Глава 2: Праздник Морских Фонарей

15 марта 2024, 21:55
Они возвращались тем же путём, постепенно спускаясь с горы. Весь путь Дилюк наблюдал за живописными пейзажами, которых не мог рассмотреть в прошлый раз из-за мучительной боли. Величественные горы, извилистые реки, высокие водопады и вековые деревья — всё это завораживало. Проезжая мимо руин разрушенной крепости в Долине Тяньцю, Дилюк засмотрелся на две одиноко стоящие башни. Они внушали тайну прошлого, словно хранители древних легенд. Дилюк ощущал величественную историю этого места, где сила времени и величие природы слились воедино. Заметив его интерес, возчик решил рассказать одну из легенд. — Легенды гласят, что в древности долина Тяньцю была процветающим поселением. Однако некая катастрофа, вызванная Владычицей Морей, привела к разрушению окрестностей. В схватке Властелину Камня и адептам удалось заточить её в неком подобии обители адептов. — Интересно. Вы много знаете о здешних местах. — Что вы, господин, в наших краях все знают множество древних сказаний о былом. Эти истории передаются из поколения в поколение, ещё со времён войны Архонтов. Продолжая путь, они добрались до границы Дуньюй, как вдруг при ритмичном стуке одно из колёс повозки отвалилось, заставив всех замереть. Пыль поднялась, а возчики быстро остановились, озадаченные неожиданной поломкой. Дилюк, сохраняя спокойствие, вышел из повозки, чтобы помочь, но возчик любезно настоял, что справится сам. Дилюк не стал настаивать и отошёл в сторонку. В это время начал накрапывать мелкий дождь. Над долиной сгустились тучи, сквозь которые пробивались лучи солнца, создавая радугу на фоне пройденного пути. Ища укрытие, Дилюк заметил на вершине холма девушку. Приблизившись, он увидел, что она одета в форму приспешников Фатуи и стоит перед свежей могилой. Сначала он подумал, что наткнулся на мага цицинов, но, подойдя ближе, понял, что где-то её уже видел. Это была Надя, охранник банка Северного королевства. — Здравствуйте! Погода портится — не подбросить ли вас до города? — Хм… Нет, спасибо, — холодно ответила Надя. — Уверены? Здесь довольно опасно. — Я могу за себя постоять, не волнуйтесь. Дилюк взглянул на могилу. Судя по почве, она была свежей — на ней не было ни травинки, лишь рыхлая земля. — Вы кого-то потеряли? — Да. Коллегу. Его звали Влад. Может, вы его знали — он был дневным охранником банка. — Да, приходилось знакомиться. Примите мои соболезнования. Как это произошло? — Спасибо. Он погиб на задании, сопровождая нашего начальника. Знаете, что самое обидное? Я даже не смогу похоронить его на родине. За долгое путешествие тело истлеет, создав болезнь на корабле. Я даже не знаю, что сказать его семье, когда вернусь. — Сочувствую. — Простите, господин, не могли бы вы оставить меня одну? — сказала Надя, и из-под её маски потекли слёзы. Кивнув, Дилюк отошёл. Возчик как раз заканчивал вправлять колесо. (Чёрт! Значит, Влад погиб во время нашей битвы с Предвестником. Похоже, он был одним из тех агентов, что его сопровождали. Хм… Я не хотел его смерти, но… Ладно, хватит об этом думать. В тот момент он был нашим врагом. Тут уже ничего не поделаешь.) Размышляя об этом, он сел в повозку, и они отправились дальше. В город они прибыли лишь к полудню. Возчик оставил его на той же стоянке, где они встретились. Дилюк дал ему туго набитый кошелёк — ровно десять тысяч мора, как и договаривались. Возчик трижды поклонился в благодарность, и тогда Дилюк тоже склонил голову в знак признательности за сопровождение. Стоявшие рядом другие возчики с завистью смотрели на толстый кошелёк своего коллеги, сожалея, что сами не согласились довезти путника. Попрощавшись, Дилюк направился в город. Приближаясь к площади, он всё явственнее слышал шум приготовлений к наступающему празднику. Узкие улочки, изогнутые крыши и резные фасады зданий, словно персонажи старинной сказки, украшали городской пейзаж. Дома, пропитанные запахом благовоний и пряностей, были украшены красными лентами и яркими фонарями, символизирующими радость и удачу. Жители Ли Юэ повсюду развешивали фонари, придавая им формы летящих драконов, которые должны были ожить в ночном небе. Рынки города оживились: торговцы предлагали нарядные ткани, традиционные украшения и угощения. Аромат свежих лепёшек смешивался с восторженными разговорами и смехом горожан, готовящихся к важному событию. На главной площади висели сотни красных фонарей, их свет отражался в витринах и окнах, создавая волшебную атмосферу. Собравшаяся толпа запускала в небо фейерверки, раскрашивая небо разными цветами и узорами. Дилюк никогда не видел ничего подобного. Он сам не заметил, как дошёл до чайного дома «Яньшань». Войдя внутрь, он никого не обнаружил — дом был пуст. На кухне он заметил, что его травы кто-то выбросил, а склянки из-под отвара стояли пустые, будто их в ужасе вылили в ведро. (Что здесь произошло?) Поняв, что ответа пока не найти, он решил подняться к себе и как следует вздремнуть. Войдя в комнату, он тут же лёг на кровать и крепко уснул. Спустя пару часов его сон прервал стук в дверь. Сначала он не придал этому значения — если бы это была Е Лань, она бы вошла сразу. Но стук повторился, теперь настойчивее. Тяжело вздохнув, Дилюк неохотно поднялся и направился к двери. Открыв её, он увидел Кэ Цин. — Что ты так долбишься? Дверь сломаешь. — Чего так долго? Я уже минут пять стою. — Что нужно? — Кхм… Госпожа Нин Гуан приглашает вас на ужин в «Шатёр Синьюэ». Вам нужно выглядеть… подобающе. — «Вам» — это я и кто? — Это я про тебя! Не тупи! — злобно сказала девушка. — Просто до этого ты сама со мной на «ты» говорила. Отсюда и недопонимание. — Я просто доношу послание госпожи! *(Боже, как же её легко вывести из себя. Даже забавно.)