Часть 15
22 октября 2023, 22:36— Первое заседание детективного клуба «Дилетанты» объявляю открытым! — торжественно сказала Гермиона, для порядка постучав ручкой по столу.
За прошедшее время Выручай-комната изменилась: если поначалу она представляла из себя самое желанное для Гарри место — аскетичное, насквозь «бронированное» пространство, то теперь в него плавно проникли уют и беспорядок. От Гермионы появился книжный шкаф со всеми подшивками газет, учебниками и письмами, касающихся «дела С.С.», от Рона пришли уставленные чашками тумбы (что он хранил в них оставалось загадкой). Драко добавил комфортный плед на диван и несколько подушек, втайне надеясь, что однажды удастся здесь заночевать (это было так волнительно!). Ну, а Грегори и Винсент лупили мячом по стене в дальней части комнаты. Как они утверждали, это отлично помогало думать.
— Джентльмены, — для антуража Гермионе жутко не хватало шляпки и пенсне, — делимся результатами: кто что нашел за полторы недели? Желающие выступить с докладом?
— Позвольте мне, — правила игры чрезвычайно понравились Драко, он приосанился, снизил голос и, раскрыв свиток с пометками, принялся зачитывать: — С.С. отправился в Хогвартс осенью 1971 года. Поступил на Слизерин. Статус крови: полукровка. Отношения с однокурсниками: настороженные, местами враждебные. Наш информатор описал несколько стычек с гриффиндорцами и соседями по комнате, из чего можно сделать вывод о характере С.С.: вспыльчивый, ранимый, гордый. Не всегда верно оценивает расстановку сил…
— В каком смысле?
— Кхм, есть заметка о драке с четырьмя гриффами, но имен информатор не раскрывает. Сведения достаточно скупые и, — тут он выбился из образа, как-то жалобно сказав: — Я пытался вытянуть из отца все, но он что-то начал подозревать!
— Неплохо, спасибо, мистер Малфой. Следующий?..
— Я! — привстал Рон. — Мне удалось пробраться на кухню, Ли Джордан проболтался в гостиной, что старшекурсники ходят по ночам туда за едой и…
— Ближе к делу, мистер Уизли!
— Да, простите. Так вот, как известно, домовики живут дольше волшебников, поэтому я решил, что кто-то из них точно помнит нашего С.С.! И, как оказалось, был прав. Вилли — так зовут моего информатора (он не пожелал остаться инкогнито) поделился, что курсе на четвертом к ним действительно заглядывал тощий подросток с черными, длинными волосами. Из блюд предпочитал парную телятину и сладкий, крепкий чай. Думаю, у него имелись проблемы с желудком…
— И как нам это поможет? — скептично спросил Драко.
— У тебя вообще была самая легкая часть — спросить у отца, конечно, куда проще, чем собирать по замку сплетни!
— Ага, а ничего, что у него нюх как у гончей на всякого рода секреты?
— Тихо! — рявкнула Гермиона, бешено застучав ручкой по столу. — Нам действительно пригодятся любые сведения. Рон, пожалуйста, отметь свой пергамент зеленым кружочком.
— Хорошо, а почему зеленым?
Драко страдальчески закатил глаза:
— Потому, Уизел, что мы еще дней пять назад решили сортировать доклады по цветам: красный — важно, желтый — имеет значение, зеленый — интересно, но до лучших времен. Понял?
— Понял. Нечего так орать…
— Гм, можно нам с Винсентом следующими? Мы делали парный доклад.
— Конечно, парни.
Грегори (с молчаливого согласия товарища) развернул свиток и деловито доложил:
— Информации мало, С.С. чрезвычайно скрытный тип. Мы следили за ним в свободное от уроков время, плюс выходные: из замка не уходит, ночь проводит или в покоях, или патрулируя коридоры. Сов не посылал, с личными переписками пока глухо. Мы выспросили у родителей все, что они могли знать. Наши, в отличие от лорда Малфоя, менее заинтересованы в том, чтобы докапываться до настоящих мотивов. Просто сказали: С.С. наш декан, хотим знать больше.
— Так, что дальше?
— Будучи студентом посещал закрытые собрания некого «клуба слизней», который вел Гораций Слизнорт…
— Стоп. Здесь наши доклады пересекаются. У вас на Слизнорте закончилось?
Оба кивнули. Гермиона прокашлялась:
— Отлично, а у меня с него начинается: Гораций Слизнорт — профессор Хогвартса, преподавал зельеварение и был деканом Слизерина в то же самое время, когда С.С. приехал учиться.
