Глава 11. Разговоры о Звере

23 мая 2026, 12:48
      Кабинет магической ботаники пах землёй и влагой. Свет пробивался в окна, ложась на лабораторные столы и стеклянную дверь теплицы. Осеннее тепло словно обнимало растения в конце кабинета. Те едва покачивали листочками, лениво поворачиваясь к солнцу, которое то и дело пряталось за облаками. С высокого потолка свисали круглые лампы. Обычно под их тусклым светом летает пыль, но не сегодня.       Сегодня студенты учились пересаживать самые неприхотливые виды. Но беспокойство у миссис Лифгуд оставалось — приживутся ли? Преподавательница ботаники проверяла, все ли растения на своих полках после практики. Она была полная женщина с длинными русыми волосами, что вились и вечно лезли в рот, поэтому были убраны в низкий хвост.       Растений было бесчисленное множество — одни словно вылезали из своих горшков, свисая с полок, другие стояли у окна, прильнув к стёклам. “Как будто влаги им мало, не поят!” А какие-то притаились в углах, но были такими большими, что дотягивались большими листьями до потолка. Такие скоро оказывались в теплицах или же обрезались.       Примечательно, что Грейс Лифгуд носила рабочие перчатки ярко-розового цвета. Принт ромашек на них давно потёрся, но всё ещё любим.       Прохладно.       Она поправила болотно-зелёную накидку на плечах, отчего осталось пару крошек земли. Её это не сильно волновало. Грейс поскорее закрыла окно.       Рядом стояло небольшое деревце с табличкой «Фикус Бенджамина». Один из многих в кабинете. Почему-то раньше он не привлекал внимание учительницы в этой суматохе со студентами. Хотя всегда стоял на виду, в своём углу.       Дай-ка проверю.       Грейс поправила очки с толстыми линзами и повернула горшок. С фикуса упали пару жёлтых листков. Ещё несколько мелких укрывало землю.       — И как не заметила! Опять возле форточки! — зацокала женщина, но без злобы. Скорее как бабушка над непутёвыми внуками. — Сколько раз говорю — они боятся сквозняков…       Впрочем, подумала она, даже старина Греттон об этом забывал. Хотя сколько лет он живёт бок-о-бок с лесом! Миссис Лифгуд уже взяла деревце за поддон, как скрипнула дверь.       — Здравствуйте, миссис Лифгуд! — сказал знакомый голос. Учительница выглянула из-за горшка и увидела знакомую форму лекарши. Бриджит помахала рукой. — Я тут с новостями!       — Мисс Сивей! Ну как, искать мне нового лаборанта? — с теплом спросила женщина, поставив цветок на пол к другим. Она суетливо прошла между партами и не сразу заметила гостей. — Ты погляди… лисица Харроу с тобой! Решила свои хвосты сдать?       Джесс улыбнулась. Вроде знает, что повышение квалификации нужно для работы, а всё равно чувствует себя девчонкой.       — Извините, я вас в другой раз поймаю.       — С прошлого семестра тянешь! — шутливо пригрозила миссис Лифгуд.       — У нас тут праздник! — возмутилась рыжая, проходя в кабинет.       Преподавательница уловила тёплый запах тыквы.       — Ага, с едой пришли! Что за повод? — она уже собиралась закрыть дверь, как заметила ещё один силуэт. — А… о.       Грейс поправила очки, чтобы убедиться.       — Френсис.       Казалось, ничего в наследнике Форгандиер не изменилось. То же лицо, привычка одеваться в тёмное. Даже толстовка — только поношенная временем.       — Тётя Грейс, — он выпрямился.       Пускай женщина не приходилась родной тётей, отношения у них были именно такие. «Всё ещё боится своего роста.» — подумала она и улыбнулась.       — Совсем как отец стал, — улыбнулась Грейс. — Решил вернуться?       — Я погостить. — уклончиво сказал Френсис, поймав взгляд Бриджит. — К тому же, у вас есть стажёр теперь.       — Неужели?       Бри неуверенно сжала руки и приподнялась на носочках, качнувшись.       — Да, мы хотели посидеть, — начала она. — Попить чай с пирогом. Можно у вас?       Грейс слегка улыбнулась. Очки делали её глаза визуально больше.       — Моя дорогая… — она подошла и обняла Бри. С перчаток упала земля ей на спину, отчего та хмыкнула. — Ты теперь часть Штаба, подумать только! Это надо отметить! Идите в лабораторию — чайник на своём месте.       Она подошла к рабочему столу, в шкафчике котором хранились баночки с травами. Грейс услышала знакомые аккуратные шаги Френсиса, радостный шёпот Джесс. Растения слегка потянули листья к гостям. Даже тот загнанный в угол фикус. Что-то учительнице подсказывало, что человек был другой.       Спокойнее.       Взгляд не уходил привычно в пол. А голос больше не был… тихим? Да, пожалуй так. Зная семью Форгандиеров и их замашки… миссис Лифгуд рада была, что Френсис в порядке. Ей всегда казалось, что его место здесь, в Штабе. Среди людей.       Бриджит звякнула своим ключом лаборанта. Дверь лаборатории открылась со звонким скрипом.       — Какой чай в этот раз?       — Можно и такой — сказала Грейс, протягивая пару прохладных стеклянных банок. На них были наклеены самодельные этикетки из бумаги и скотча: «Гречичный» и «Ромашковый». — Мёд, если что, на третьей полке! Не теряй!       — Хорошо! — ответила Бри и уходя, громко сказала, — Если не заняты, то мы вас ждём!       — Вот спасибо! Но я буду хлопотать тихонько — ответила Грейс и вспомнила про фикус. Она быстро нашла ему место на полке. Другие растения медленно повернули листья в стороны.       — Не бойтесь, он хороший! — сказала она и взяла чью-то оставленную ручку рядом, — Может немного вредный, но… Таким нужна прикормка, чтобы выжить. — пробормотала Грейс, делая пометку на лежавшей бумажке: «удобрить».       Учительница поспешила в лабораторию. Оттуда уже доносился смех — звонкий и для кого-то «некрасивый», но живой. Это напоминало Грейс крик чайки. И собственные студенческие годы.

* * *

      — Осторожно, лестница! — сказала Джесс через плечо. Она толкнула плечом конструкцию, откатывая в сторону. Френсис оглянулся.       Лаборантская комната была узкой и высокой, с полками до самого потолка. На них соседствовали скелеты рыб, аккуратно закреплённые на подставках, свёрнутые в трубки плакаты и запечатанные в стекле эмбрионы ящериц — выстроенные по росту, от почти прозрачных до вполне различимых. Формально комната числилась общей — для магической ботаники и звероведения. На деле же она давно стала местом пересечения: здесь оставляли образцы, спорили после занятий и иногда просто отсиживались между парами.       В лаборантской всё тот же беспорядок.       Книги и атласы лежали стопками и вразнобой, некоторые — раскрытые, с заложенными листами бумаги разного почерка. От рабочего стола один стул был отодвинут так, будто с него встали всего минуту назад.       Пыль лениво плавала в воздухе и становилась заметной в косом свете из окна.       Троица устроилась за узким длинным столом, заваленным тетрадями. Что-то удалось сдвинуть и сложить в сторону, поэтому сидели кто на чём: пара табуреток, да приставленная к полкам лестница. Это никого не смущало.       — А потом мне говорит: «Да не может это быть профазой», — рассказывала Джесс, разрезая пирог. — «В микроскоп смотри!»       — Какой ужас! — усмехнулась Бриджит, подставляя бумажные тарелки, которые рыжая вытащила из сумки. — А казались такой парой!       — Парой! — фыркнул Френсис, не зная, смешно ему или неловко. Руки вспотели — разговоры о прошлом всегда цепляли, даже такие, в шутку. Маг встряхнул ими, глядя как на комфорке вскипает чайник.             Тихий свист наполнил комнату.       — Да, — протянула Джесс, перекладывая кусок пирога. Показался ровный оранжевый бок. — О, на вид пропёкся даже!       — Ну вот, видишь! Говорила же, что нужно держать дольше, теперь получилось! — прокомментировала Бри и подошла к лестнице. Конструкция заскрипела под ногами; пальцы сжались на бортиках, шаги вышли осторожными.       — Всё в порядке? — спросила Джесс.       — Лестница только скрипит, а я в порядке, — взгляд скользнул вниз. В мягком жёлтом свету было плохо видно, закреплены ли колёсики на этой штуке или нет. Джесс спросила, ставил ли кто маленькую ножку — «стоппер». Френсис сказал, что да. Лестница была для него заменой стула здесь. Ему не хотелось опереться спиной так, чтобы уехать в сторону.       Тогда Бриджит поднялась ещё вверх, бормоча себе под нос: — Третья сверху… третья сверху… Вот!       — Что там? — спросила Джесс.       — Мёд. Вместо сахара.       Френсис едва заметно улыбнулся, увидев знакомую этикетку с буквой «Ф». Он снял чайник и разлил ромашковый настой по чашкам; сушёные травы мгновенно отдали запахом кипятку       — Что за сбор? — спросил он.       — Сейчас, не вижу… — Бри скользнула вниз по лестнице и подошла к столу, ближе к свету. Маг взглянул. Это была не новая банка — по выцветшей дате он понял сразу. Но такие хранили не просто так.       — О, нашли! — сказала тётя Грейс, прикрывая дверь за собой. — Доедайте, это на особый случай.       Френсис хмыкнул, но ничего не сказал. Пальцы проверили край глиняной чашки насыщенного коричневого цвета. Как земля, как дом.       Запах тыквы и чая постепенно расслабил компанию. Миссис Лифгуд заходила почти бесшумно — что-то уточняла, кивала, снова уходила к своим бумагам за заполненным столом. Лишь иногда Френсис вздрагивал от факса — такой непривычный звук. Старый, почти забытый.       — У вас такое интересное прошлое в Штабе — сказала Бри, мечтательно выдыхая. — У полевиков и магов это звучит весело!       — И не говори, — усмехнулась Джесс. — постоянно на вылазках спорили «это не то, это не так», а оказывалось вообще по-третьему. Помню как-то раз…       Френсис терял нить разговора, опираясь на лестницу — ступеньки неприятно давили на спину. Как будто напоминали где он и как сидит. Потянулся. Во рту стало сухо, несмотря на чай. Взгляд сам зацепился за выносную доску с разводами от мела.       Сейчас бы похрустеть чем-нибудь.       Взгляд зацепился за кусочек мела на подставке. Пока девушки говорили, мел тихо хрустнул в пальцах.       Звук оказался громче, чем нужно. Пауза в разговоре очень удачно совпала с молчанием принтера. Только миссис Лифгуд что-то мычала под нос, печатая по клавиатуре.       Стук по деревянному столу. Чашка Джесс отодвинулась.       — Фрееен? — рыжие кудряшки нависли над столом. — Опять?       Френсис отвёл взгляд и покачал головой, словно говоря: «о чём ты?». Рука протёрла уголок рта, убирая крошки. То ли от пирога, то ли от уже пострадавшего мела.       — Когда ты..? — Джесс не договорила в сомнениях. Бриджит шумно отпила из чашки и спросила прямо:       — Что? Мел ест?       Он замялся — при миссис Лифгуд такие признания казались неуместными.       — Старая история. — Джесс упала обратно на табурет, сложив руки на груди. — Положи на место.       — М? — поднял плечи Френсис. Звякнула чайная ложка. Маг засмотрелся на её узор, а свободная рука стала теребить шнурок толстовки. — Он просто ф-кусный!       Рыжая подруга тяжело вздохнула и стала ковырять жёсткую корочку от пирога. Это был бортик из печенья, который рассыпался от чайной ложки.       Как песчаный обрыв на краю Леса.       Френсис подумал, что именно эту историю вспомнила подруга. Он аккуратно положил кусочек мела на стол, но Джесс не обратила внимания.       — Не, я слышала о таком — задумчиво протянула Бриджит, — Кажется, это чего-то не хватает, но не помню. В моей Академии тоже кто-то ел. Говорили, что даже съедобный есть!       Маг прислушался.       — Напомни, как твоя Академия звалась? Люме…?       — Люмерэс, да. — спокойно объяснила Бри, — Она же “Академия мастеров Полотна”. Возможно научрук лучше знает, чего не хватает при желании есть мел.       Френсис сглотнул. Ему было приятно, что его поняли, но он хотел расспросить об этой Академии.       Джесс снова встала за чайником.       — Это всё ещё не твой мел! — тихо возмущалась она, кивнув на миссис Лифгуд рядом, что клала новую бумагу в факс. Учительница только усмехнулась, не оборачиваясь:       — Я догадывалась.       Френ на секунду замер.       — Пусть только остальные не ест. — дополнила она, складывая распечатанное в файлик. Маг пытался понять, злится ли тётя Грейс или нет. Но она буднично мычала себе под нос, разбираясь с документами.       Френсис аккуратно забрал остатки мела с края стола. Джесс ответила коротким «ладно».       Больше к чужому мелу маг не касался за этот день. Раньше таскал его втихую и не думал, что кто-то разрешит.       Джесс отвлеклась на истории о стажёрах — своих, подопечных. Старостой она бы, может, и стала, но бумажная возня вызывала почти физическое раздражение. Потому и оставалась отрядцем.       Что, по впечатлениям Френа и Бри, не мешало быть «мамой уткой» для стажёров. Лекарша морально готовилась к наставлениям от своей подруги, кивая на рассказы.       — Удачи, — шепнул ей маг.       Он поймал себя на том, что смотрит, что происходит за окном. Ветви подозрительно кидали тени, какие были возле дома. Но стоило кому-то чуть громче звякнуть кружкой, посмеяться и образ терялся. По крайней мере, пока.       Тик-тик.       Минутная стрелка шла по кругу циферблата.       Так.       Оглашала часовая.       Чай давно выпит, но Френсис всё ещё держал чашку в руках. Ещё тёплая.       Часы в лаборантской словно сбились с ритма. Пирог закончился незаметно за болтовнёй. Джесс перестала поддевать, маг — бурчать в ответ. Они разговаривали так, будто ничего не изменилось. Только Френсис не был уверен, что это правда. Слишком многие в последнее время говорили о лесе шёпотом. Грейс, не поднимая головы спросила:       — Миссис Сивэй, научрук же одобрила тему твоей работы?       Бриджит кивнула и сделала глоток чая.       — Да. Ей понравилась идея. Думаю, получится.       — Что за работа? — бросил Френсис, — Связанное с лабораторными исследованиями?       Миссис Лифгуд задумалась.       — Не совсем. Она весьма…неоднозначная. Бриджит ночами билась над ней, чтобы получить одобрение!       — Да… — протянула Бри.       Джесс напрягла плечи.        — Я сплю по ночам, правда.       Это не внушило доверия патрульной.       Френсис опёрся щекой о ладонь, наблюдая. Всё же, он тоже сомневался в таком решении. Слухи о жестоком убийстве разошлись быстро — слишком быстро, чтобы их не слышать. В руководстве Штаба это понимали. Джесс часто подслушивала под дверьми главного корпуса и из записок Френ знал: младших стажёров отправили домой. По разным причинам, чтобы не поддерживать страх.       Оставили только взрослых — тех, кто всё ещё был готов остаться и работать, несмотря на угрозу. Или просто верил, что это был не человек, как пишут в газетах, а Зверь.       Френсис сжал руку на колене от этой мысли. Ему снова вспоминались казармы и как сегодня краем ухом снова слышал шёпот: загадочное существо разодрало человека.       «Кто-то должен был постараться, чтобы разозлить Лес»       Маг покачивался на месте, устав сидеть на лестнице. Он не знал, что хуже — газетные оды о спасении Города или что штатские дают характер Лесу. Снова.       Часы в лаборатории застучали подозрительно громко. Это миссис Лифгуд перебирала бусины на браслете — круглые тёмно-красные камешки тихо щёлкали, заполняя тишину.       — Тогда подумаем, нужен ли тебе эксперт, — сказала дама, наконец, подходя к полкам с книгами. Их старые корешки говорили о ботанике и необычных существах. — Миссис Шерил конечно, подкована, но...       Френсис наклонился к Джесс, что уже собирала крошки со стола.       — О чём они?       — О сосудах. — шепнула она.       Френсис поджал губы.       — Оу…       И мир как будто сузился до маленькой точки перед собой. Он слышал возмущение подруги.       — Это обязательно поднимать за столом, Бри? — Она отошла к крошечному умывальнику, промыть форму от пирога.       — Ну да, а что такого?       — Ты обещала, что мы поедим пирог без упоминания работы.       Скрипнул стул.       — Но это важно! — встала из-за стола Бриджит. Устремившиеся взгляды надавили ей на плечи. Возможно, слишком резко.       Бриджит молча села обратно. Лекарша приобняла себя за локоть.       Рукомойник зашумел.       — Эта тема всё ещё спекулятивная или…? – подал голос Френсис.       — Да, к сожалению. – сказала миссис Лифгуд, задержав руку на каком-то конкретном фолианте, — Но всё меняется и мнения непременно сталкиваются.       — Давайте не будем спорить тогда. — пожал плечами юноша глядя на Джесс и Бриджит. Минуты без ответа становились напряжёнными.       — Френ? Можно же к тебе так обращаться, да?       Маг кивнул.       — Моя тема спорная, — продолжила лекарша, — потому что я пытаюсь связать сосуды с тем, что зовётся… Зверем.       Френсис не нашёл что сказать, отчего прикусил щёку изнутри. Джесс сжала губку в руках.       — Я не буду вдаваться в подробности.       — Бри, та ночь меня сильно напугала!       — Я просто. Хочу. Поговорить, — медленно проговорила Бри, прокрутив руками в воздухе. От этого скопились маленькие облачка. Френсис ещё не видел, чтобы лекарша колдовала. Он хотел коснуться её напряжённого плеча, но вздрогнул от всхлипа у рукомойника. Джесс сморщила нос.       — Ты же тоже не спишь из-за всего!       — Девочки! — строго сказала миссис Лифгуд, закрыв фолиант. Тяжёлые страницы хлопнули с гулким звуком — белёсая взвесь из облаков распалась. Рукомойник замолчал. — Я впустила вас не для того, чтобы вы плакали здесь.       Крупное название фолианта блеснуло: «Все аномалии леса Форгандиер за последний век». Зелёные нитки обрамляли рукодельный корешок.       Френсис резко встал с лестницы.       — Ничего, мы уже чай попили. Можем идти.       — Да, но… — сказала Бри и попыталась поймать взгляд патрульной.       Та вздохнула и сложила руки на груди.       — Я хотела, чтобы мы отвлеклись.       Тик-тик       Так       Прошло не так много времени, как они снова вернулись в ту реальность, где Лес это не просто фон для их посиделок.       — Мы и отвлеклись, попив чай сейчас, — взгляд Френсиса перешёл с одной девушки на другую. Слова были неуверенными, как будто были меньшим, чем могли помочь. — Слушайте, я тоже в шоке от того, что происходит в Лесу последнее время. Я понимаю штатское напряжение, но… абсурд это любимое у Дикой магии. Здесь любые теории могут помочь. Как ты, наверное, и хочешь, Джей.       Патрульная сжала руки. Её взгляд ушёл на плакат с правилами безопасности. Она выдохнула через зубы.       — Ладно, ты лучше знаешь Лес и его причуды. — Может, проведёте собственное расследование, получше городских! Вы же умные!       Миссис Лифгуд аккуратно достала кружки из рукомойника.       — Если ты устала, мисс Харроу, то можешь идти. Труд хорошо отвлекает. Как насчёт вам — она кивнула в сторону мага и лекарши, — посидеть в библиотеке?       — Да, почему бы и нет. — пожал плечами Френсис. При виде подавленной Бриджит, он попросил забрать сумку себе на плечо.       — Нет уж, сама пекла, сама и отнесу! — хмыкнула Джесс, отпихивая парня от сумки. Улыбка миссис Лифгут вышла мягкой, почти прощальной.       — Берегите себя.       — До свидания, спасибо за приём!       Френсис и Джесс, словно школьники, повторили «спасииибоо».       Миссис Лифгуд наблюдала, как молодые люди выходят. Фолиант покоился на её столе, заваленном отчётами — тяжёлый, как якорь. Она смахнула с него пыль.       На титульной странице — печать в виде шестигранной соты:       «Из личной библиотеки семьи Форгандиер».       Ниже, чернилами:       «Надеюсь, сосудов признают и помогут освободиться от договора.       В память о нашей дружбе от вашего лаборанта —       Мишел Форгандиер».       На губах Грейс дрогнула грустная улыбка.