* — Ладно, я постараюсь. — Хорошо. Не смею больше задерживать. — С этими словами Кэ Цин взмахом поправила волосы и направилась к лестнице. Дилюк проводил её взглядом и закрыл дверь. («Одеться подобающе»… Хм… У меня ничего такого и нет. Хотя… Точно, есть же костюм, что мы с Е Лань купили. Пожалуй, надену его.) Дождавшись вечера, Дилюк облачился в костюм и направился в «Шатёр Синьюэ». Вечерний город всё ещё бурлил: улочки освещались мягким светом фонарей, горожане, увлечённые приготовлениями к завтрашнему празднику, сновали туда-сюда. На площади продолжали играть краски и звуки, наполняя воздух ожиданием торжества. У входа в ресторан стояла Кэ Цин — не в своей обычной одежде, а в вечернем платье. Это было короткое чёрное платье с синим градиентом, подчёркивающее её миниатюрную фигуру и создающее образ «яркой лёгкости». Заметив Дилюка, девушка выпрямилась и приняла гордую позу. — Ты наконец пришёл. Проходи, госпожа уже заждалась. — Вот как… Понятно. Тебе идёт это платье. — Что? Эм… Спасибо. У тебя тоже приличный костюм, хорошо сидит. — Кэ Цин ответила с лёгким румянцем. — Подожди. — Она поправила ему волосы. — Теперь готов. Можешь входить. — Спасибо. Войдя внутрь, Дилюк обнаружил пустой ресторан — столики стояли безлюдные. В центре зала был накрыт единственный стол, освещённый свечами. За ним сидела обворожительная Нин Гуан. В её глазах мерцала загадочность, а улыбка отражала свет, словно на поверхности тихого озера. Она была одета в тёмно-синее платье, подчёркивающее изящные черты, а в волосах поблёскивали утончённые украшения. Каждая деталь её образа была продумана, словно создавая «флёр орхидеи». Несмотря на пустоту вокруг, она сохраняла грацию и выдержку, будто была главной героиней этой тишины. Её взгляд, устремлённый вдаль, создавал ощущение ожидания чего-то важного. Нин Гуан заметила, как в дверь вошёл Дилюк. Их взгляды встретились, и в воздухе повисло лёгкое напряжение. Дилюк, с его тёмными глазами и уверенной походкой, казался чуждым элементом в этом оазисе спокойствия. Нин Гуан слегка приподняла брови, но её улыбка осталась непоколебимой. Дилюк, переступив порог, устремил взгляд прямо на неё. В этот миг время в ресторане словно замерло — два разных мира пересеклись в неожиданной встрече. — Добрый вечер! Прошу, присаживайся. — С уверенностью и невидимой грацией Нин Гуан пригласила Дилюка за свой стол. — Добрый вечер! — поприветствовал её Дилюк и занял место. Нин Гуан материализовала свою трубку в форме дракона и закурила. Дым взмыл вверх, словно дыхание мифического зверя, наполняя воздух ароматом табака. Она подожгла его от свечи, и тонкие завитки плавно поплыли вокруг. Затем она подозвала официанта. — Хэ Ли! Подойди, пожалуйста. — Слушаю, госпожа. — Скажи кухне, что могут накрывать. И принеси бутылочку красного вина, полусухого. — Как прикажете, госпожа. Спустя мгновение Хэ Ли метнулся на кухню и обратно, держа в руках бутылку вина. Открыв её, он собрался наполнить бокалы, но Дилюк остановил его. — Подожди, оставь открытой, пусть сначала подышит. Не беспокойся, я сам налью. Хэ Ли поставил бутылку на стол и поклонился. — Надо же, сразу видно хозяина винокурни, — впечатлённо прокомментировала Нин Гуан. — «Долина Ветров»… Хороший выбор. В тот год урожай был удачным, и вкус получился отменным. Но этот бренд не поставляется в Ли Юэ. Как ты его нашла? — С трудом, но мне удалось найти поставщика. Ты не думаешь открыть винную лавку в городе? Если надумаешь, можешь рассчитывать на льготный налог. — Заманчивое предложение, но нет — здесь нет особого спроса на вино и крепкий алкоголь. В основном все пьют чай. В городе есть пара заведений, куда мы поставляем продукцию, но они ограничиваются сидром и соками. Наш основной канал сбыта — Фонтейн, но прямой логистики туда у нас пока нет. Хотя… если ты уменьшишь налог на транспортировку через гавань, я буду бесплатно доставлять ящик вина в Нефритовый дворец каждый месяц. — Хм… А ты хитёр. Но я, пожалуй, откажусь. Это будет невыгодно для города — терять такой доход. Извини. — Я понимаю. И не настаиваю. Их деловую беседу прервал Хэ Ли, который вёз на столике ужин, состоявший из множества блюд. Стол был велик, но казалось, что даже на нём всё не уместится: хрустящие креветки с картофелем, мясные рулетики с мятой, мясо «Тяньшу», полнолунная яичница, фаршированная «восемью драконами» утка, шарики с креветкой и главное блюдо — золотистый краб, возвышавшийся в центре. Хэ Ли разделал краба и разложил его по тарелкам, после чего спросил, не желают ли гости ещё чего-нибудь. Увидев отрицательный взмах головы госпожи Нин Гуан, он поклонился и покинул зал. — Ну, по какому поводу такой щедрый стол? — спросил Дилюк, прерывая недолгое молчание. — В благодарность за избавление от Предвестника. Ты же не захотел брать мору, поэтому я решила отблагодарить тебя приятным ужином. — Вот как… Раз уж речь зашла о твоей… «просьбе» — зачем ты его отпустила? — Ах, ты про это. У меня были на то причины. Подумай сам: если бы мы устранили Предвестника, на его место пришёл бы новый, и так снова и снова. А новый мог оказаться куда опаснее нашего «рыжего друга», так сказать. Поэтому я предложила ему сделку: он будет докладывать о планах и намерениях остальных Предвестников. На что он, с некоторыми условиями, согласился. — Это с какими? — Во-первых, как ты должен понимать, мы не трогаем его и его семью. Во-вторых, не трогаем агентов Фатуи, работающих в банке Северного королевства. И в-третьих, он помогает нам исключительно против Фатуи — наши планы не должны касаться Царицы. — И ты ему поверила? А если он, напротив, сообщит своим, что это ты стояла за покушением на одного из Предвестников? Это может создать конфликт между Ли Юэ и Снежной, который способен перерасти в войну. — Поверь, я и сама не сильно ему доверяю. Но был один весомый аргумент, который меня переубедил. — И какой же? — Оказалось, что он обязан жизнью Великому Путешественнику и Паймон — они сохранили ему жизнь после их битвы. И я подумала: раз уж они ему доверились, то и нам стоит. Хотя бы чуть-чуть… К тому же он будет работать по односторонней связи: только получать и передавать информацию, не вникая в наши планы. — «Планы»? — Насчёт этого тебе всё объяснит Е Лань. — Хм… Не нравится мне эта затея, но тебе я доверюсь. — Спасибо. За такой беседой прошёл весь ужин. Тем временем наступил поздний вечер, и они закончили трапезу. Несмотря на обильно накрытый стол, осталось множество блюд, а к некоторым они даже не притронулись. — Спасибо за ужин, всё было вкусно, — вдруг сказал Дилюк. — Ты что, куда-то собрался? — удивлённо спросила Нин Гуан. — Вроде как… Я так понимаю, вечер подошёл к концу. — И с чего ты так решил?! Неужели ты оставишь такую красивую девушку одну и даже не проводишь до дома? — Почему одной? На улице стоит Кэ Цин. — Ах, да! Ты прав. Кэ Цин! Войди, пожалуйста, — неожиданно позвала её Нин Гуан. Тут же открылась парадная дверь, и в зал вошла Кэ Цин. — Вы меня звали, госпожа? — Да, дорогая. Хотела