряд ли стал бы в ближайшие недели искать новую жертву. — Ты не можешь знать наверняка! И вообще, если бы ты не проигнорировал наши письма и вернулся в Лунарск, этого бы не случилось! — Ты не можешь знать наверняка, — парировал охотник и ухмыльнулся. — Ты… Ты эгоист! — женщина топнула ногой и отвернулась. — А ты нервная и крикливая, — не остался в долгу Виктор. — Хватит! — Игнатиус встал из-за своего заваленного бумагами стола и вытянул руку в примирительном жесте. — Довольно! Хватит споров, — повторил он, заметив, что коллега собралась ответить Виктору. — Змей пойман, юные маги в порядке, а погибшего человека, к сожалению, не вернуть. Собеседники замолчали, погрузившись каждый в свои мысли. Под потолком потрескивала лампочка. Виктор рассматривал выцветший ковёр под своими покрытыми пылью тяжёлыми ботинками. Айла с деланной заинтересованностью рассматривала занавески с вышитыми бледно-голубыми птичками и спиралевидными узорами. Игнатиус, покачивая головой, просматривал лежащие перед ним документы. — Так зачем я вам понадобился, раз вы уже без меня справились? — нарушил тишину Герехт, закончив любоваться ковром. — На окраине города возле сгоревшей многоэтажки видели химеру, — после слов Игнатиуса в помещении вновь повисла давящая тишина. Айла нахмурила брови и брезгливо поморщилась. — Эту работу мы можем поручить только тебе. — Понимаю, — Виктор откинулся на спинку дивана и уставился в потолок. Химеры — одни из самых опасных магических существ. К счастью, встречались они довольно редко. Вечно голодные и агрессивные, они селились в местах, наполненных чёрной энергией: пожарищах, местах, где произошло жестокое убийство, на местах автокатастроф или около водоёмов, в которых часто находят утопленников. Питаются химеры свежей человеческой кровью и плотью, во время сильного голода не брезгуют и мертвечиной. Химеры похожи на огромных летучих мышей, но в отличие от них могут прятать крылья и свободно перемещаться на четырёх конечностях. В их слюне содержится яд, усыпляющий человека, но не убивающий, что позволяет этим тварям растягивать свою трапезу. Поймать или убить химеру не так-то просто. Они обладают уникальной среди магических существ способностью — противостоять поглощающим энергию печатям и многим слабым заклинаниям. — Что ж, раз такое дело, то откладывать не буду, — Герехт поднялся. — Тварь надо уничтожить, — Игнатиус положил на стол бумажный круг, на котором спиралью было написано заклинание. — Понял. Взяв бумажку и попрощавшись, Виктор покинул кабинет старейшины и направился к логову химеры. На улице охотник постоянно ощущал чьё-то присутствие. За ним кто-то шёл, неумело прячась за деревьями и домами. Свернув за очередной угол, Виктор затаился. Преследователь не заставил себя долго ждать. Охотник стальной хваткой вцепился в его плечо и прижал к стене. От удара пойманный ойкнул и уставился на него испуганными глазами. — Кто ты такой? — тихо прорычал Герехт. — Алексей Клинов, — парень протянул руку. — А вы Виктор Герехт, верно? — Верно, — мужчина ответил на рукопожатие. — Ну и чего ты тащился за мной, Алексей Клинов? — Хочу помочь вам в охоте на химеру. — Спасибо, обойдусь. Иди домой. Химеры тебе не игрушки. Грохнешься в обморок, едва её завидев. — Я её уже видел. И это я сообщил старейшине Игнатиусу о ней, — парень расплылся в гордой улыбке. — Умница, — охотник улыбнулся в ответ и погладил его по макушке. — Один раз посмотрел и хватит. Иди домой. — Но пожалуйста! Я пригожусь! — Станешь приманкой? — скептически поднял бровь Виктор. — Нет. Я огненный маг, мои способности могут помочь. А приманка у меня на всякий случай есть. Алекс поднял рюкзак, который всё это время прижимал к груди. Тряпичные бока то и дело покачивались, как морская вода, с неохотой пропуская сопение и писк. — Это кто там у тебя? — Это Вейт. Мой фамильяр. Он владеет магией перемещения и вообще он очень быстрый. Парень расстегнул молнию, и ему на руки запрыгнул огромных размеров крыс. Взъерошенный зверь негодующе пищал и покусывал хозяина за пальцы. — Чем он так провинился, что ты его химере скормить решил? — поинтересовался Герехт, забрав крыса из рук нежданного спутника. — Ничем. Он может за себя постоять, а уж тем более сбежать и спрятаться. Я подумал, что он