Часть 13.Поле цветов сладких грёз
12 января 2026, 02:22Благодаря заботе отца, подготовленная к путешествию в лучшем виде, снабженная множеством артефактов, позволяющих получить истинное наслаждение от запланированного путешествия, которое должно было продлиться примерно месяц, как показало ей магическое зеркало, хотя карты все, как одна утверждали, что для такой мастерицы полетов на мече, какой была воинственная девушка, оно заняло бы в два раза меньше. Но Кьярра также знала, что когда бы она ни прибыла в намеченное место, генерал Лин Ин Сенио появится там в нужный момент. Магическое зеркало твердило, что его появления ей стоит ожидать ровно через два дня с того момента, как Главная Ведьма Холодных Вод разрешит ей войти в Царство Заклинательниц.
Интуиция подсказывала Кьярре, что ей не стоит спешить, а перед встречей с возлюбленным, с которым ей ещё лишь предстояло познакомиться, сначала немного посмотреть мир и постараться чуть более хорошо понять людей, которых она, в силу того, что не так уж часто выбиралась за пределы отцовских владений знала не очень хорошо. Так почему бы не попробовать исправить ситуацию! И не попытаться понять точку зрения иной стороны.
В сложном мире, где существует тонкое равновесие между обществами как людей, так и Демонов, межличностные отношения с иным народом никогда не приветствовались и, хотя открыто не были запрещены, но в приличных домах и семействах к официальным союзам подобного рода относились с пренебрежительным презрением, если не выразиться хуже. Таким семьям и их потомкам обычно отказывали в наследовании имущества, их переставали приглашать на мероприятия приличествующего положению новобрачных уровня. Но, тем не менее, подобные не только любовные истории, но и настоящие браки имели место истории.
Что ж говорить, если по слухам пра-прадед Императора Ниньяо вторым браком взял в жены настоящую Ведьму Холодных Вод, как гласили предания. Хотя во всех официальных летописях дворцовых хронологий, невеста, а затем и вторая супруга Его Величества описывалась как «девушка низкого происхождения, из простого крестьянского рода».
Однако в целом, в мире людей даже к Ведьмам Холодных Вод относились с большим снисхождением, чем к Истинным Демонам, считая Ведьм более близким, простым и понятным народом, чем высокомерные красавцы и красотки, до верху наполненные магией и золотом и готовые кичиться этим на каждом шагу.
Но сравнивать всего-то Ведьму Холодных Вод, пусть и владеющую определенными приёмами магии, с самой дочерью Главы Клана Красных Демонов было совершенно неуместно. Клан Красных Демонов занимал определенное и весьма высокое положение в Демоническом мире, их можно было бы назвать фактически главными в этом мире, если бы не особая страсть представителей данного клана к удовольствиям разного толка: ленивое времяпровождение, склонность к полнейшему безделью, физические удовольствия от чревоугодия до алкогольных возлияний. Истинные Демоны также обожали дорогие прекрасные одежды, красивые вещи – от статуэток до дворцов, обставлены предметами искусства. И на всё это нужны были средства, немалые средства. Содержать Клан, потворствуя их предпочтениям, было весьма непросто.
Выручало любителей удовольствий то, что каждый из них обладал определенным талантом, с помощью которого, совершенно не напрягаясь Демон мог заработать кучу денег на безбедную жизнь. Одни из Клана в совершенстве владели искусством наслаждений, и влюбленные в них люди готовы были отдать всё свое состояние до последней нитки только ради благосклонного взгляда высшего существа в свою сторону. Другие умели перемещаться из мира в мир, принося в свою обитель артефакты из параллельных миров, постепенно разоряя их обитателей и лишая магии себе подобных. Третья могли, меняя в свою пользу ход и течение времени исправлять события к собственной выгоде, предугадывая их, или поворачивая время вспять.
Лень Красных Демонов была общеизвестна, и если бы не она, то их жилища ломились бы от драгоценностей, превышая все возможные разумные пределы. Но было у них ещё одно отличительное качество: Демоны считали себя мастерами шуток, насмешек, розыгрышей, повелителями сарказма и издевок. Потому и в Демоническом Царстве представители других Кланов предпочитали обходить их стороной. Кому же хотелось постоянно становиться посмешищем!