сказать, что ты на сегодня свободна, можешь заняться своими делами. — Как прикажете, госпожа. — Кэ Цин поклонилась и вышла из шатра. — Ну, повторю ещё раз: ты проводишь меня? — Тц… — Дилюк криво улыбнулся. — Хорошо, пусть будет по-твоему. Вместе они покинули «Шатёр Синьюэ» и направились пешком к Нефритовому дворцу. Весь путь они шли молча, а Нин Гуан отчаянно скрывала лицо за веером. Хотя на улице было уже поздно, на площадях всё ещё было полно народа, готовившегося к завтрашнему празднику. По пути поднялся прохладный ветерок со стороны гавани, и на коже Нин Гуан выступили малозаметные мурашки. Заметив это, Дилюк снял свой пиджак и накинул ей на плечи. — Благодарю! — Всегда пожалуйста. Но, прошу, давай побыстрее — хоть у меня и Пиро Глаз Бога, мне тоже довольно прохладно. — Ха-ха! Хорошо, мне тоже уже хочется поскорее дойти. Некоторое время спустя они наконец добрались до Нефритового дворца и остановились у входа. — Вот мы и добрались. Спасибо, что проводил меня. — Ага. Спасибо ещё раз за чудесный вечер. Ужин был великолепен. Я пойду, пока совсем не стемнело. — Постой! Ты же замёрзнешь. Не хочешь войти? Я заварю тебе чаю — кстати, отличный сорт из деревни Цинцэ. — Хм… Почему бы и нет. — Отлично! Прошу, проходи. Они вошли внутрь дворца. Проходя по залу, Дилюк заметил, что дворец был абсолютно пуст — кроме них двоих, никого не было. — Почему здесь так тихо? Где твои помощницы и Гань Юй? — Я отпустила их повидаться с родными на праздник. Здесь осталась только стража снаружи. А Гань Юй сказала, что хочет навестить наставницу — завтра должна вернуться. — Ясно. С главного зала они спустились вниз по лестнице. Нижние залы были убраны и почти блистали от чистоты — видимо, помощницы хорошо постарались перед уходом. Нин Гуан привела Дилюка в свою комнату, которая находилась напротив рабочего кабинета. Двери её спальни были настолько велики, что напоминали скорее врата, но Нин Гуан сдвинула их с лёгкостью, будто раздвигая шторы. Её спальня была не меньше остальных покоев во дворце: большую часть пространства занимала огромная кровать, застланная золотистым покрывалом. Она превышала даже его собственную — казалось, на ней мог бы уместиться весь её персонал, но принадлежала она только ей. Также в спальне было небольшое помещение за ширмой с зеркалом во всю стену — видимо, гардеробная. По всему полу был постелен сплошной ковёр цвета белого золота, подчёркивая роскошь обстановки. Мебели было немного: пара тумб, диван и рабочий стол со стульями. — Присаживайся! Я сейчас принесу чайник, — сказала Нин Гуан, указав на столик. Затем она достала из стеклянного шкафа чайный сервиз и накрыла на стол. На столе была небольшая выемка с углями специально для чайника. Нин Гуан открыла пакетик с чайными листьями, насыпала их в чайник, залила водой и поставила в углубление. Она искала глазами спички, чтобы разжечь угли. — Позволь мне, — вдруг сказал Дилюк, коснувшись ёмкости. Угли внутри тут же начали краснеть и накаляться. — Впечатляет! — приятно удивилась Нин Гуан. — Ничего особенного. Просто у меня хороший контроль над огнём. — Это видно, — игриво улыбнулась она. Спустя пару минут чайник закипел, и она сняла его с огня. Затем разлила по чашкам изумрудно-зелёный чай. — Ну как? — Довольно приятный, но крепковат. — Наверное, я передержала… Как у вас дела с Е Лань? — неожиданно спросила она. — С чего вдруг такой вопрос? — Дилюк поперхнулся чаем. — Просто… м-хм… Не хотелось бы насолить подруге. Давай начистоту, Дилюк: мы ведь оба понимаем, куда ведёт этот вечер. — Угу, — кивнул Дилюк. — Поэтому я и интересуюсь. Е Лань — моя коллега и подруга, я не хочу с ней ссориться. Просто невооружённым глазом видно, как она на тебя смотрит, и что у вас было общее прошлое. — Если начистоту, я и сам не знаю, что у нас с ней. Несколько лет назад у нас были отношения, но они закончились, когда она исчезла без слова. А теперь, спустя годы, она объявилась с просьбой о помощи в незаконченных делах прошлого. Конечно, между нами вспыхнула старая искра, но сейчас даже не знаю, нужны ли ей эти чувства. — Она разбила тебе сердце? — Что? Нет… Скорее, оставила трещины в моём каменном сердце. — Хм… Мне кажется, Е Лань уже достаточно повзрослела и не повторит прежних ошибок, если ты будешь с ней честен. Она больше не станет прятать свои чувства, как маленькая девочка. — Даже не знаю. Каждый раз, когда смотрю на неё, по-прежнему вижу ту же девушку, что и раньше. С той же загадочной улыбкой, словно она может исчезнуть в мгновение. — Ясно… То есть я правильно понимаю, что сейчас между вами ничего нет? — Нет. — Хорошо. Тогда я спокойна. Вдруг Нин Гуан начала медленно снимать с себя белые кружевные трусики из-под платья. Неторопливо проводя ими по стройным ногам, она сняла их поверх туфель. Скрестив ноги, она закрутила их на пальце и швырнула к Дилюку. Тот ловко поймал их одной рукой. Нин Гуан раздвинула ноги, обнажив уже влажную киску, затем подошла к нему и села на колени. Обхватив его за шею, она страстно поцеловала. Он взял её за талию и спину, прижимая к себе. Их языки сплелись в поцелуе, с каждой секундой стремясь углубить его. Дилюк не сопротивлялся, а в ответ ласкал её язык своим. Нин Гуан от возбуждения начала крутить тазом, параллельно лаская свою грудь. Дилюк схватил её за ягодицы и сжал их — сидячий образ жизни давал о себе знать: её попка была не такой упругой, как у его прошлых любовниц, но на ощупь оказалась нежной и мягкой; руки словно тонули в ней. Вдруг Нин Гуан почувствовала, как в её киску упирается член из-под его брюк. Она прервала поцелуй, укусив его за нижнюю губу и потянув за неё, затем встала, взяла его за руку и потянула к кровати. Подходя к ложу, Дилюк обнял её и расстегнул молнию на спине платья. Затем слегка спустил ткань, обнажив её грудь. Она была среднего размера — не больше и не меньше, что не было недостатком, а, напротив, подчёркивало её элегантность. Будь она на пару сантиметров пышнее, это, возможно, выглядело бы менее изящно. Но, кажется, Нин Гуан всё же это слегка смущало. — Не смотри на них так. Я и сама знаю, что они не такие… внушительные, как у Е Лань, — сказала она, прикрывая грудь руками. — Эх… У меня что, на лбу написано «любитель пышных форм»? Они прекрасны. И они у тебя отнюдь не маленькие, так что, прошу, не прячь их. — С этими словами Дилюк отвел её руки