* * *

      Лампа под зелёным абажуром освещала только край стола, оставляя стеллажи в мягкой полутьме. Папки лежали аккуратными стопками; на некоторых пыль уже начала возвращаться.       Женщина перелистывала отчёты без спешки. Карандаш коротко касался полей — галочка, пометка, дата. Очередная папка закрылась с сухим шорохом. Следующая оказалась тоньше остальных. Бумага скреплена скобами. Почерк местами становился тонким. Точно студент не спал ночами. Из неё выскользнула фотография. Снимок был старый, пересвеченный: мокрая поляна, валуны с круглыми отверстиями, едва заметные спирали на камне. Женщина задержала палец на краю фотографии, словно проверяя.       На обороте стоял штамп лесной охраны: "Зона Д5. Аномалия — сплетённые корни в центр круга. 21 июня (летнее солнцестояние), '93 год"       Она перевернула снимок обратно. Действительно, корни скрученных деревьев словно тянулись в центр. Но обрывались на концах, словно обломаны.       Из коридора донёсся хриплый кашель. Женщина подняла голову и нашарила в сумке маленький респиратор. Стул отъехал рывком. Она вышла, оставив папку раскрытой. Фотография медленно соскользнула к краю стола. Лампа на мгновение мигнула. И продолжила освещать снимок.

* * *

      Библиотекарь лишь приподнял густую бровь при виде Френсиса.       — Давно тебя не было.       — Давно, — кивнул Френсис и последовал за девушками.       Спиной маг ещё чувствовал взгляд. И не только от хранителя книг — красноватые листья растений лезли в окна, точно наблюдая. Девичий виноград, казалось, любил Штаб, что был везде.       В читальном зале Штаба пахло пылью, бумагой и чем-то металлическим. Френсис поймал себя на мысли, что место узнало его раньше, чем он — его. Всё те же зелёные лампы медленно остывали над длинными тёмными столами. На них номерки и замочные скважины — студенты могли так «отложить» нужные книги и вернуться к ним позже.       Бри остановилась у нужного стола у окна. Провернула маленьким ключом, чтобы убедиться.       — Номер шесть… Сюда, — позвала она.       Троица расселась почти автоматически. Джесс оглянулась — проверила расстояние до соседей, до библиотекарской стойки, до выхода. Пару студентов сидели по краям зала, утопая в конспектах. Шёпот у стеллажей перемешивался с шорохом переворачиваемых страниц. Только убедившись, что их никто не слушает, она повесила куртку на спинку стула.       Френсис провёл рукой по корешкам книг. Некоторые были ему незнакомы — с новыми гладкими обложками и инициалом «Л» внутри ромба.       «Академия и здесь свою руку приложила», — подумал он и слегка потянул на себя одну книгу. Это оказалась тонкая, в голубом переплёте, с минималистичным рисунком глаза: «Послевоенные мутации, связанные со зрением».       Френсис остановился. Что-то было не то в этой обложке. Оранжевый зрачок на рисунке неприятно шевелил память.       Очки. Ночь. Лес.       Почему часы замолчали?       — Разве время здесь не идёт по-другому?       Френсис убрал руку от книги. Голос прозвучал явно, но никого рядом не было.       — Ты там где? — прошептала Джесс, свесив руку со стула.       Юноша моргнул.       — Здесь. Сейчас.       Он задвинул книгу обратно на полку.       Бри уже разложила материалы с разворотом старой карты леса, схемы и рисунки.       — Постараюсь кратко.       Она повернула карту к Френсису — спутанные линии, похожие на корни или нити.       — Полотно Леса. Зоны А1, Б4 и Д5 издревле самые «спутанные», где видят существ. Двойники, духи деревьев, болотные огни… всё одно и то же явление.       — Магические узлы, — сказала Джесс, сосредоточенно глядя. Она вытащила тетрадь и быстро набросала несколько кругов. Кажется, это были те билеты, что никак не могла сдать Лифгуд.       — И что? — Френсис наклонился ближе. Он уже это знал.       Бри перевернула страницу. Листья винограда на окне отбрасывали тень. И только маленькие блики солнца лениво перемещались по столу.       — Есть версия, что Зверь — галлюцинации болот. Люди тонут, идя на огоньки. А есть, что реальное животное.       — Как медведь, — сказал медленно маг.       — Вожак или мать, да, — пожала плечами Джесс. Она перестала рисовать и подпёрла рукой подбородок.       — Но этот крупней.       Бри кивнула и показала на старые гравюры в книге: — Его считали коллективом духов деревьев, которые объединяются в одно существо. Хозяина!       Френсис потёр подбородок, читая, и тыкнул в одно место.       — Сюда.       Бриджит пробежалась глазами: «Лес чем-то похож на улей… Подобие коллективного разума… знает положение каждого».       М. Форгандиер.       Бриджит подняла бровь: «Серьёзно?»       — «Хозяин Леса» как мать улья просто не вписывается, — заключает Френ. — Дикая магия архаична для такого.       — Но Зверь появляется же в одни и те же даты, — говорит Джесс. — Совпадение?       — Традиция, — фыркнул он.       Бриджит заговорчески понизила голос:       — Которую знают только маги.       Страница у кого-то за соседним столом перевернулась слишком громко. Все трое невольно замолчали. Люмерэс переставал казаться просто богатым спонсором Штаба.       Френсис издал тихий смешок:       — Ты понимаешь, как это звучит?       — Знаю, люди до сих пор недоверчивы к магам. — Бри покрутила карандашом в воздухе, и появились маленькие облачка. Как попытка доказать, что она «своя». — Поэтому много советовалась с научруком. Но если брать сегодняшнюю теорию Сосудов, то там люди становятся мастерами Полотна поневоле.       — Поневоле? — спросил Френсис, выжидательно глядя на неё.       Бри колебалась секунду. Потом тихо добавила:       — Твоя семья же считается сосудами, так ведь?       — Мы не знаем, как договориться с магией, — отрезал Френсис. — Это Полотно энергии, а не существо.       Бриджит приподнялась:       — Я не отрицаю! Но война… люди могли что-то нарушить, ты так не думаешь?       Кто-то в библиотеке захлопнул дверь.       Слова легли на стол тяжело, как ещё одна книга. Джесс молча сидела, не зная, куда себя деть. Френсис уставился в раскрытую страницу, но видел только отражение лампы. Мысли гудели, как пчёлы в закрытом улье.       — Думал, — тихо произнёс он. — И не только я.       Маг почувствовал твёрдость пола под ногами, ткань плаща на спинке стула, холод столешницы под пальцами. Якоря. Он перевёл взгляд на Джесс.       Она наклонила голову.       — Мама с папой? — усмехнулась она, но в глазах пряталось беспокойство.       «А как же», — мелькнуло у него.       Голоса вокруг снова стали глухими, как под водой.       — Бри, давай заканчивать, — едва слышно сказала Джесс. — Ты не можешь делать такие… заявления одна.       — Знаю! — Бри подняла глаза к потолку. — Но источники..!       Кто-то шикнул с дальнего стола. Они одновременно замолчали. Френсис медленно вдохнул.       — Как насчёт меня?       — Чего?       — Ты говоришь про источники Академии и книги Штаба. И раз в них заявляется, что моя семья особенная…       — Ты только что процитировал своего родственника, — прервала Бриджит.       — Разве? — Френсис опустил плечи.       Она показала книгу. Взгляд застрял на имени, словно проверяя, не совпадение ли. Френсис хмыкнул:       — Видимо, рукой закрыл. В общем, давай я найду свои источники. — Он обернулся на проходящего мимо библиотекаря и пригнул голову. — Не знаю, получится ли уложиться в критерии, но… попробуем сделать эту теорию менее заговорческой, чем сейчас.       Бриджит кивнула, не раздумывая.       