Однако, в ближайшее время Кьярре предстояло вступить в мир, где её появлению не очень-то бы и обрадовались, а ей нужно было не просто перейти границу, а ещё и заручиться помощью самой Главной Ведьмы, которая, если верить слухам, была не менее высокомерна и наделена магическими талантами, чем средней силы Демоница Демонов Истинных. Посему, Ктярра решила, что при приближении к границе между мирами людей и Ведьм Холодных Вод, которую ей необходимо пересечь, она забудет до конца отведенных ей дней высокомерие и страсть устраивать не столь милые и не особо безопасные розыгрыши. Не хватало ещё, чтобы её не то что бы на порог не пустили, а выгнали вон в самый неподходящий момент. Стоит ли говорить, что это решение дочери самого Главы Клана далось нелегко, но нельзя же было надеяться лишь на силу подарков. Взятка – взяткой, как говорили в мире людей, но обаяние ещё никто не отменял.
Окрыленная яркими впечатлениями от мест, над которыми пролегал её путь, девушка, на второй день пути слегка снизившая скорость, чтобы иметь возможность не только полюбоваться красотами природы, но и выбрать наиболее уютное место для ночлега, заметила небольшую деревню вблизи протекающего на юг ручья с очень чистой водой. Кьярра, утомленная длительным полетом, и всю свою жизнь привыкшая спать в уютной кровати на чистейших простынях после вкусного ужина, решила, что ночёвка в чистом поле может немного и подождать.
Прервав полет неподалеку от деревни и предусмотрительно спрятав боевой меч, наложив на него заклятие невидимости, но не решившись убрать его в мешочек, подаренный отцом, Кьярра направилась в деревню, логично полагая, что в столь приятном месте обязательно найдется гостевой дом, тем более, что к деревне вела хорошо утрамбованная дорога, явно рассчитанная на торговый транспорт.
До позднего вечера, а точнее того часа, когда одиноким девицам неприлично шататься по торговым путям в одиночку, ещё оставалась пара часов. Кьяра, предусмотрительно одетая в простое платье, какие носят или не самые бедные крестьянки, или вдовы торгового люда, навела морок на свою внешность так, чтобы новая личина не выдавала в ней принадлежность к Демоническому Царству. Осуществляя намерение выглядеть одинокой немолодой женщиной, идущей в сторону поместья Сенио, она заранее придумала приемлемую легенду: овдовевшая женщина решила после смерти мужа переехать к сыну, что трудится конюшим в поместье великого генерала, в надежде, что и для неё там найдется работа.
Легенда была хороша тем, что и о выбранном маршруте врать не придётся, да и о Сенио она, благодаря своему дару и магическим зеркалам знала, наверное, ненамного меньше, чем он сам о себе.
Но её опасения и предусмотрительность оказались совершенно излишними. Деревня существовала как перевалочный пункт и точка пересечения крупных торговых путей. Лица здесь почти ежедневно сменялись одно за другим, а истории пришлого люда давно перестали волновать умы местных жителей. Их больше интересовала погода (не размоет ли дороги весной), военные новости (а вдруг мимо селения пойдут обозы с военным людом), да что нового из товаров появляется на торговых рынках окрестных деревень. Даже новости столицы и предстоящий Императорский бал, который для знати был бы главным событием года, местное население не интересовали. Да ещё бы, знать через их деревеньку не поедет, да и их небольшой местный рынок никому из власть имущих не интересен.
Поэтому Кьярра в образе немолодой женщины, да ещё имеющей сына, да внуков, растворившись в слегка наигранном гостеприимстве владельца приглянувшегося ей трактира, сдающего и комнаты усталым путникам, никому оказалась не интересна. Однако, это вовсе не значило, что ей не хотелось бы послушать местные сплетни, легенды, сказания или просто бытовые домыслы. Заплатив за малюсенькую, но очень чистую комнатку на втором этаже за две ночи вперед, она снискала расположение хозяйки.
В итоге её просьба, подкреплённая пусть и не самой крупной монеткой, найти ей местечко для ужина в трактире первого этажа, встретила понимание уже у сердобольной хозяйки. Которая увидела в ней отражение своей жизни: женщина, за годы жизни никуда из своей небольшой деревеньки не выезжавшая, хотела послушать местные и привозные сплетни! Было бы чему удивляться!
Так Кьярре удалось примоститься на столике у окна, стоящем напротив стойки, за которой хозяин заведения щедрой рукой разливал пенный напиток и поддерживая разговор с заезжими торговцами, тогда как его жена и дочь носились по залу, разнося вино с покрытых пылью бутылях и блюда с немудреной деревенской закуской из овощей, да домашнее жаркое. Надо ли говорить, что по меркам избалованной Демоницы меню в этом заведении было довольно-таки скудным.