и приник губами к её груди. Нин Гуан смущённо покраснела — щёки залились румянцем. Это было удивительно: до этого она была такой настойчивой, а теперь словно сжалась, будто впервые обнажала грудь перед мужчиной. И это было недалеко от истины. Нин Гуан не была девственницей, но все её прошлые партнёры были её же пола. Так вышло, что Дилюк стал для неё первым мужчиной. Закончив ласкать её грудь, Дилюк аккуратно уложил её на кровать и скользнул рукой под платье. Он начал массировать её клитор, и от наслаждения Нин Гуан вцепилась в его волосы, закинув ноги ему на плечи. Дилюк ловко ласкал губы её киски и сам клитор языком, доводя её до пика, пока с неё не хлынула струя сквирта. Достигнув оргазма, Нин Гуан решила не оставаться в долгу. Переместившись ближе к краю кровати, она спустилась ниже, расстегнула его брюки и, взяв в руку его затвердевший член, принялась облизывать его и яички. Затем опустилась ещё ниже и активно водила языком вокруг ствола, не забывая работать правой рукой. Дилюк тем временем начал расстёгивать пуговицы рубашки. Взявшись за её голову, он постепенно начал двигать бёдрами, входя ей в рот. Он изо всех сил сдерживался, но с головки уже вытекала сперма, смешиваясь со смазкой, которую Нин Гуан охотно сглатывала вместе со слюной. Он так вошёл в азарт, что сам не заметил, как перехватил инициативу: развернул Нин Гуан на спину, раздвинул ей ноги и продолжил ласкать её киску языком, продолжая при этом двигаться в её рту. Голова Нин Гуан свисала с кровати в горизонтальном положении, и член Дилюка проходил глубже в горло, сопровождаясь громкими хлюпающими звуками. С её рта стекали струйки слюны, скапливаясь у глаз, но она не обращала на это внимания — прилив крови к голове слегка покраснил её глаза. Дилюк уже был на грани, но тянул до последнего, сжимая её грудь руками. Вдруг он не выдержал, вогнал член как можно глубже в её горло и кончил внутрь. Он вошёл так глубоко, что его мошонка упёрлась в её лицо; от нехватки воздуха её лицо покраснело, а ноги задрожали. Дилюк схватился за её бёдра, успокаивая дрожь, и оставался внутри, пока не излил в её глотку всё до последней капли. Затем вынул член, приподнял её за плечи и усадил рядом. Девушка тяжело закашлялась, отхаркивая остатки спермы, и тяжело задышала. Как ни странно, на её губах играла довольная улыбка. Немного отдохнув, она снова набросилась на Дилюка, потащив его дальше в постель. В ней играло любопытство — она хотела попробовать всё, что невозможно было испытать с любовницами. Дилюк погладил её по бёдрам и ягодицам, затем стянул с неё платье, полностью обнажив Нин Гуан. Она легла на живот, приподняв попку, и руками раздвинула ягодицы, обнажив анальное отверстие. Ей не нужно было объяснять — за время их соития между ними возникла ментальная связь, позволявшая обходиться без слов. Не раздумывая, он вошёл в неё сзади. Хоть они и не были близко знакомы, в её чистоплотности он не сомневался, поэтому охотно принял предложение. За это время они испробовали разные позы, прежде чем вернуться к классическому сексу. Последней стала миссионерская. Дилюк уже в который раз приближался к пику и был готов излить всё накопленное. — …Эгх… Я… скоро… кончу… — …Ах… да-да… давай… — сквозь стон выдохнула Нин Гуан. Дилюк уже собрался вынуть член, чтобы кончить ей на живот, но вдруг Нин Гуан не позволила — она прижала его ногами к себе за таз и потянулась к нему, чтобы поцеловать. От этого он не выдержал и выплеснул всё прямо в неё. Испытав оргазм, он прилёг рядом. — Что… что это было? — спросил он, переводя дыхание. — Ты… о чём? — Почему ты не дала мне вынуть? — Просто… это мне было нужно. — Нужно что? — Аа… — зевнула Нин Гуан. — Давай спать, у меня завтра много дел. — С этими словами она ушла от ответа. Она чмокнула Дилюка в щёку и легла, отвернувшись. Он накрыл их обоих одеялом и поцеловал её в плечо. — Если захочешь продолжить, постарайся не будить меня, пожалуйста. Будь аккуратен, — вдруг добавила Нин Гуан. — Ха… — улыбнулся Дилюк и просто прилёг рядом.

***

Дилюк хорошо выспался, почти до обеда. Он потянулся и глубоко зевнул, но когда опустил руку, она ударилась обо что-то твёрдое. Это его удивило — он думал, что Нин Гуан наверняка встала раньше, и вся кровать в его распоряжении. Приподняв голову, он увидел чёрные рожки, торчащие из-под голубых волос. Протерев глаза, он разглядел, что рядом с ним спала Гань Юй. Она лежала поверх одеяла, свернувшись калачиком. Дилюк не понимал, что она тут делает, — он отчётливо помнил, что её здесь не было. Он решил её разбудить, но тщетно — девушка спала крепко. Как вдруг за окном раздался громкий хлопок, за ним ещё один, и ещё — праздничные хлопушки. Их громкости хватило, чтобы всё же разбудить Гань Юй. Она тяжело приподнялась, сонно посмотрела на Дилюка, затем на постель и снова рухнула, обняв его. Следующий хлопок окончательно вернул её к действительности. Очнувшись и осознав, что обнимает Дилюка, она мгновенно покраснела и отпрыгнула с кровати. — Прошу прощения! — вскрикнула Гань Юй. — Ничего страшного. Не переживай. Лучше скажи, что ты здесь делаешь? — Я работаю секретарём госпожи Нин Гуан. — Я не об этом. Что ты делала в постели? — Что?! Нет, ничего такого, не думайте! Просто госпожа Нин Гуан попросила меня накормить вас и вежливо проводить. Я так и поступила, а вы всё не просыпались и не просыпались… А меня вдруг потянуло в сон, и я прилегла рядом. Простите, я просто устала — вчера весь день делала воздушного змея. — Да нет, я ничего такого и не подумал. Просто вчера здесь никого не было, вот я и удивился, увидев тебя. — Ах, вот оно что… Вух! Слава Архонту, всё разрешилось. — Дай мне пару минут, и я уйду. — Вы не будете завтракать, господин? — Нет, я пообедаю уже в доме «Яньшань». — Хорошо, как скажете. — Так ты выйдешь из комнаты или просто отвернёшься? Мне нужно одеться. — Ой! Да, простите! — Лицо Гань Юй снова залилось румянцем, и она вышла. Дилюк покинул Нефритовый дворец. Площадь кипела народом, собравшимся на праздник «Морских Фонарей» со всех семи королевств. Повсюду работали уличные торговцы, выступали актёры, у забегаловок с едой выстраивались длинные очереди. Большинство жителей и гостей города были одеты в традиционные костюмы Ли Юэ, и теперь невозможно было отличить местных от приезжих. Проходя мимо одной из закусочных, Дилюк заметил в очереди Синобу и Янь