может пригодиться. — А почему ты его в рюкзаке носишь? Он что, не имеет человеческого облика? — Имеет. Просто он немного упрямый, и я подумал, что в рюкзаке будет намного проще доставить его в логово химеры. Крыс спрыгнул на землю и принял облик вихрастого невысокого мальчишки. Алекс попытался схватить его, но тот юркнул за спину Виктора. — Уважаемый охотник, этот садист, с которым я по глупости заключил контракт, так как посчитал его адекватным человеком, силой запихнул меня  в рюкзак и собрался скормить химере. Прошу вас, защитите меня. Прочитав в недоумевающем взгляде мужчины вопрос «зачем?», маг принялся оправдываться. — Ну, он же не позволит так просто себя съесть. К тому же я бы ни за что не сделал его приманкой, если бы не был уверен, что  с ним всё будет в порядке. Вот как-то так. Алекс смущённо чесал затылок, глядя себе под ноги. Вейт продолжал прятаться за охотником. Виктор прикрыл глаза и думал, как ему поступить. После нескольких минут тишины он принял решение взять навязавшегося парня с собой. — А можно спросить? — Клинов болтал без умолку. Герехт обладал титаническим терпением и лишь периодически вздыхал. — Ты же всё равно задашь свой вопрос. — Угу. А какой у вас тип магии? — Я звериный заклинатель. Теперь мой вопрос. — Давайте. — Ты можешь помолчать хотя бы десять минут? — Я постараюсь, но ничего обещать не могу. Парень замолк, и Виктор наконец смог сконцентрироваться на примерном плане охоты. Вейт шёл рядом с Алексом. Тот вцепился в предплечье фамильяра с целью пресечь любые попытки побега. Когда хозяин замолк, Вейт вздохнул с облегчением. Исподлобья зыркнул на охотника и подумал, что тот ещё легко отделался, выслушивая Алекса каких-то полчаса. Самому Вейту приходилось куда тяжелее. Он никуда не мог деться от мага, поэтому находясь дома был вынужден чуть ли не круглосуточно слушать бесконечный поток рассуждений на ту или иную тему. Жизнь с таким разговорчивым человеком научила Вейта ценить тишину и одиночество. На улице совсем стемнело. Зажглись фонари, изредка тротуар задевал клочок света от фар проезжающих машин. Прохожих на улице совсем не было. Когда они подошли к едва различимой в темноте многоэтажке, Герехт объяснил им, как они будут действовать. — Будем держаться вместе. Установим ловушку при помощи заклинания уничтожения — оно сработает только на химере — и постараемся заманить тварь туда. — Зачем мне фонарь, если я могу создать огненную сферу? — Алекс щёлкал кнопкой фонарика, вручённого ему Виктором. — Что ж ты, юный охотник, поленился книгу о химерах открыть? Химеры чувствуют огонь, боятся его, поэтому забиваются в самый дальний угол и не высовываются. С высокой долей вероятности они потом сменят логово, как только перестанут ощущать опасность. И ищи их потом. Охотник прочитал небольшую лекцию о химерах и основных правилах охоты на них. — Поэтому огонь будешь использовать только в крайнем случае. И в качестве оружия, а не светильника, чтобы сжечь тварь. Понял? — Понял, — парень кивнул. Химеры предпочитают селиться повыше, если есть такая возможность. — Здесь десять этажей. Скорее всего, химера засела на последнем или предпоследнем. Ловушку установим на восьмом и будем её выманивать, — распорядился Герехт. — А если она на охоте? — спросил Вейт с надеждой прямо сейчас бросить эту идею и пойти домой. — Тогда будем ждать. Гоняться за ней по городу бессмысленно, только спугнём, — Виктор направился к усыпанному мусором крыльцу, зажёг фонарь и зашёл внутрь отталкивающего здания. Клинов не стал долго раздумывать. Вручил упирающемуся Вейту фонарь и потащил перепуганного мальчишку в залитый мраком подъезд. Охотник велел молча следовать за ним и не шуметь. Виктор проверил карман и, убедившись, что заклинание-ловушка на месте, начал подъём по усеянным каменной крошкой ступенькам. Юный маг как ни старался, но не мог бесшумно ступать по хрустящей под подошвой пыли и побелке. Пальцы оставляли следы на перемазанных сажей стенах. Перила шатались и скрипели, заставляя идти как можно ближе к пачкающей стене. Фамильяр обнаружил в себе огромную неприязнь к грязи и беспорядку. С каждым чёрным отпечатком на своей коже и одежде он тихо рычал сквозь стиснутые зубы. «О нас уже знают не только химера, но и жители соседних домов. Если