- Какие все-таки странные они, эти люди, - ненадолго погрузившись в размышления, думала про себя девушка. – Как мало им надо для счастья: бокал пенного напитка, простая еда и разговор со случайным попутчиком. И ведь почти нет в зале людей, недовольных жизнью. Как, впрочем, нет тут ни варваров, ни кочевников, ни Демонов, ни Ведьм. Воистину чисто людское поселение. Хорошо, что у меня ума хватило не заявиться сюда в своём собственном облике! Вот была бы потеха, Демоница с боевым мечом, так, глядишь и до славной драки бы дошло. Ах, но я же здесь совсем не за тем!
И смирившись с тем, что сегодня в её рационе будет лишь странный напиток, именуемый пивом и рис с овощами и непонятным по вкусу мясом, Кьярра обратилась вслух, желая уловить дух местных сплетен. У Демонов отличный слух, и они могут улавливать информацию сразу из нескольких источников, чем и воспользовалась милая дама средних лет, сиротливо притулившаяся на краешки лавки, уткнувшись взглядом в свою тарелку, дабы ни за что не побеспокоить своим присутствием сидящих рядом мужчин, помешав им наслаждаться трапезой и пустыми разговорами.
- Да как ты ж мне не веришь! – Хлопнул ладонью по столу уже прилично подвыпивший обладатель лопатообразной бороды за соседним столиком. – Говорю я тебе, как дал мне за мой отрез пять золотых, не минуты не торгуясь, подхватил его как пушинку и был таков! А отрез-то, сказать надо, и не самого лучшего качества был! Вот и правду говорят, неразумные они, варвары эти.
- Верю, брат, вот теперь верю, - пьяненько проблеял его собеседник, в миг осознавший, что пропивают-то они сейчас как раз те самые шальные деньги. И уж коль бородатый платит, то почему б не налить ему лести в уши, это ж дело нехитрое, а главное не стоит ничего. – Ни человек, ни Демон так б не сделали никогда. Люди денежкам счет знают, а Демоны, уж прости, на твое тряпье и не позарились бы! Я в столице тут был, видал своими вот этими ж глазами парочку: идут, носы задирают, расфуфыренные все, сразу и не понять, то ли вельможа именитый идет, то ли дама какая, а потом присмотрелся, ба! Да точно, вот зуб даю. Демоны! Так что, брат, истину глаголишь, варвар то был.
- Да какая тебе столица, кто ж тебя туда пустит то? Если уж только навоз конский грести, - фыркнул обладатель несметного состояния в пять золотых, от которого при таких темпах потребления к утру явно ничего не останется, как поняла Кьярра, поймав жадный взгляд хозяина заведения из-под опущенных ресниц. – Какие-такие Демоны, они ж вымерли поди давно, как и драконы. Тьфу, нечисть.
Но спорить с ним было уже некому, его собеседник уютно похрапывал, обнимая свежую краюху хлеба, видимо, в мечтательных снах представляя в своих объятиях любимую женщину.
А за другим столом шла не менее интересная беседа между тощим торговцем с юга и, как по смыслу разговора поняла Кьярра, предводителем то ли банды разбойников, то ли команды вольных наёмников: по обтрёпанному виду их вожака допустить можно было оба варианта.
- Десять, и до самой южной границы! – Отрезал вояка непонятного вида.
- Уважаемый, да ты же меня без ножа режешь, посмотри на мой караван, на мою повозку посмотри, да на жену мою, - пытался сбить цену караванщик. – Ну сам посуди, уж между нами, как на духу тебе скажу, будь у меня денег побольше, так и жена б была подородней, да одета поприличней. Давай так: я пять десятков даю тебе, но в трактирах по дороге ужины и комнату тебе плачу, нормально так, да?
- Я и мои люди и под открытым небом спать приучены, годами, слышишь, толстяк, годами тренированы. – Вояка, понимая, что торг или закончится ничем и никакой заказ ему сегодня не светит, или разговор будет длиться чуть ли не до самого утра. – А уж краюху хлеба, да пива глоток мы себе сами обеспечить сможем. Девять, но только из уважения к тому, что ты с семьей по такой жаре тащиться далеко удумал, или сейчас другой караван найду.
- Ой, дорогой, ты хоть соловушкой разлейся, а не будет тут в ближайшие недели караванов маленьких, - махнул пухлой рукой, как будто отгоняя назойливую муху, что продолжала в жару жужжать ему в ухо всякие глупости, жадный торговец. – Поедут сейчас на ярмарки обозы больши-и-ими цепочками. Откажешься, так сам накажешь себя, да и воины твои сразу решат, какой из тебя предводитель, если ты выгоду упускаешь на пустом месте. Шесть, с оплатой ночлега, а с кухней и правда, сам разберешься!