Фэй, с нетерпением ожидавших своего заветного лакомства. Он хотел пройти мимо, но Синобу его заметила и подбежала. — Дилюк! — окликнула она. — Где вы были всё это время? — Привет, Синобу. У меня были неотложные дела. А что, ты что-то хотела? — М-м? Нет, просто Е Лань вернулась и начала меня расспрашивать о твоём самочувствии. А я даже не знала, что ответить. — Значит, Е Лань вернулась с задания. — Да. Сегодня утром. Сразу как пришла, направилась в твою комнату и, не обнаружив тебя там, начала меня допрашивать. — Это она умеет. Извини за беспокойство. — Да ничего. Она сейчас вроде в доме «Яньшань». Выполняет поручение Нин Гуан. — Не успела прийти с задания, как её снова загрузили работой? — Вроде того. — Хорошо, тогда я туда сразу и направлюсь. Спасибо. — Ага. С праздником! — И тебя. Попрощавшись, Дилюк продолжил путь, пробираясь сквозь толпы зевак. Наконец он добрался до дома «Яньшань». Войдя внутрь, он увидел Е Лань, сидящую за столом, окружённую стопками бумаг. Дилюку это показалось знакомой ситуацией — так же когда-то среди бумаг сидела его подруга Джинн. Рядом с Е Лань стоял её помощник Цянь Вэй. Он подносил ей чашку чая, которую она взяла усталой рукой. Она выглядела измотанной и раздражённой — кому захочется работать в день праздника? Вдруг она заметила, как в дом вошёл Дилюк. Она скрестила руки на груди и бросила на него хмурый взгляд, не отводя глаз, пока он не подошёл. — Привет, Цянь Вэй. Е Лань, — поприветствовал их Дилюк, прервав нависшую тишину. — Доброго дня, господин, — ответил Цянь Вэй. — Где тебя носит?! — раздражённо спросила Е Лань, проигнорировав приветствие. — Отходил по делам. А что, случилось? — «Случилось?» Нет, ничего. Просто я помню, когда уходила, ты и с постели встать не мог. Я всё задание за тебя переживала, не могла сфокусироваться. И вот, придя домой, вижу, что тебя уже как два дня нет. Ты не подумай, я, конечно, рада, что ты поправился, но мог бы хотя бы Синобу предупредить. Она даже не знала, что сказать, когда я её расспрашивала… Ах… Прости, я просто устала. Как ты себя чувствуешь? — Спасибо, я в норме. Е Лань, я уже не мальчик и вполне могу о себе позаботиться. Но спасибо за беспокойство — я это ценю. А что тут у тебя? — Как видишь, тема праздника «Морских Фонарей» в этом году — воздушные змеи. Нин Гуан повесила на меня организацию гонок. Вот мы и регистрируем участников. Хочешь поучаствовать? — Нет, спасибо. Как-нибудь обойдусь без такого веселья. — Жаль. Кстати, я слышала, что Великий Путешественник и Паймон пришли на праздник. — Правда?! — Да. Хотя, как их не проморгать среди такой толпы… — Думаю, вряд ли ты проморгаешь человека, за которым вечно летит говорящая консерва. — Ахах. И то правда. Я к вечеру закончу с делами — можем прогуляться на празднике вместе. — Хорошо. — Вот и договорились. А ты чем займёшься до этого? — Не знаю пока. Ты обедала? Могу что-нибудь приготовить. — Что? Ты будешь готовить? Я, конечно, перекусила недавно, но для твоей стряпни место найдётся. Только продуктов дома не осталось — нужно будет докупить. — Хорошо, тогда схожу. Дилюк направился на торговую площадь. Там было ещё больше народу, чем на главной. Сама площадь на празднике «Морских Фонарей» представляла собой живописную картину: яркие краски, ароматы трав и пряностей, столы и прилавки, украшенные традиционными шёлками и изящными узорами. Он прошёл по аллее лавок с сувенирами и ремесленными изделиями, мимо тканей с замысловатыми орнаментами. Чуть дальше с обеих сторон площади шли мастер-классы: мастера в старинных костюмах демонстрировали искусство изготовления бумаги, росписи по шёлку, созданию воздушных змеев. В центре на небольших сценах разворачивались уличные представления — театральные постановки, танцы, музыкальные выступления, погружавшие зрителей в культуру Ли Юэ. Ближе к концу аллеи он уловил сладковатый запах благовоний, масел и ароматических трав, создававших ощущение умиротворения. Дойдя до продуктовой лавки, Дилюк случайно встретил знакомую, которая до краёв наполняла свою корзину. — Сян Лин? — О, кого я вижу! Привет, Дилюк! — И я рад тебя видеть. Куда так спешишь? — У нас сегодня завал в ресторане. Мы с Гобо еле справляемся — столько народу, что места не успевают освобождаться. И как назло, Шэнь Хэ попросила выходной на праздник. — Погоди! Ты сказала — Шэнь Хэ? Высокая красивая девушка, ты про неё? — А ты что, знаешь её? Вот это да, какой тесный мир! Меня попросила Гань Юй её устроить — сказала, оплата любая, главное, чтобы научилась общаться с людьми. Ну, мне не сложно, вот я её и взяла. Сейчас бы её способность пугать людей нам пригодилась, хе-хе. — Ясно. Она не говорила, куда собирается? — А как же! Сказала, вроде как её позвала наставница на гору Аоцзан вместе с Гань Юй. — Хм… Странно. Гань Юй я уже видел сегодня. — Значит, они уже закончили. Поищи, может, Шэнь Хэ тоже уже в городе, где-то среди толпы. Ой! Что-то я заболталась, меня же, наверное, Гобо заждался. Извини, я побежала! Если захочешь покушать, загляни вечером — надеюсь, к тому времени места появятся. — Сян Лин помахала на прощание и убежала, перекинув корзину за спину. — Посмотрим. Рад был увидеть, — сказал ей Дилюк вслед. Когда Сян Лин наконец освободила прилавок, Дилюк закупил продукты и направился обратно в дом «Яньшань». Е Лань всё ещё была погружена в работу. Дилюк занёс продукты и принялся готовить. Спустя час всё было готово: он накрыл соседний стол и пригласил Е Лань и Цянь Вэя. Главным блюдом была сборная запеканка, а на закуску — питательный салат и несколько шашлычков из рыбы. — Выглядит вкусно! — сказала Е Лань, садясь за стол. — Надеюсь, на вкус тоже, — добавил Дилюк. — Спасибо, господин Дилюк, — поблагодарил Цянь Вэй. — Прошу, угощайтесь. — Вау! Как вкусно! — воскликнула Е Лань, попробовав запеканку. — Рад слышать. Конечно, у Аделинды получилось бы вкуснее, но я постарался как смог. — Вкуснее, чем это?! Не могу себе такое представить, — добавил Цянь Вэй, последовав её примеру. — У тебя отлично получилось. Мне даже вспомнилось, как ты готовил нам томатное рагу в Снежной. Мы только им и питались всё время. Благодаря этому рагу мы не замёрзли в тех холодных краях. — Это самый полезный рецепт, который я знаю. Насладившись обедом, Е Лань и Цянь Вэй вернулись к работе, а Дилюк убрал со стола. После чего он поднялся наверх и прилёг в своей комнате.

