Глава 2.
11 декабря 2025, 16:22Джендри не понимает, сколько времени проспал, когда открывает глаза. Небо заволокло тучами, и он не в силах определить, высоко ли сейчас солнце.
Он поднимается и оглядывается в поисках Арьи. Её нигде не видно. На мгновение им овладевает паника — а вдруг она ушла, оставив его одного? Но он почти сразу понимает: нет, она бы никогда так не поступила. Не после того, как он потратил столько сил, чтобы забрать её. Он мог уйти один — казалось бы, так проще. Но он не стал, потому что знал: на деле это вовсе не так.
— Арья? — осторожно окликает он. — Арья… ты здесь?
Ответа нет, и он просто ждёт. Голод напоминает о себе, и Джендри вспоминает про украденную еду, но всё равно не притрагивается к ней без Арьи. Он слишком устал и снова ложится, надеясь заснуть, но мысли о том, где она, разгоняют последние остатки сна.
Когда он выползает из низкого укрытия, чтобы облегчиться, она возвращается — так тихо, что он едва не мочится от испуга.
— Арья! — восклицает он, подскакивая. — Где ты была?
— Охотилась, — отвечает она и поднимает кролика. — Поставила силок, осмотрела окрестности, нашла воду, — она показывает бурдюк, полный до краёв, хотя Джендри не припоминает, чтобы они вообще брали его с собой, — Когда вернулась к силку, в нём уже сидел кролик, ну я его забрала и снова поставила петлю. — Она прищуривается. — А ты чем занимался?
— Собирался отлить, — бурчит он. — Ты своими тихими шагами чуть не заставила меня обмочить штаны.
— Не все топают, как разъярённый бык. Ладно, не буду мешать. Иди уже пописай, — она машет рукой, подгоняя его.
Джендри отходит, поворачивается спиной и справляет нужду у дерева. Когда он возвращается, Арья сидит, уставившись в никуда, и он понимает: минуты назад она лишь делала вид, что всё в порядке. Джендри садится рядом — осторожно и ненавязчиво. Ему кажется, что расстояние — это то, чего она хочет сейчас… но не то, что ей по-настоящему нужно.
— Я в порядке, — говорит Арья, словно читая его мысли.
— Нет, — спокойно отвечает он. — И не должна быть. Это нормально — не быть в порядке.
Он опускает взгляд и замечает, как её пальцы судорожно терзают друг друга. Он мягко берёт одну её руку в свои ладони.
— Скажи… — она запинается, словно сомневаясь, стоит ли вообще спрашивать.
— Ты можешь спрашивать меня о чём угодно, Арри.
— Сколько тебе было, когда умерла твоя мама? Ты знаешь?
— Точно — нет, — признаётся он. — Я вообще не уверен, сколько мне лет сейчас. А тебе сколько?
— Тринадцать, — отвечает она. И взглянув на него, добавляет: — Я бы сказала, что ты примерно ровесник моего брата Робба. Ему семнадцать.
— Ну… тогда… моя мать умерла примерно лет десять назад. Может, двенадцать. Трудно точно сказать. Я точно был младше, чем ты сейчас.
— Ты её помнишь?
— Не очень. Это скорее… как сон, который пытаешься удержать. Образы где-то на грани сознания, но они не складываются в чёткую картину. — Он тяжело вздыхает. — Она была добрая. И красивая. Или… я хочу помнить её такой. У неё были светлые волосы и карие глаза. Она много пела… но я не могу вспомнить ни одной песни.
Он опускает взгляд на маленькую руку Арьи в своей и шепчет:
— Я даже не знаю, как её звали.
— Мы с моей мамой не всегда ладили, — тихо говорит Арья. — Мне казалось, что я разочаровываю её, потому что не похожа на Сансу. — Джендри смотрит на неё вопросительно. — Я не любила то, что должны любить маленькие леди. Вышивку. Эти глупые песни про принцев и принцесс под лютню или арфу. Платья. И… — она едва заметно кривит губы, — всегда быть элегантной и аккуратной.
Джендри тихо смеётся и слегка сжимает её руку, давая понять, что смеётся не над ней.
— Но даже если ей не всегда нравилось моё поведение, — продолжает Арья, глядя ему в глаза, — я всё равно знаю, что она любила меня. Понимаешь?
Джендри кивает.
— Конечно. И я уверен, ты вовсе не была разочарованием. Может… неожиданностью. Но точно не разочарованием. Как вообще можно разочароваться в тебе? Ты самая храбрая и самая умная из всех, кого я знаю, Арья.