— Откуда ты это узнала?!
— Книги, Рональд Уизли. Кни-ги. В библиотеке есть небольшие заметки обо всех, кто когда-либо работал в замке. По описанию моего информатора (профессор Флитвик был так любезен!), Слизнорт — сибарит, больше всего на свете ценящий комфорт. Во время его преподавания, из Хогвартса почти не выходили толковые зельевары уровня Мастера, зато каждый ученик впоследствии занимал какую-нибудь должность в Министерстве. Конечно, не все, а только те, кто состоял в «клубе слизней».
— Ну и мерзкое же название!
— Точно. С.С. приходил туда, но не так часто, как остальные. Мой информатор об этом упомянул вскользь, сославшись на какое-то противоречие. Я заглянула в записи и заметила, что С.С. — самый молодой Мастер столетия. Не знаю, как преподавал Слизнорт, но…
— Лучше С.С.!
— Совсем нет, Рональд Уизли! Невежливо перебивать! Если сложить воедино цепочку фактов: человек, выше преподавания ценящий комфорт, создает клуб «избранных», участники которого выбиваются в люди. Значит, есть какой-то мотив, кроме профессиональной гордости…
— Он хотел иметь в будущем должников, — процедил Драко. — Распространенная система действий на Слизерине. Даешь что-то тому, кто не может сразу отдать, а потом имеешь с него все, что захочешь.
— Вот и я так решила. Наш Слизнорт обеспечивает себе достойную старость, а вот с С.С. не выходит: у них противоречие, к тому же, наш объект почти единственный прокладывает себе дорожку не где-нибудь, а в зельеварении!
— Ревность ученых?
— Гарри, я тебя обожаю! Именно. Вспомните характеристику из доклада Драко: он гордый. Такой человек не купится на явную лесть, которой Слизнорт брал остальных. В общем, не знаю, как он преподавал, но подозреваю, хуже, чем наш С.С. Он ведь даже рецепты дает не по учебнику!
— Надо обдумать. Как пометим твою информацию?
— Зеленым, — вздохнула Гермиона. — И вашу, кстати, тоже. Пока ничего стоящего. Все описания скупые, но мы хотя бы вышли на события во время его учебы. Остается Гарри. Что у тебя?
— Немного. Я попытался сунуться в зал наград…
***
Гарри медленно вошел в помещение, уставленное стеллажами, где за стеклом хранились мыслимые и немыслимые кубки разных лет вместе с фотографиями. Где еще можно было найти такое количество прошлого? Возможно, на какой-нибудь полке стоит кусочек мозаики под именем С.С.? Гарри медленно подошел ближе, пробегая взглядом по наградам: вот ежегодные кубки, вот грамоты, колдоснимки. Ворох незнакомых имен… Неожиданно он остановился, ощутив прилив возбуждения: «Фрэнк Лонгботтом — за успехи в гербологии». Это же отец Невилла! Значит, С.С. был совсем близко… — Нашли что-нибудь? — вкрадчиво спросил мужской голос за спиной. Дрогнув, Гарри медленно повернулся. Северус Снейп возвышался над ним с непроницаемым выражением лица, холодный, точно статуя. Догадался? Догадался! — Нет, сэр. Гарри постарался взять себя в руки: ничего преступного он не совершал, время позволяло прогуляться еще два раза до подземелий прежде, чем прозвучит сигнал к отбою… — Совсем ничего? — легко выгнулась черная бровь. — Да, сэр. Что-то в нем переменилось, но что, Гарри так и не успел осознать. Снейп приблизился, наклонившись, в нос ударил сладковато-бальзамический запах кардамона. Свежий, с лимонными, почти не ощутимыми нотками. — Смотрите, Гарри, — дыхание коснулось щеки, Снейп был так непозволительно, так взволнованно близко… Медленно переведя взгляд, Гарри увидел, как в самом центре блестел начищенный значок. — Читайте. — Ловец Джеймс Поттер… Стало трудно дышать, и он непременно задохнулся бы, если бы не большая теплая ладонь, легшая на спину. Правее значка двигалась колдография… На ней молодой, немногим старше его самого, мальчишка победоносно вскидывал руку, где едва-едва перебирал крыльями золотой шарик. — Он был лучшим ловцом, — говорил ему все тот же голос. — Гордостью факультета Гриффиндор. Ваш отец словно родился в небе, с тех пор, как он взял в руки метлу, Слизерин не выиграл ни одного матча. — Вы… вы знали его? Сейчас Гарри уже было не важно, что Снейп — главная фигура «дела С.