Глава 4. МакГонагаллы

11 декабря 2025, 18:00
      Профессор МакГонагалл никогда еще не была настолько взбешена. Да, Альбус всегда имел причины рисковать жизнью и здоровьем детей. Два года назад он действительно выпросил у Фламеля кусочек философского камня. И устроил с этим камнем цепочку детских квестов. Коллега Квирелл Минерве сходу не понравился. От него за версту несло темной магией, хоть он и казался безобидным заикой. Ну хорошо, тролль, камень, Волдеморта никто не ожидал увидеть, даже Дамблдор. Но тысячелетний василиск в замке? Который терроризирует детей целый год? И против него отправляют горелую курицу, старую шляпу и двенадцатилетнего пацана, чьи стальные... нервы дают фору многим взрослым и опытным аврорам. Ну хорошо, Гарри Поттер - мальчик-который-выжил и сын Джеймса Поттера, ему свойственно попадать в передряги. Но мисс Грейнджер-то за что?       Отдать маховик Гермионе было идеей Альбуса. Он ни с того ни с сего заявил, что артефакт не представляет опасности, что в мире таких много и что он проследит за сохранностью его и мисс Грейнджер. Причем Минерва, которая охраняет данный артефакт от посторонних людей и не понаслышке знает, что маховики времени - это всего лишь байка, осознанно отдала легендарный глаз Агамотто девушке-подростку. И внезапно... он пропал. Минерва была вне себя. Маховик времени был родовым артефактов семьи МакГонагалл, основатель которой в своё время уничтожил племя восточных магов и забрал в качестве трофея эту вещь. А теперь артефакт пропал. Или украден. Обшарив все вокруг, Минерва осталась без единого намёка на улики.       Летом Минерва решила-таки навестить дом своего рода. Её далёкая родня получила этот дом в наследство, но Минерва имела право пользования всеми родовыми помещениями и артефактами. Главой рода был Гектор МакГонагалл, племянник профессора трансфигурации. В своё время он был учеником у Минервы и глубоко её уважал, как гриффиндорец и мастер трансфигурации (у них это семейное). - Профессор! Добро пожаловать, наконец-то! Должен признаться, я уже не чаял, что вы когда-нибудь загляните домой! Позвольте мне показать Вам новый флигель…       Минерва мягко прервала монолог племянника. - Гектор, будь любезен, повремени с экскурсией. Я приехала не на праздный отдых. Мне нужна библиотека, надолго. И давай без профессоров, мы уже давно не в школе. Просто Минерва.       Гектор слегка удивился, но сразу же принял серьезный тон. - Библиотека? Наверное, это касается... трансфигурации или нашего артефакта. Или сразу всего. Сколько времени Вам понадобится? Я могу приказать перенести книги в гостевую спальную… - Нет, Гектор. Мне нужна библиотека, вся библиотека, надолго. Все ее доступные и недоступные помещения, мне необходим полный доступ. Это... это своего рода личное исследование, касающееся нашего наследия и истории. Я должна удостовериться в кое-каких догадках. - Конечно. Разумеется. До тех пор пока я — Глава рода, Ваше слово — закон. Что касается времени... - Я не могу назвать точных сроков. Возможно, неделя. Возможно, больше. - Хорошо. Я велю подготовить Вам гостевое помещение прямо рядом с библиотекой. Самое тихое место. И чтобы Вы не отвлекались, я прикреплю к Вам домовика. Гилли! В помещении с хлопком появился молодой домовик и учтиво поклонился Минерве. Гилли, ты поступаешь под командование леди Минервы. Будешь выполнять все ее поручения до тех пор, пока она не решит покинуть поместье. Минерва, не переживайте, он знает, что такое тишина. Семья очень дорожит тем, что Вы здесь. Пожалуйста, не думайте о нас и сконцентрируйтесь на Вашей работе. Но если Вы захотите присоединиться к семейному ужину, мы будем только рады!       Минерва посмотрела на Гектора с уважением, её обычно строгие черты смягчились. Да, недавний мальчишка вырос. - Благодарю тебя, Гектор. Ты всегда был образцовым гриффиндорцем. И, похоже, не менее достойным Главой Рода. Я обязательно загляну на семейный ужин, скажи только, когда и где. - Это честь для меня, Минерва. Позвольте мне проводить Вас до библиотеки. Видите ли, здесь многое изменилось… Спустя три недели       Собственно, Минерва хотела почитать об артефакте, что в её роду звался Маховиком времени. Действительно, в 9 веке после похода в нынешний Непал её дальний предок привёз артефакт и множество литературы. Большая часть этих книг была написана на хинди, иврите, китайском. Но в роду Макгонагалл было поколение, породнившееся с Краучами, и именно то поколение перевело все эти книги на привычный язык. Правда, артефакт передавался не от главы к главе, а по старшинству в роде. Поэтому книги были не очень востребованы, ибо артефакт зачастую оказывался у побочных веток, одной из представительниц которых и была Минерва.       