Кьярре стало скучно. За всеми столиками велись подобные разговоры, жаркое оказалось пресным, напиток – кислым, и она вспомнила, что в её дорожный мешочек, который лишь с виду выглядел маленьким, заботливый отец положил много домашних вкусностей в дорогу. Она уже почти поднялась со своего места, как вдруг дверь в ресторанчик открылась, и на пороге появилось странное существо практически полностью, включая и тело, и одежду, фиолетового цвета, в котором она даже не сразу смогла распознать человека. Существо застыло на пороге, ощерилось устрашающей улыбкой во весь рот и на весь зал издало громкий вопль:
- Йыы-ыы-аааа! – После чего, обессилено рухнуло на пол, замерев в странной позе и мгновенно начав издавать раскатистый храп.
Но удивило данное зрелище лишь Кьярру и ещё от силы парочку гостей, больше напоминающих странников, нежели купцов или местных жителей.
- Ещё один попался, - в установившейся тишине рявкнул хозяин. – Жена, подготовь ему в конюшне свежего сена, да дай легкое одеяло, а то как б не замерз в ночи. Ну а вы, что рты поразевали, забыли что про Поле цветов сладких грёз? И что они всё лезут туда, тьфу, напасть какая! Ей, вы, двое, помогите человека донести.
Как ни странно, но желающих помочь отнести странного человека на конюшню было предостаточно. Слегка придя в себя от первоначального изумления, не выходя из роли скромной женщины средних лет, Кьярра вежливо обратилась к сидящим рядом с ней мужчинам.
- Господа хорошие, простите великодушно, сама я не местная, да вот испугалась шибко, - сделала Демоница испуганное лицо. – Это что ж за чудище было, уж не Демон ли какой? Страшно то как, ой, что ж это делается-то…
- Ты, мать, явно впервые в деревеньке-то этой? – Спросил один из её соседей.
- Да, господин, госпожа Джа Мин я, к сыну вот еду, впервые из своей деревни выбралась, и тут такое!
- Нормально всё, не боись, мать. Тут дело такое, как за пределы деревни выходишь, коль на юг следуешь, не иди вдоль речки, какой бы заманчивой и чистой она не казалась, ловушка это. – Покачал головой, явно жалея впечатлительную немолодую женщину, второй сосед по столу. – Поле тут есть одно. Во время Битвы той самой, древней, Демоны проклятые насажали на нашу голову! Дурман-цветками заросло, говорят, зовется оно у местных Поле цветов сладких грёз.
- Да уж какие это грёзы, - снова вступил в беседу первый мужчина. – Это отрава натуральная. Кто в это поле забредает, так там обычно навеки и остаётся, лежит, спит, сны смотрит, пока там же и не помрёт! Вот и весь сказ. Некоторым, как вот этот человек, иногда случайно удаётся с поля того сбежать. Так они говорят потом, что на краешке уснули, а им такой кошмар причудился, что бежали до первого попавшегося жилья, лишь бы ноги унести. Вот так-то, мать. Ты б лучше к каравану какому прибилась до следующей деревни, а то сама не местная, заплутаешь, так и не дождётся тебя сын-то твой.
- Ай, ай, ай, страсти-то какие, спасибо за совет, господа хорошие. Ох, сердце что-то разволновалось, пойду-ка я спать. - Сокрушенно покачала головой порядком заинтригованная Кьярра, ни о каких Полях цветов сладких грёз в жизни не слышавшая.
Как Демоница не самого последнего происхождения о такой сильной магии она бы точно должна была бы не просто иметь представление, а знать, как данное колдовство работает, кто или что такой морок наводит, и как от него избавиться. Распрощавшись со своими собеседниками, оставив плату за ужин вернувшейся хозяйке, поахав и поохав с ней по-женски для соблюдения приличий, девушка поднялась в свою комнату.
- Но я подумаю обо всём этом завтра, на свежую голову, а сейчас попробую с отцом через талисман связаться, отправлю ему весточку, вдруг он что-то знает о подобном интересном явлении. А если и он ничего не знает, то не смогу я мимо пройти, я ж от любопытства умру!
И с этой мыслью, отправив письмо отцу с духом магического почтового ворона, уставшая Кьярра, рухнула в кровать и мгновенно уснула.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!