С.», он не мог отвести взгляда от маленького свидетельства жизни Джеймса Поттера. И не сделал бы этого даже под страхом гибели. — Немного, — уклончиво ответил декан. — Мы не были друзьями. Но вы можете гордиться своим отцом, редко, кому удается попасть в этот зал. — Я… похож на него? Гарри не понимал, почему задал этот вопрос ему, а не тете или маме, просто сейчас это имело какой-то особенный смысл. Снейп продолжал держать руку на спине, чуть-чуть сдвинув пальцы, верно, желая спрятать внезапную дрожь… — Вы — его полная копия. А вот глаза… — Мамины, сэр. Момент ушел. Снейп, почувствовав это, немедленно отодвинулся. Гарри больше не мог смотреть на него.***
— Значит, мы правильно посчитали, — тихо сказала Гермиона. — С.С. действительно учился в одно время с твоими родителями. Отметим красным. Интересно, когда он познакомился с миссис Поттер? И какие отношения их связывали? — Нужно выяснить еще про Джеймса Поттера. Если С.С. его помнит, значит, дело там не чисто. — Почему? — Рон удивленно посмотрел на Драко. — Потому, что обычных знакомых не помнят спустя тринадцать лет. «Мы не были друзьями» — это как? Гермиона вздохнула, собрала свитки и рассортировала в цветовом порядке. Тоненькая гаррина запись легла на первую полку. — Вот и наметился вектор движения. Подытожим: мы узнали факультет (очевидно, конечно), статус крови, упоминание стычек с Гриффиндором… Стоп! Друзья подпрыгнули на местах. — А не может быть такого, что стычки происходили с Дж. Поттером? — Отец упоминал четверых… — Гарри, как много ты знаешь о студенческих годах своих родителей? — Почти ничего, мама не часто вспоминает это время. Мне кажется, ей по-прежнему больно… — Плохо. Значит, к «делу С.С.» присоединяются «дела старших Поттеров». Ищем информацию! Гарри, напиши кузену, пусть осторожно подергает своих родителей, должна же миссис Дурсль что-то знать о твоей маме! Гермиона дала ему свиток для письма, вернулась к столу и принялась записывать людей, информацию о которых нужно было проверить. Список получался коротким, но это только начало… «Лили Поттер (Эванс) Дж. Поттер С.С. Сириус Блэк? Люциус Малфой?».***
— Господа! — нетривиально начала Гермиона, заложив руки за спину. — Что, внеочередное собрание клуба? — Тихо, Малфой! Перебивать, между прочим, невежливо. Я собрала вас здесь… тьфу ты! Весь настрой сбил! В общем, предлагаю на время оторваться от «дела С.С.» и заняться чем-нибудь коротким. — Например? — сразу оживились мальчишки, только Гарри продолжал читать свой «устав». — Хагрид ведет себя странно. — И ради этого ты оторвала нас от игры?! — Малфой, не вынуждай меня делать выводы о твоем интеллекте — подеремся. Раньше Хагрид постоянно приглашал нас с Роном на чай… — Ого, вы его любимчики? Гермиона развернулась с такой улыбкой, что Драко как-то перехотелось доставать ее своими репликами. — Я тебя сейчас убью, — ласково пообещала она. — Силенок не хватит. — Ах ты! Завязалась шуточная возня, скоро переросшая в клубок из пыхтящих тел: к ним присоединились Грегори и Винсент, одинаково хватая за пятку то Драко, то Гермиону. Гарри лениво перевел взгляд, посмотрел секунду и вернулся к чтению. — Знаешь, — шепнул подсевший Рон, — иногда мне кажется, что ты просто не умеешь развлекаться. — Всему свое время. Я и без того слишком много трачу его на пребывание в Хогвартсе. К лету мистер Фаррел спасибо не скажет. — Кто? — Отставной офицер военно-морского флота, наш сосед. Он готовит меня к поступлению. — Ты правда не хочешь быть волшебником? — изумленно посмотрел на него Рон. — Я думал, это шутка такая… — Какие уж тут шутки, — книжку пришлось закрыть. — Вот, например, родился ты в семье врачей или, скажем, зельеваров. У тебя в крови способности к этой науке, но это совсем не означает, что ты должен в будущем стоять у котла. Так и я — с детства мечтаю отправиться в плавание. — А как же… Магия? Ты ведь не будешь колдовать на своем корабле? — Конечно не буду. Мне она, в общем-то, не нужна. Огнестрельным оружием гораздо эффективнее убивать