Книги рассказывали о магии Востока, о двойных кольцах, о магии порталов и.. о загадочном артефакте, что был оставлен великим колдуном древности. Великая сила была заточена в этом артефакте. Отматывание времени на 4 часа в день-это артефакт уровня ползунков - сдерживание потенциала. На самом деле артефакт, когда глаз раскрыт, способен обращать время вспять. Гипотетически, ведь никто так и не смог больше, чем изучить немного вариантов будущего или уйти в прошлое на 4 часа.       А ещё что он не может быть потерян или разрушен, так как обладает безудержной силой и подобием воли. Минерва с ужасом узнала, что артефакт не может быть передан кому-то, кого он не признает достойным своей силы, иначе этого глупца при первой же попытке перемещения разорвет на мелкие кусочки. Профессор содрогнулась при мысли, что Гермионе невероятно, безумно повезло, что артефакт ее попросту не убил. Однако, чувствовалось здесь что-то необычное… Просто по просьбе директора Минерва никогда бы не отдала артефакт пусть и любимой, но ученице. Вместе с просьбой директора было что-то еще, будто Минерва почувствовала, что отдать артефакт будет правильно. Эти выводы еще больше убедили ее в том, что Гермиона не просто так утаила маховик, он и ей что-то подсказал, так что она притворилась, будто потеряла его. Это надо срочно выяснить, благо, каникулы кончались уже через несколько дней. Минерва, оказывается, пробыла в библиотеке почти три недели… - Минерва? Это Гектор. Вы можете освободиться хоть на минуту? Я принес Вам чай с печеньем! - Заходи, Гектор. Я как раз сделала небольшой перерыв. Печенье было бы весьма кстати.       Гектор зашел в библиотеку. Очень знакомые стеллажи, на рабочем столе разложены свитки и книги, которые Минерва тщательно перебирала и читала. Ему это напомнило давно забытую учительскую в Хогвартсе, в которой он, бывало, пропадал часами, страдая на отработках у строгой тетушки. - Как продвигается Ваше исследование? Вы выглядите... очень напряженной. Гилли говорит, что Вы едва едите. Это не дело, Минерва, у Вас же каникулы, а скоро уже сентябрь.       Минерва с грустной улыбкой взглянула на племянника. - Я нашла несколько потрясающих фактов. Записи одного из наших предков о... маховике времени. Ты читал эти записи? - О, конечно! Маховик времени! Это безумно сложный артефакт. Я помню, как я в детстве коснулся его и чуть не потерял сознание от мощи. Но, кажется, тот артефакт не принял меня. Хорошо, что он хранится у Вас!       Минерва покачала головой. - Увы, но я сама не поняла, как отдала этот артефакт. Боюсь, это касается наследия нашего рода. Твой долг сейчас — быть Главой рода и заботиться о своей семье. Но я спрошу тебя один раз, и ты должен ответить мне настолько честно, насколько сможешь. Я клянусь честью рода Макгонагалл, что этот разговор не выйдет из этой комнаты без нашего взаимного согласия. Гектор, ты изменял своей жене?

***

- Гарри, привет, как ты там? - слышался яркий звенящий голос в телефонной трубке. - Порядок, Гермиона, все хорошо. Вот, смотался в прошлое, кое-что узнал у гоблинов, заработал немного денег на темпоральных махинациях. Ой, Дядя Вернон идет! Ну все, пока, мне пора, скоро увидимся! - Гарри Джеймс Поттер! Что ты там натворил! Немедленно объяснись! И не вздумай бросать трубк…       Короткие гудки на другом конце заставили Гермиону вспыхнуть от ярости. Как этот глупый мальчишка посмел играться со временем?! Как она вообще доверила ему этот бесценный артефакт, зная, что этот человек всегда ищет приключений на свою пятую точку? Неужели она так просто поверила в его здравомыслие? И конечно, девушка переживала. Она боялась за этого балбеса. Такого родного, единственного в своем роде, ее балбеса! Девушка смутилась при такой очевидной мысли, однако не решилась развивать этот поток сознания дальше. Да, она была взбешена и исключительно злилась на Гарри Поттера. И ни капельки его не жалела. Абсолютно!

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!