*Вечер*

Дилюк не мог заснуть из-за шума и суеты под окнами. Примерно час потребовался ему, чтобы привыкнуть к гулу толпы и фейерверкам, и наконец он уснул. Но сон длился недолго — его разбудил стук в дверь. Встав с постели, Дилюк направился к двери и открыл её. На пороге стояла Е Лань. Она была одета в вечернее платье чёрно-синего градиента с вырезами по бокам, обнажавшими бёдра, небольшим вырезом на груди и меховой накидкой. — Ты что, ещё не готов? Даю пять минут на сборы. А я пока подожду внизу. — Мне и двух хватит. Дилюк поправил брюки, надел рубашку и поверх застегнул длинный костюмный пиджак. Тем временем на улице окончательно стемнело, но свет фонарей озарял всю гавань. Они направились к ступеням, которые отделяли главную площадь от гавани, где проходила основная часть праздника. Вдруг Е Лань почувствовала, как по руке Дилюка пробежали мурашки. — Ты замёрз? — спросила она. — Что? Вовсе нет. А что? — Просто ты так напрягся, и у тебя мурашки пробежали. — Просто… У меня такое ощущение, будто меня хотят убить. — Что?! С чего ты взял? Сейчас праздник, вся стража наготове. Ты просто не выспался, — успокаивала его Е Лань. — А, я поняла: ты хочешь, чтобы я прижалась к тебе поближе… Так бы и сказал. — Ха… Если бы. Просто у меня предчувствие, а оно меня никогда не обманывало.

*На высотке*

— Сяо, хватит его уже сверлить взглядом. Он так тебя заметит. — Вы только посмотрите на него, господин Моракс… — Чжун Ли. — Кхм… Простите. Вы только посмотрите на него, Чжун Ли: опорочил мою ученицу, а теперь гуляет с какой-то девицей под ручку. Не будь здесь столько народу, я бы его здесь же и прибила. — Да будет тебе уже, Сяо. Шэнь Хэ уже не та маленькая девочка, что ты растила — хоть она и кажется тебе таковой. Такова природа смертных: они влюбляются, создают узы, причиняют и познают боль. В этом и прекрасна их скоротечная жизнь, за которой мы наблюдаем уже несколько веков. И от этого не избегут даже твои ученицы. — Это что, мужская солидарность?! Или вы правда так думаете? — Просто, прожив столько лет, начинаешь видеть закономерности и природу вещей такими, какие они есть. — Я всё понимаю. Просто… Я не думала, что Шэнь Хэ пойдёт на такое. Что вы о нём можете сказать, Чжун Ли? — Хм… Весьма интересная личность. Талантлив не по годам, силён, умен — редкое сочетание в наши дни. Но мне кажется, боги уготовили ему великую судьбу на пару с Великим Путешественником — их судьбы не раз пересекутся, что, в свою очередь, повлияет на все земли. Но… — Чжун Ли вдруг задумался. — Что «но»? — Но я заметил, что этого юношу раздирают две крайности. Он похож на того, кто может совершить зло во имя добра. А это уже опасно. Но я надеюсь, что такого не произойдёт. — Ясно, ничего толкового вы не знаете. Ладно, придётся выяснить самой. — С этими словами Сяо спрыгнула с высотки, где они с Чжун Ли потягивали чай, и в три прыжка направилась к гавани.

*В гавани*

Тем временем Дилюк и Е Лань уже спустились к воде и стояли у одного из прилавков с воздушными змеями. Незаметно к ним сзади подошла Сяо, встала позади, словно занимая очередь. — Ты уже выбрала змея? — спросил Дилюк. — Нет. Ещё думаю. А ты? — Да, вон тот, в форме Нефритового дворца. — Ясно. А я выбираю между ласточкой и бабочкой. — Господин, раз уж вы определились, позвольте порекомендовать механизм, благодаря которому ваш змей сможет дольше держаться в воздухе. Правда, с ним на конкурс не допускают, — предложила владелица лавки Чжэнь Юань. — Пустяки, я всё равно не собирался участвовать. Что там у вас? — Хорошо, тогда прошу взглянуть. Новинки технологий из самого Фонтейна! Дилюк пробежался взглядом по витрине, и его внимание привлёк один механизм, отличавшийся от остальных. — Вот этот, — сказал он, указав на него. Увидев это, Сяо приятно удивилась и стала наблюдать внимательнее. — Вы уверены, господин? Это довольно древний механизм, он даже не из Фонтейна. Я даже не знаю, работает ли он. Я держала его как украшение на прилавке. — Вот и выясню его работоспособность. — Я вижу, у вас глаз намётан, молодой господин, — вдруг вступила в разговор Сяо. — Я уверена, что он вполне в рабочем состоянии. Взяв его, вы точно не прогадаете, уверяю вас. — Правда, вы так думаете? Госпожа… эм… — Ах, простите, забыла представиться! Меня зовут Сяо. Я местный… изобретатель, переехала сюда недавно. — Рад знакомству! Я Дилюк. — Я знаю. — Что? — Что?! Кхм… То есть я хотела сказать об этом механизме… — Сяо начала длинный монолог, не стесняясь вдаваться в подробности, забыв про свою злобу на Дилюка. Хоть ему и не было особого дела до истории этого приспособления, он всё же слушал внимательно, пока их не прервала Е Лань. — Вот, выбрала! Прошу, дайте мне змея в форме ласточки. — Это ваш окончательный выбор, госпожа? — спросила Чжэнь Юань. — Да… Или нет! С другой стороны, бабочка тоже выглядит красиво. Я не знаю. Дилюк, помоги! — Дайте нам обеих. — Эй, так нельзя! — Хорошо, господин! Вот, прошу, ваши три воздушных змея. — Спасибо! И дайте ещё этот механизм. — Дилюк расплатился, проигнорировав недовольный взгляд Е Лань. — Чем ты недовольна? Теперь у тебя их два. — Я хотела одного змея, — надув щёки, сказала Е Лань. — Небось с женщинами у тебя тоже так?! Дилюк и Е Лань отошли от лавки и направились к пирсу. Вдруг Е Лань схватила его за руку и потянула за собой, позабыв о своём недовольстве. Дилюк, следуя за ней, пытался одной рукой удержать всех трёх змеев. Внезапно Е Лань привела его к небольшой сцене, где полукругом в первых рядах стояли дети с родителями. — Что это? — спросил Дилюк. — Это бумажный театр! — радостно ответила ему Е Лань, не отводя взгляд от представления. Это было впервые, когда Дилюк видел её такой — счастливой и беззаботной, словно в ней проснулся ребёнок, всё это время скрывавшийся внутри. Морской бриз шевельнул её волосы, и их аромат коснулся его обоняния. Он увидел перед собой красивую девушку, которую раньше будто не замечал. Криво улыбнувшись, он прижал к себе Е Лань, обхватив её за талию, а она всё так же не отводила глаз от сцены, следя за представлением с искрами во взгляде. Не успело закончиться представление, как в небо взмыли десятки воздушных змеев — это означало начало соревнований. Дилюк указал на них пальцем, и Е Лань ответила кивком. Они направились дальше вдоль пирса. Дойдя до перил, они наконец начали готовить своих змеев. Дилюк взял обоих змеев Е Лань и связал их на одну леску, а в месте раздвоения прикрепил механизм, купленный в лавке. После этого её змеи рванули ввысь, катушка стала быстро разматываться, и Е Лань пришлось приложить усилия, чтобы удержать её. Следом Дилюк запустил своего змея в форме Нефритового дворца. Поймав поток воздуха, создаваемый механизмом, он тоже поднялся до уровня остальных. С губ Е Лань не сходила счастливая улыбка. Она прижалась к Дилюку, и они, обнявшись, наблюдали за своими змеями.