врагов. Рон еще какое-то время посмотрел на него, потом покачал головой и бросился в кучу-малу: то ли разнимать, то ли еще больше путать. Через пятнадцать минут все закончилось. Красные, со сбившейся одеждой, чудовищно лохматые первокурсники посмотрели друг на друга и… рассмеялись. — Так что ты там хотела сказать, Грейнджер? — Я собиралась предложить вам прогуляться до Хагрида и все-таки напроситься в гости. — Это невежливо, между прочим, — забавно передразнил ее Драко, за что схлопотал по своей тонкой шее. — Эй! Я ведь и в глаз дать могу! — Силенок не хватит, — фыркнула Гермиона, вернув его же слова. — Ну, идем? — Идем! И вот, в субботний вечер, орда первокурсников с двух враждующих факультетов бодро протаптывала дорогу к хижине лесничего. Погода стояла превосходная: снег лип к ботинкам, в воздухе слышалась приближающаяся весна. Даже мороза не было! — Хагрид, — постучать вызвалась Гермиона (правда, не обошлось без небольшой битвы снежками, в которой Малфоя ожидаемо погребли в ближайшем сугробе, из-за чего он еще некоторое время фыркал как мокрый кот). — Хагрид, открой, пожалуйста! Мы пришли узнать, как у тебя дела! Послышались глухие шаги. — Уходите! — пробасил знакомый голос. — Я плохо себя чувствую! Ох, зря он это сказал. — Тем более! — настаивала Гермиона. — Как мы можем бросить друга в беде?! — Идите! Нечего шататься тут по вечерам! — Знаете, — шепнул Рон, — мне кажется, он не откроет… Какое-то время они постояли перед дверью, отломили от перилл тонкую сосульку, затем нашли вторую и разыграли «ледяную дуэль». Хагрид же продолжал безмолвствовать. Возвращаясь в замок, «Дилетанты» решили собраться утром воскресенья и общими силами поискать причину болезни лесничего. С его-то великанским здоровьем!***
— Итак, — Гермиона с видимым удовольствием стукнула ручкой о стол. — Объявляется первое собрание детективного клуба «Дилетанты» по «делу о Хагриде». Выкладываем информацию! Драко? — Я поискал в библиотеке… Нечего ржать, Уизли! Из нас всех только ты не умеешь читать! — Порядок, порядок, джентльмены! — Так вот. Судя по записям в магическом справочнике существ, великаны не болеют. Никогда. — А полувеликаны? — Отличный вопрос, мистер Поттер! Пять баллов Слизерину. С полувеликанами сложнее: они могут заразиться Драконьей Оспой, из-за чего на вторые сутки впадают в беспамятство и умирают. Повисла тишина. — Отставить упаднические мысли! — рыкнул Гарри. — Гермиона же сказала, что уже ходила к Хагриду. Вот если бы он нам вчера не ответил, тогда да, версия имела место быть. — Вот и я так подумал. Делаем выводы, господа и дама: лесничий бессовестно врет! По голосу он трезв как стеклышко, значит, запой отметаем. — Малфой! Да Хагрид… — Тц, Уизел, знаешь, что мешает быть тебе отличным детективом? Предвзятые суждения! Разрабатывать нужно все версии. Гермиона кашлянула: времени на новую потасовку не было. Скоро начнутся занятия, и тогда дело можно ставить на полку с «нераскрытыми». — Спасибо, Драко. Что у остальных? Мальчишки подавленно молчали. — Тогда выступлю я. Господа, мы на пороге удивительного открытия… — Грейнджер, не тяни книззла за хвост! Гермиона все равно выдержала небольшую паузу и только затем торжественно объявила: — Хагрид завел дракона! Наградой ей стали пять пар одинаково округлившихся глаз. — Врешь! — Малфой, еще раз и в глаз, понял? Я тоже заглянула в библиотеку… Драко торжествующе вскинул руки: — Вот! А я все ждал, когда же ты это скажешь! В него полетела многострадальная ручка. — Замолчи. В общем, я попросила у мадам Пинс книгу Посещений, сказала, что брала один трактат и забыла, вернула ли его на место… Несколькими строками выше находилась запись о Хагриде, он взял сразу несколько книг, и все про тонкости разведения драконов! — Ваш Хагрид — сумасшедший! И не смотрите так, между прочим, за такого домашнего питомца сажают в тюрьму! — Мы не можем этого допустить, — сухо высказался Рон. — Идем к Хагриду? — Идем! И вот воскресным днем толпа первокурсников уверенно, как стадо гиппогрифов, двигалось в сторону