Джесс ухмыльнулась, глядя на этих двоих. Тёплое чувство благодарности разливалось внутри. Она снова чувствовала себя старшей сестрой для своих соотрядцев. Рыжая закрыла тетрадь. Карандаш исчез между страницами, словно разговор никогда не происходил. Но ни одному из них уже не удавалось вернуться к обычной тишине.       Шнурок на пальце затянулся слишком туго. Френсис не сразу заметил, что давно сошёл с лесной тропы, отмеченной номерками патрульных. Листья клёнов шуршали высоко над головой, как и голоса певчих птиц.       В какой-то момент шелест стих. Френсис проморгался, проснувшись от своих мыслей. Он вышел на поляну, окружённую камнями с отверстиями. Эти валуны были гладкими и укрыты влажным мхом.       Ноги сами замедлились у края круга. Камни стояли там, где должны были стоять — как всегда. Маг не помнил, когда впервые пришёл сюда, но тело знало дорогу.       Место чисток.       Лес не казался чужим. Скорее… ожидающим. Френсис прошёл вдоль круга и смахнул упавшие листья с одного. Обнажились узоры кругов и спиралей, почти стёршиеся от времени.       «Маги поневоле. — вспомнилось ему, — И что, договора не было, выходит?»       Френсис прикусил губу и вытащил из кармана ножик. Ручка всё ещё хранила в себе вырезанную букву Джей. Он раскрыл его, глядя в своё отражение.       «Как люди вне Леса вообще о таком думают?»       Он легко надавил на палец. Железо совсем затупилось. Но боль кольнула и маг поморщился. Красная капля крови выступила на пальце. Он почти вернул нож в карман. Почти.       Рука дрогнула.       Если не сейчас, то когда?       Френсис воткнул железный конец в землю за валуном. Чтобы не мешал. Френсис переступил порог круга, наблюдая за полосами на земле. Казалось, совсем недавно под ногами корни устремлялись в центр, но с лета они совсем иссохли. На земле лежали лишь обломки, аккуратно убранные патрульными в сторону. Как будто штатские маги знали, как лучше! Он нащупал нераненной рукой крышку часов в толстовке.       «Неужели они знали… и моя работа в Штабе»       Тиканье постепенно стихало, маг провёл по часовой стрелке по главной спирали на камне. Мох под пальцем неприятно пульсировал, окрашиваясь в красноватый оттенок. Желание ответов было выше.       Конечно, Френсис знал, что родители хотели для него лучшего. Вся эта идея со Штабом, передачей леса в надёжные руки… просто чтобы перестать служить неведомой силе. «Человеку нужен человек» — звучал в голове отпечаток прошлого, похожий на мамин голос.       В какой-то момент руку стало покалывать, точно пробежались муравьи. Холод прошёлся от кисти до плеча. Краем глаза Френсис заметил, как ивы начали снова искажаться. Он шептал на своём языке: «Дикая магия, договор».       Но разум перебивал:       …муравьи. Они под кожей…       «Дай знак, что мы ещё нужны»       ….Их лапки ползают на мне…       «Зачем я нужен?»       …всё ещё там, в овраге…       Френсис отдёрнул руку.       «Мы не должны обрекать своих детей на это» — он поднял голову, но говорящего не было. Дыхание сбилось. Рука продолжала пульсировать, и её хотелось чесать, лишь бы вытащить букашек из-под неё!       «Это просто игры беспокойного разума. В Небытие всегда всё мешается»       Френсис сделал шаг назад.       Спираль на камне налилась желтоватым оттенком. Френсис посмотрел на палец, где была кровь и протёр. Липко. Смола — тёплый древесный запах ударил в нос. Он заставил себя выдохнуть — и не понял, стало ли легче.       Уж лучше бы у магии было лицо.       Одинокая пчела прожужжала рядом и села на спираль. От вида насекомого в таком месте стало не по себе. Френсис прищурился, подумав, что бредит. Лапки были из маленьких веточек.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!