*Со стороны главного входа*

В гавань вошли Гань Юй и Шэнь Хэ. Они были в вечерних платьях. На Шэнь Хэ — длинное чёрное платье с вырезами по бокам и открытой спиной, чёрные туфли и длинные рукава, не соединённые с основным нарядом. Её белые волосы в сочетании с этим образом создавали впечатление «росы на морозных цветах». У Гань Юй — похожее платье, но короче, тёмно-синего цвета с большим бантом на пояснице, напоминая «цветок сумрака». Они шли следом за Великим Путешественником и Паймон вдоль всей гавани. — Ой, смотри, это же господин Дилюк и Е Лань! Нужно поздравить их с праздником, — вдруг сказала Гань Юй. Но её тут же остановила Шэнь Хэ. — Постой! Лучше не надо. Наставница запретила мне с ним видеться. — Это ещё почему? Шэнь Хэ осторожно осмотрелась, затем наклонилась к Гань Юй и начала шептать ей на ухо. Постепенно лицо Гань Юй залилось румянцем, и она прикрыла его руками. — Шэнь Хэ! Зачем ты это сделала?! — повысила голос Гань Юй. — Ты же была приличной девушкой, и… и как тебе? — спросила она, всё ещё краснея. — Мне понравилось. Особенно… — Шэнь Хэ снова наклонилась и продолжила шептать. — Так, стоп! Мне незачем это знать. Лучше пойдём догоним Великого Путешественника и Паймон. И они пошли дальше.

*На пирсе*

Дилюк привязал лески от змеев к перилам, и они с Е Лань продолжили прогулку по гавани. Вдоль всего пирса стояли ярко украшенные лавки, притягивающие гостей своим сиянием. Здесь были и угощения, и развлечения: настольные игры, тиры с традиционными луками, мини-фестиваль летающих драконов. Ремесленники предлагали уникальные изделия — от кукол и бус до вееров и масок с изысканной росписью. Они остановились перед тиром. На столе была выстроена пирамида из бумажных стаканчиков. Е Лань взяла лук, натянула тетиву и прицелилась. Вдруг стрела начала наполняться её элементальной силой. Хозяин лавки тут же указал на табличку с запретом использования элементальных навыков. Е Лань недовольно нахмурилась и убрала энергию. Дилюк лишь криво улыбнулся, скрестив руки. Выстрел — и первая пирамида рухнула. Ещё выстрел — вторая. Третий выстрел — и третья пирамида последовала за предыдущими. — Три из трёх! Прошу, ваш приз, госпожа, — сказал хозяин, вручая Е Лань плюшевую игрушку. Затем их внимание привлекла другая лавка — небольшой пруд с разноцветными рыбками. Оплатив участие, они получили по три бумажных сачка. Задача оказалась не такой простой: сачки мгновенно намокали и рвались. После нескольких неудачных попыток Дилюк уловил суть. Взяв последний сачок, он выждал момент и ловким движением поймал одну рыбку. Е Лань, увидев его успех, тоже решила попробовать, но её сачок снова порвался. От досады она сжала рукоятку так, что та треснула. Затем она достала из кошелька несколько монет и купила ещё попыток. В ней проснулся азарт — она не желала сдаваться, особенно под насмешливым взглядом Дилюка. Попытка за попыткой оканчивались неудачей, но Е Лань не отступала, пока её кошелёк не опустел. За ней собралась очередь, но она упрямо продолжала. В итоге Дилюку пришлось оплачивать её попытки, пока она наконец не поймала рыбку. — Ура! — воскликнула Е Лань. — Поздравляю, госпожа. Можете забрать пойманных рыбок. — Ага, спасибо! Е Лань взяла ёмкость с двумя рыбками. Когда они отошли, люди в очереди с облегчением выдохнули. — Ты оставишь их у себя? — спросил Дилюк. — Хотелось бы, но не смогу — меня часто не бывает дома, боюсь, они погибнут. А ты можешь их взять. — Нет. Вдруг банка разобьётся по дороге. — Тоже верно. Тогда давай выпустим их. Дилюк кивнул. Они спустились на нижний уровень пирса, где вода была ближе. Е Лань присела на корточки и опустила ёмкость в воду. Рыбки тут же уплыли в открытое море. Поднявшийся ветерок зашелестел волнами. Е Лань почувствовала, как морской ветер проникает сквозь одежду, вызывая лёгкую дрожь. Заметив это, Дилюк снял свой пиджак и накинул ей на плечи. Е Лань прижалась к нему, стараясь сохранить тепло, и он обнял её. Они смотрели вдаль на сверкающие волны, деля этот момент покоя. Звуки прибоя стали мелодией, а светящиеся фонари вокруг — световым вальсом. Вдруг к ним подошла молодая девушка с воздушным фонарём в руках. — Господин и госпожа, не желаете запустить фонарь с желанием в честь праздника? Уверена, оно обязательно сбудется! — Нет, спасибо. — Да давайте! — добавила Е Лань. — Прошу, с вас три тысячи. Е Лань посмотрела на свой пустой кошелёк, затем на Дилюка. Тот тяжело вздохнул и расплатился. — Нужно написать желание на листочке и запустить фонарь. Вот, держите. — Ты правда веришь в это? Это же просто маркетинг. Наши желания зависят только от нас самих, и… — Зануда! Ладно, я сама загадаю. Е Лань написала желание на листочке, положила его в фонарь, и Дилюк с помощью своего элементального навыка поджёг свечу внутри. Они вместе выпустили фонарь в ночное небо. Вслед за ним по всей гавани взмыли сотни других, освещая всё вокруг. Их романтический момент прервали звуки барабанов, доносящиеся со сцены на воде. Толпа устремилась к пирсу. Оркестр играл загадочную мелодию, и вдруг посреди водной глади появилась огненно-красная маска, которую держал танцор в капюшоне, стоявший прямо на воде. Никто не понимал, как это возможно. Под ускоряющиеся ритмы барабанов он начал танец — его движения были настолько плавными и грациозными, что напоминали мифического зверя. Взмывая вверх, он толкал летящие фонари, выстраивая их в линию, запрыгнул на них и завершил представление под огни салюта. Зрители аплодировали с восторгом. Когда народ начал расходиться, Е Лань предложила: — Давай поужинаем. Дилюк кивнул. Они направились в «Шатёр Синьюэ». Поднимаясь по лестнице, они наткнулись на небольшую сцену, где молодая девушка исполняла оперную арию. Вокруг стояло несколько столиков, за одним из которых сидели знакомые Е Лань — молодые люди, младше их. — Ого, это же Е Лань! — вдруг воскликнула одна из девушек. Это была невысокая девушка с бледной кожей и длинными каштановыми волосами, плавно переходящими в алый оттенок и собранными в два низких