хижины, собираясь брать ее штурмом. Гермиона вышла вперед, занесла руку, чтобы постучать, как дверь вдруг легко открылась и… Огромные ладони схватили девочку за плечи, затащив внутрь. — Эй вы, заходите! Переглянувшись, парни медленно вошли. То, что они увидели, навсегда отпечаталось в сознании: полуметровый желто-зеленый дракон с рогатой головой скакал от одной лавки к другой, то и дело сбивая предметы. Огромная, явно скрещенная с волкодавом собака только смиренно смотрела на это безобразие, не предпринимая никаких попыток к бегству. — Поттер, — шепнул бледный как смерть Драко. — Почему рядом с тобой вечно что-то происходит? Сначала тролль, теперь это… — Не знаю, — так же тихо ответил Гарри. — Я вообще не хотел ехать в Хогвартс. Хагрид безуспешно пытался призвать своего питомца к порядку, на что обиженный дракон ответил небольшим залпом огня. К счастью, никто не пострадал, но при свете дня была особенно заметна куцая, не раз подпаленная борода. — Это… Вы волновались за меня и… Вот, в общем. Знакомьтесь, Норберт. — Привет, Норберт, — нестройно поздоровались сбившиеся в кучу первокурсники. — Чаю хотите? Нет? Ну, как знаете… Хагрид сел на лавку и сгорбился, спрятав огромное лицо в ладонях. — Как… Как у тебя появился дракон? Только у Гермионы хватило храбрости приблизиться. Не больше, чем на шаг, потому что в руку изо всех сил вцепился Рон. — Так это… Выиграл его в начале учебного года… В трактире это было, да-а. Потом в камин яйцо положил и ждал, пока не вылупится… А Норберт был таким ласковым! Маленьким… Слезы, больше напоминающие потоп, хлынули из глаз, оглушительно шлепаясь на пол. — Но ведь ему уже нельзя-я быть со… со мной! Ему в небо хочется! — Хагрид, — вторым по смелости человеком в хижине оказался Гарри Поттер. Серьезно посмотрев на заплаканного лесничего, он строго сказал: — Тебе нужно передать Норберта в зоопарк. — Куда?! — Кхм, Гарри имел в виду заповедник. Ведь есть же такие для драконов, я читала! Там ему будет куда лучше, чем здесь… — Б-будет… Да только как же я это сделаю? Мне сказали, за дракона в Азкабан сажают… Бедный Норберт! Норберт бедным не выглядел. Сейчас он находился в стадии подросткового возраста и с истинно драконьим садизмом разносил округу. — Ладно, ты хороший же человек… то есть, полувеликан, просто глупостей наделал, — Гарри возвел глаза к потолку, о чем-то подумал и сам себе кивнул: — Я расскажу все маме, вместе придумаем, как тебе помочь. Тебе и Норберту. — Правда? — Правда. Подданные Ее Величества слов на ветер не бросают!***
Лили схватилась за голову, открыла и тут же закрыла рот, а дети, окружившие ее, поняли, что впервые в жизни ласковая миссис Поттер удерживается от ругани. Зато Сириус явно похвастать таким самообладанием не мог. Выйдя из камина, он первым делом рявкнул на первокурсников, потом пообещал кары небесные Хагриду и был таков. — Темперамент Блэков, — со знанием дела сообщил Драко. — Сначала наорут, потом помогут. Мама такая же. — Да ну?! — Честное слово. Просто ты не видел ее в дурном настроении. Сириус правда помог. Но перед этим долго, очень долго отчитывал Хагрида, в красках описывая, что будет, если еще раз, еще один только раз он решит заняться разведением опасных животных. Азкабан тогда раем покажется, потому что Сириус лично четвертует его в казематах Аврората. Норберта переправили в заповедник. Драконыш настойчиво пытался откусить пальцы прибывшему сотруднику, но тот предусмотрительно надел перчатки. — Малыш мой, — всхлипнул Хагрид. — Вы не обижайте его там, не обижайте… — А он вообще знает, что выхаживал редкую самку норвежского горбатого дракона? — шепнул Чарли Уизли. — Тц, не порти момент, — так же тихо ответил Сириус. — Пусть хоть пеньком его считает, главное, чтобы больше не разводил. Тем же вечером в Выручай-Комнате детективный клуб «Дилетанты» праздновал свою первую победу. — Господа, — торжественно начала Гермиона. — С первым раскрытым делом нас! Ура! — Ура! — громыхнуло на весь восьмой этаж.Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!