— Я не считаю себя ни храброй, ни умной, — шепчет Арья. — Сейчас мне хочется просто залезть в яму и умереть. Или хотя бы бить что-нибудь, пока оно не станет выглядеть так же плохо, как я себя чувствую. Я… я чувствую себя маленькой девочкой, которая потеряла всю свою се…
Она не успевает договорить, слёзы прорываются раньше слов. Она буквально падает в объятия Джендри, и он крепко обнимает её. Сейчас она не может быть сильной, так что он будет сильным за двоих.
Её слёзы переходят в рыдания, а те — в крики. Он не понимает слов, но чувствует её боль. Арья колотит его кулаками в грудь, и несмотря на то, что она сильнее, чем кажется, он не размжимает объятий.
Постепенно буря стихает. Её дыхание становится тише, движения — слабее. Она затихает, уткнувшись лицом в его грудь, насквозь промокшую от слёз.
— Я… намочила твою рубашку, — шепчет она. — Прости.
— Ты ещё и избила меня, — отвечает Джендри и медленно проводит ладонью по её спутанным волосам. — Ничего. И я, и моя рубашка переживём это.
Арья чуть отстраняется, и он сразу отпускает её, давая ей пространство.
— Спасибо, Джендри.
В ответ он только кивает. И когда она снова устраивается рядом, положив голову ему на плечо, он тихо спрашивает:
— Предложение быть твоей семьёй всё ещё в силе?
Она едва слышно вздыхает.
— Да… — шепчет она. — Только если ты сам этого хочешь.
— Иначе я бы не стал спрашивать.
***
— Нам нужен план, — говорит Арья, когда её дыхание наконец выравнивается окончательно. — Мы должны понять, где мы, чтобы понять в какую сторону идти...
— Можно спросить в той деревне, — предлагает Джендри.
— Я тоже так подумала.
Она поднимается. В её движениях снова чувствуется беспокойство.
— Мы не можем оставаться здесь. Мы слишком близко к лагерю.
— Верно. Но куда мы пойдём?
— Можно направиться в Риверран. Мой дедушка должен быть там… если он ещё жив. А если нет — тогда дядя. Я никогда его не видела, но…
Джендри качает головой.
— Не Риверран. Берик упомянул, что именно туда они хотели тебя отвезти. Они могут подумать, что ты сама туда и направишься.
— Тогда — Орлиное Гнездо, — резко бросает она, почти топнув ногой. — Там моя тё...
— Арья, ты не понимаешь? — перебивает он. — Мы не можем идти туда, где у тебя есть родственники. Там тебя будут искать в первую очередь. И если найдут…
— То найдут и тебя, — заканчивает она.
— Я хотел сказать, что не знаю, что они сделают с тобой. Они, наверное, думают, что ты ушла со мной добровольно. — Он хмурится. — Я… не важен…
Арья взрывается мгновенно: подлетает к нему и бьёт кулаком в руку.
— Ещё как важен! Никогда так не говори, Джендри! Иначе зачем бы они вообще продавали тебя этой… ведьме?!
— Я не знаю! — рявкает он. — Понятия не имею, зачем я ей. Всё, что я знаю, что нужно было бежать. И что я ни за что не собирался оставлять тебя.
— Вообще-то собирался, — тихо напоминает она. — Ты хотел остаться с ними, а не со мной.
Он тяжело выдыхает.
— Знаю. Тогда всё было иначе. И я пожалел об этом в ту же секунду. Я думал, что поступаю правильно… благородно. А вышло, что я ошибся. Сейчас я понимаю, что такое настоящая верность. — Он смотрит ей в глаза. — Мне жаль, Арья.
— Я прощаю тебя, Джендри, — говорит она после долгой паузы. — В семье так и поступают.
***
Они едят сушёное мясо и хлеб, а потом направляются к деревне, надеясь, что кто-нибудь там сжалится над парой сирот.
— Далеко идти? — спрашивает Джендри, вспоминая, что Арья успела сходить туда и обратно, пока он спал.
— Недалеко. Только сперва нужно проверить силок. Он там.
— Он не по пути?
— Почти. Чуть в стороне, но не в обратную сторону.
Через несколько минут они находят силок — и в нём не один, а два бурундука.
— Ты умеешь это делать, — замечает Джендри. — Я помню, как ты поймала кролика у Йорена.