хвоста. Её ярко-красные глаза имели зрачки в форме цветов. Она поправила шляпу, которая чуть не слетела, когда она вскочила с места. На ней был чёрный жакет, застёгнутый на все пуговицы, с подолом, разделённым на две части и украшенным золотыми узорами. Под жакетом виднелась красная рубашка с воротником, выглядывающим наружу. На девушке были шорты, прошитые золотом, белые носки с красной полоской и цветочным узором, а также туфли на низком каблуке. — Привет, ребята! С праздником вас! — поприветствовала их Е Лань. Остальные помахали в ответ. — Я смотрю, вы наслаждаетесь представлением Юнь Цзинь. — Да. Она пригласила нас на своё выступление в «Шатёр Синьюэ». А кто это с тобой, Е Лань? — спросила девушка. — Ах да, вы же не знакомы. Позвольте представить: это мой старый друг Дилюк из Мондштадта. Это Ху Тао, хозяйка ритуального бюро «Ваншэн». Рядом с ней — Син Цю, гуру школы Гухуа, Янь Фэй, Синобу и Кадзуха (ты их знаешь), а это Чун Юнь, экзорцист. — Приятно с вами познакомиться! — сказал Дилюк и слегка поклонился в знак приветствия. Ребята ответили тем же. — Садитесь к нам! Места есть, — подозвал их Син Цю. — Простите, не можем — у нас столик заказан наверху, — ответила Е Лань. Они с Дилюком продолжили подъём на верхний этаж. Перед уходом Е Лань помахала Юнь Цзинь на сцене, та в ответ подмигнула ей, не отрываясь от пения. Поднявшись, они уселись за забронированный столик. Им тут же начали подавать заказанные Е Лань блюда, и они приступили к долгожданному ужину. — Так завтра ты уже уезжаешь? — Хм? Да. Бэй Доу и ребята тоже направляются в Мондштадт, вот меня и захватят. — А им-то зачем? — А ты разве не помнишь? Я же пообещал Бэй Доу несколько бочек рома, который она так любит. Вот они хотят загрузить его перед отплытием в Инадзуму. — Ясно… Знаешь, я тут хотела поговорить с тобой кое о чём. Даже не знаю, как сказать… — Говори как есть. — Я подумала после всей этой заварухи с Предвестником… Что если мы создадим свою собственную, подпольную межрегиональную организацию? Наподобие той, в которую мы когда-то вступили. Будем защищать регионы от влияния Фатуи на их жителей. Что думаешь? — Зачем тебе это? — Просто… Я подумала, как долго это всё длится. Их тирания во всех королевствах… Ты и сам видел, к чему приводят их деяния. Да, в своё время я сбежала, хотела пожить для себя, но теперь поняла, что кроме нас им некому противостоять. Что скажешь? — Понимаю. И я не против. Но организация и ресурсы потребуют немалых расходов. Я смогу проспонсировать старт, но мои запасы не безграничны. — Ясное дело. Поэтому я думаю привлечь Нин Гуан. — Нет. Её не нужно в это вмешивать. — Это ещё почему? — Если мы хотим создать свою группировку, мы должны быть независимы от влияния и интересов отдельных регионов. Я знаю, что Нин Гуан полностью на нашей стороне, но если она будет нас снабжать, то получит слишком большое влияние над нами. И сможет диктовать свои интересы превыше всех прочих. Поэтому мы не должны быть привязаны ни к одному региону. — Хм… В этом есть смысл. Тогда я всё как следует обдумаю и сообщу тебе. В принципе, я готова взять на себя организацию и координацию в Ли Юэ. Ты можешь начать отбирать людей с нашими взглядами в Мондштадте. И я поговорила на счёт этого с Синобу — она тоже согласилась взять на себя ответственность за создание организации в Инадзуме. Жаль только, что Кадзуха отказался. Но она сказала, что у неё есть знакомые, которые могут оказаться полезными в нашем деле. — Ты собираешься впутывать в это Синобу? Она же совсем юна. — Вспомни, сколько тебе было, когда ты вступил в подпольную организацию. Ты был даже младше её на тот момент. — Тогда времена были другими. Мы не знали, с чем имеем дело. — Я уверена, она нас не подведёт. — В этом я не сомневаюсь. Просто не хотелось бы её в это впутывать. — Мне тоже. Но она сама вызвалась. Похоже, после битвы с Предвестником она поняла, с чем придётся иметь дело, и осознаёт риски. — Хорошо, если так. — А у тебя в Мондштадте есть кто-то, кто может быть нам полезен? — Даже не знаю… Но вот ученицу я в это точно вмешивать не собираюсь. — У тебя есть ученица? — Да. Случайно получилось. — Неужели? И почему ты о ней не рассказывал? — Повода не было. К тому же ей есть ещё чему учиться. Она помогает мне с защитой региона, но на большее ей незачем влезать. — Говоришь словно отец, оберегающий дочь. — Ей вправду незачем вступать к нам. — Хорошо, я не настаиваю. Тогда кого ты призовёшь к нам? — Пока не знаю. За этим ужином они продумывали детали до самой ночи, пока ресторан не объявил о закрытии. После чего они отправились домой. — Есть ещё кое-что, что я хотела бы с тобой обсудить. — И что же? — Это не относится к Фатуи, это только между нами. Я вот думаю… Кто мы друг для друга? — Ты о чём? — Я о нас. Мы уже пробовали быть вместе, и я осознаю, что сама всё закончила, когда пропала. Но вот когда мы снова встретились, мои чувства к тебе снова пробудились — сильнее, чем ранее. Но я пойму, если ты… — Е Лань. — Дилюк взял её за руки. — Мои чувства к тебе ничуть не изменились за это время. Даже сейчас, когда я увидел тебя в обычной, беззаботной жизни, они лишь усилились. — И что нам тогда делать? — Я не знаю. Если я сейчас признаюсь тебе в любви и предложу сойтись… Ты ведь не сможешь поехать со мной в Мондштадт? — Нет. — Е Лань грустно покачала головой. — Прости. И я понимаю, что ты тоже не сможешь остаться здесь со мной. Выходит, это конец? — Давай не будем загадывать вперёд. Просто насладимся тем временем, что у нас осталось, чтобы провести его друг с другом. — Согласна. — Е Лань сдерживала слёзы. — Переночуешь сегодня со мной в моей комнате? — Конечно. Как только они переступили порог комнаты Е Лань, они вцепились друг в друга, не отпуская ни на миг. Это был не просто секс — это было нечто большее. Они занимались любовью, наслаждаясь друг другом за то время, что у них оставалось. Их страстная ночь длилась до самого утра, пока они наконец не уснули в крепких объятиях.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!