после всего этого шума наше появление станет неожиданностью для твари, я буду считать это чудом», — думал не издававший практически никаких звуков Герехт. К тому моменту, как они достигли восьмого этажа, Алекс держался за сердце и думал, что вот-вот задохнётся. — Что, любитель охоты на химер, выдохся? — усмехнулся Виктор. Сил Клинова хватило лишь на то, чтобы кивнуть. Парень сполз по стене, оставив на ней бледно-серый след и окончательно угробив куртку. Герехт установил ловушку и прислушался. Тишина. Лишь едва слышимый вой машин доносился со стороны дороги. Он достал из-за пазухи нож с выгравированными на лезвии угловатыми знаками и велел остальным сидеть тихо и не шевелиться. Он осмотрел все квартиры на этаже — их было четыре — и, никого не обнаружив, вернулся на лестничную площадку. — Будем надеяться, что тварь сыта и не покинула своё логово. Не хочу тут до утра сидеть, — Виктор посмотрел на лестницу, ведущую на девятый этаж. — Или же она нас слышала и скрылась, — подал голос Вейт. — Если химера слышит, что кто-то пробрался в её логово, она станет выжидать и готовиться к нападению. Убежала бы она только в том случае, если бы почуяла огонь или более сильную тварь. Алекс хотел что-то спросить, но раздавшийся этажом выше грохот заставил его закрыть рот. Послышалось утробное рычание и быстрые шаги. Существо передвигалось как-то странно: судя по звуку, что-то сыпалось на пол. — На потолке! — прокричал охотник, и его спутники подняли головы. Тварь зашипела и остановилась у конца лестницы. Налитые кровью круглые глаза светились голодом, острые уши стояли торчком. Химера повисла на задних лапах, держась на длинных острых когтях. От её истошного вопля с потолка осыпались остатки побелки. Чудовище расправило крылья, ловко перевернулось в воздухе и кинулось на Герехта. Тот не шелохнулся. Стоило химере приблизиться к нему, как её окружило кольцо света. От слепяще-яркого свечения магам пришлось зажмуриться. Тварь отчаянно взвыла и через пару мгновений рассыпалась облаком золотых искр. Здание вновь утонуло в тишине. — Ну, вот и всё. Возвращаемся, — Герехт посветил на чистый круг, в котором вместе с химерой сгорел и мусор. Алекс и Вейт сидели, прижавшись друг к другу с того момента, как из темноты донёсся крик твари. Поняв, что всё закончилось, они поднялись, но скрыть испуг от опытного охотника не получилось. — Посмотрел химеру? Доволен? — ухмыльнулся мужчина. — Посмотрел. Доволен. Вейт как смог стряхнул с Алекса мусор и почистил свою одежду. Фамильяр мечтал как можно быстрее вернуться домой. Он был уверен в том, что не создан для охоты на таких опасных существ. Он вообще не создан для охоты. Вейт потянул Алекса к ведущей вниз лестнице, Герехт следовал за ними. Они спустились на один пролёт, когда, разорвав мрачную тишину на тысячу кусочков, по зданию разнёсся яростный крик. Химера быстро перебирала лапами и рычала, стремительно приближаясь к ним. — Вот чёрт! — выругался Герехт. Он схватил юного мага и его помощника в охапку и затащил в единственную на седьмом этаже квартиру, у которой дверь не была сорвана с петель. Подперев хлипкую дверь, охотник прислушался к царапающей пол и стены твари и думал, как действовать дальше. К такому он не был готов. Химеры всегда селились поодиночке. В стаи они объединялись только в двух случаях: если их испугала поселившаяся неподалёку более сильная тварь, или если кто-то управлял ими. Первый вариант отпадал. Немного тварей превосходили химер в опасности и жестокости. Появись такая в окрестностях Лунарска, о ней бы сразу стало известно. Значит, кто-то специально собрал их в этом месте. Вопрос в том, кто и с какой целью это сделал? Об этом Виктор решил подумать позже. Сейчас намного важнее убить химеру и выжить. — Эта дверь её надолго не задержит, — отвлёк его Клинов. — Если она и не сможет её выбить, то ничто не помешает химере забраться в квартиру через одно из окон. — Ты прав. Но есть вероятность, хоть и низкая, что она просто сбежит. Чёрт, у меня была только одна ловушка, — Герехт почти составил план действий, но не был уверен в нём на сто процентов. Он и подумать не мог, что вляпается в такие неприятности. Виктор был опытным охотником, немало опасных существ повидал за свою жизнь. С его стороны было