— Тогда было сложнее, у меня почти ничего не было с собой, — отвечает она, отворачиваясь, чтобы он не заметил, как она смущается.
— Тогда я и понял, что могу тебе доверять. Что ты… другая. — Он умолкает, наблюдая, как она аккуратно снимает животных с петли. — Ты получила целую ногу и поделилась со мной. Ты ведь не обязана была.
— Знаю, — просто отвечает она и поднимается. — Но я хотела. Потому что ты был, есть и будешь моим другом. Моей единственной семьёй сейчас.
— Да. Я… никогда раньше не имел друзей. Всегда либо работал, либо думал, что все вокруг — идиоты. — Он наблюдает, как она увязывает добычу. — Кроме тебя. Ты никогда не была идиотом.
Арья тихо смеётся.
— Если бы я знал, что ты дочь лорда, когда мы встретились, возможно, я бы думал иначе, — добавляет он. — Все высокородные, что я встречал, были…
— Большинство — да, — соглашается она. — Почему, думаешь, мне так не нравится быть леди?
— Справедливо. — Он слегка кланяется и протягивает руку. — Ведите, миледи.
— Заткнись, — бурчит она, скрывая улыбку, и идёт вперёд.
Джендри идёт следом, посмеиваясь.
Через несколько минут он спрашивает:
— Кто тебя научил этому? Леди ведь… не должны охотиться, да?
— Я не леди, — напоминает она. — Братья… иногда я подслушивала их уроки, прячась в укрытиях. Джон всегда учил меня всему, что я хотела знать. Он подарил мне Иглу. — Она тихо вздыхает. — Я стреляла лучше Брана ещё до того, как он…
Она резко умолкает. Слова застревают в горле.
— Арья?
— Робб, — шепчет она. — Это он учил меня ставить силки. Он показал мне, как. А теперь он мёртв. И больше никогда… никогда меня ничему не научит.
Джендри тихо подходит ближе. Не навязываясь, лишь слегка раскрывает руки — как немой вопрос.
Она принимает приглашение и падает в его объятия.
Он крепко обнимает её. Проводит ладонью по её волосам, успокаивая.
— Он бы гордился тобой, — говорит он. — Я уверен.
Не думая, он целует её в макушку.
— Твои родители и брат живут в тебе и в том, чему они тебя научили.
Она поднимает голову и смотрит ему в лицо — глаза большие, удивлённые.
— Это… правда утешает.
— Я рад, — говорит он, мягко отпуская её. — Это не мои слова. Я однажды услышал их. В Блошином конце часто умирали люди.
Она кивает… а затем хитро улыбается.
— Я уже начинаю думать, что ты не такой уж и тупица.
***
Деревня крошечная и тихая.
— Мы будем бросаться в глаза. — шепчет Арья. — В таких местах, если пёрнуть, через минуту уже все знают.
— Прекрасно, — бурчит Джендри. — И что будем делать?
— Найдём добрую старушку. Или хоть кого-то, кто не прикончит нас на месте. Я не знаю! Я тоже впервые в подобной ситуации. Но в любом случае мы не можем вечно прятаться в кустах.
— Ладно.
— Придумай имя, — невзначай бросает она.
Их замечают почти сразу — к счастью, это оказывается действительно добрая бабулька, стоящая у дома со стручками фасоли в руках.
— Вы потерялись, детки? — спрашивает она.
— Немного, — отвечает Арья, и Джендри сразу понимает: говорить будет она. — Как называется эта деревня?
— Это местечко — всего лишь прыщик на носу Умершего, дитя, — говорит старушка. — Но мы зовём его Риверсайд.
Она поднимает руку и кривым пальцем указывает вдаль.
— Синий зубец прямо там. Слышите?
— Да, — отвечает Арья. Джендри кивает.
— Ты глухонемой, парень? Или эта за вас обоих говорит?
— Она, мэм, — отвечает Джендри.
— Мой брат неразговорчив, — спокойно добавляет Арья. — Не подскажете, неподалёку есть город? Мы сбились с пути.
— Ярмарочное поле — день пути на северо-запад. Риверран — юго-западнее. — Она снова показывает направление. — Ближайшая таверна — на юг, у Красного Зубца.
— У нас нет монет на ночлег, — говорит Арья. — Но если вы знаете место, где можно переночевать, у нас есть вот это.
Она кивает в сторону Джендри. Он поднимает кролика и двух бельчат. Арья велела ему нести добычу, чтобы выглядело так, будто это он поймал её. Джендри спорил, ведь это нечестно. В ответ Арья лишь напомнила, что чем меньше вниманиях в их сторону, тем лучше.
— Свежее? — уточняет старушка.
— Поймано сегодня, — отвечает Джендри.
— И меха можете оставить себе, если хотите, — добавляет Арья. — Это всё, что мы можем предложить. Ну и можете дать нам какую-нибудь работу. Я маленькая, но сильная и умная. А мой брат…
— Да, паренёк крупный. Силен так же, как выглядишь?
— Да.
— Даже сильнее.
Они отвечают одновременно.
Старушка прищуривается.
— Как вас звать?
Джендри на секунду смотрит на Арью, но она молчит. Он отвечает сам:
— Барт. А это моя сестра…
— Нэн, — быстро подхватывает Арья.
— Вы не похожи, — замечает женщина.
— У нас разные отцы, — быстро говорит Арья. — Его отец умер, когда он был младенцем. Моя мама вышла замуж снова, но она… она умерла месяц назад.
— И вы ушли из дома?
— Не хватало монет на обучение Барта у мастера. А я слишком мала, чтобы быть полезной. Он не хотел отдавать меня в сиротский приют…
— Или куда похуже, — мрачно вставляет Джендри.
— Да. Или куда похуже. Поэтому мы ушли, чтобы найти место, где нас не разлучат. У нас больше никого нет.
— Откуда вы?
— Сигард, — отвечает Арья так, будто готовилась заранее. — Мы идём на юг. Там теплее. И говорят, что в Дорне сиротам легче.
— Ну… я всегда добра к сиротам. Особенно к тем, кто сам приносит свой ужин, — улыбается старушка. — Зовите меня Салла. Мой сын Терен держит маленький сарай. Можете переночевать на сеновале.
— Спасибо, мэм, — говорит Джендри.
— Я проведу вас.
Салла, медленно поднимается и Джендри сразу подаёт ей руку.
— Вежливый ты парень, — тепло говорит она, принимая помощь.
Арья догоняет их, и вскоре они подходят к дому. У сарая видно детей, которые, завидев старуху, с радостью бегут к ней. Салла просит их приготовить сено и принести одеяла. Дети мигом бросаются выполнять просьбу.
Риверсайд — место мирное, но слишком маленькое, чтобы остаться и найти заработок.
Джендри помогает Терену по хозяйству, Арья — Салле и жене Терена, Дженнет. Они разделывают мясо и готовят, а затем она играет с детьми — бегает, ревёт, изображает дракона, которого они храбро побеждают.
Джендри смотрит на это и впервые за долгое время улыбается.
***
После ужина Терен говорит:
— Если хотите лечь раньше, можете идти, никто не обидится.
— Когда вы в последний раз спали в настоящей постели? — спрашивает Дженнет. — Хотя кровать в нашем сарае тоже не настоящая…
Арья и Джендри переглядываются.
— Давно, — отвечает Гендри. — Мы уже сбились со счёта.
Арья кивает.
— Наверное, в последний раз — дома.
— Ах вы бедняжки, — вздыхает Дженнет.
Терен берёт свечу:
— Я провожу.
Они не спорят.
Наверху сеновал со свежим сеном и тёплые одеяла. Для Джендри это выглядит как комната в Красном замке.
— Спасибо, — говорит он.
— Не за что, — отвечает Терен. — Могу я спросить, что вы планируете делать?
Джендри смотрит на Арью.
— Мы уйдём утром, — отвечает она. — Ваша семья была добра, но нам нужно идти дальше. На случай если мы не увидимся, мы бы хотели заранее поблагодарить вас.
— Счастливого пути, — говорит Терен. — Свечу оставлять нельзя, слишком опасно.
— Да, мы понимаем, — отвечает Джендри.
Когда он уходит, в сарае сразу становится темно.
— Я так устала. Ты вообще должен быть мёртв, — зевает Арья, снимая ботинки и устраиваясь на сене.
Джендри что-то невнятно бурчит в ответ. Он едва находит силы снять обувь и ложится рядом, обнимая её со спины. Её тело маленькое, знакомое и тёплое. Он накрывает их одеялом.
— Как же хорошо… — вздыхает Арья. — Почти как настоящая постель.
— М-м-м, — бормочет он, уже проваливаясь в сон. — Спокойной ночи, Арри…
И засыпает.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!