большой глупостью и безответственностью не перестраховаться и не взять запасную ловушку. Что ж, будет ему уроком. — И что нам теперь делать? Сразу скажу, я приманкой не буду! — Вейт спрятался за спину Алекса. — Ты говорил, что в крайнем случае сможешь сжечь химеру, так? — Виктор посмотрел на парня. — Смогу, — твёрдо ответил парень. — Единственное, что мы можем сделать в возникшей ситуации — впустить её в квартиру, где ты сразу превратишь её в горстку пепла. Сможешь? — Смогу. — Уверен? Эта тварь очень быстрая. Она в один прыжок доберётся до тебя. Если ты замешкаешься или остолбенеешь от страха — умрёшь. — Уверен. — Нам всё же понадобится приманка, — охотник взглянул на перепуганного Вейта. — Нет, не хочу! — запаниковал парнишка. — Вейт, ты же не просто крыса, ты — фамильяр! Колдовской помощник! Неужели ты не сможешь защитить себя? — не сдержался Виктор. — Ты же владеешь магией перемещения! — Нет, не смогу! — сорвался Вейт. — Я слабый! Хорошо могу только облик менять! Я не в силах переместиться в другое место или раствориться в воздухе, как это делают некоторые фамильяры! Мне с трудом удаётся переместить предмет с одного края стола на другой! Меня ни один маг оставлять у себя не хотел, потому что я бесполезный и ни на что не способный! Только Алекс почему-то согласился. Он совсем сник и попытался сдержать слёзы. — Он просто ещё молодой и неопытный, — заступился за него Клинов. — Ему ещё даже ста лет нет. Но в истинном облике он очень быстрый. Герехт покачал головой и объяснил им свой план. Вейт после долгих уговоров согласился. Химера притихла. Охотник опасался, что та уже потеряла к ним интерес и собиралась отправляться на поиски нового убежища. Виктор посадил на пол превратившегося в крысу фамильяра и медленно, без малейшего шума убрал доску, подпиравшую дверь. Затем он так же тихо ушёл в дальнюю комнату. Вейт проводил его отчаянным взглядом и, когда Герехт скрылся в комнате, истошно запищал. Услышав приближающееся к двери рычание, он развернулся и побежал за охотником. Дверь стукнулась о стену и слетела с петель. Разъярённая химера ворвалась в квартиру и кинулась за пищащим зверьком. Задевая крыльями стены узкого коридора, тварь преодолела расстояние до комнаты. Едва она переступила порог, её окружила пелена жара. Издав оглушительный, полный боли вой,  покрытая огнём химера принялась кататься по полу. Вскоре она затихла, и через несколько секунд от неё ничего не осталось, кроме пепла. Алекс потушил огонь. — Это было очень страшно! — бледный и дрожащий Вейт вцепился в парня. — Всё уже закончилось, — Алекс обнял его и гладил по голове. Они вышли из заброшки. От холодного свежего воздуха кружилась голова. Вейт пришёл в ужас, увидев, во что превратилась их с Алексом одежда. «Как я буду эту грязь отстирывать?» — горестно подумал он. На нём лежала вся работа по дому. Таково было их с Клиновым соглашение, когда тот узнал, что призванный им фамильяр не обладал выдающимися способностями. Герехт проводил их до дома. — Мне всё равно по пути, — отмахнулся он от возражений. — Теперь вот что. Ведите себя осторожно. Сами больше ни на какую охоту не ходите, понятно? — Понятно. Но почему? — Алекс тут же притих под строгим взглядом охотника. — Возможно, в городе появился или скоро появится сильный маг. И интуиция подсказывает мне, что намерения его будут отнюдь не добрыми. — Ясно. — Это для вашей же безопасности, — он отчеканил каждое слово. Увидев, что парень совсем поник, добавил: — Если ты, Алекс, будешь вести себя тихо, не искать неприятности, я когда-нибудь возьму тебя на охоту. — Правда?! — Правда. Просиявший Клинов заверил Виктора в своём намерении не искать приключений и пообещал обо всём подозрительном непременно сообщать ему или старейшинам. Охотник несколько минут постоял у дома Алекса и отправился к старейшине Игнатиусу. Необходимо рассказать ему о произошедшем и поделиться своими подозрениями. Виктор был уверен, что химерами кто-то управлял, но почему-то не ощутил присутствия этого человека в заброшке. И пока Клинова провожал, никто за ними не следил. Душой он чувствовал, что грядёт нечто страшное, но не знал, что именно. — Времена нынче неспокойные, — пробормотал он и ускорил шаг.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!