Часть 41

20 июля 2025, 22:58
Неделя пролетела очень быстро. Приблизились долгожданные выходные. Алиса, Мел и Лили собирались посетить Хогсмид. Поттер хотела найти что-то особенное для Роуз. Ведь кузина решила вернуться в Хогвартс, и Лили желала как-нибудь порадовать еë. — На весенних каникулах, прямо после Пасхи, состоится моя официальная помолвка, — обречено сказала Мелисса.— И вы должны там быть. — Что? Уже так скоро? — нахмурилась Алиса. — Но я думала, что тебе дадут хотя бы закончить школу. — Лонгботтом даже выронила куртку из рук, которую хотела надеть. — Значит, тебя за этим родители забирали домой, — догадалась Поттер. Она подошла к подруге и положила ей руку на плечо, а потом и вовсе обняла. — Неужели ничего нельзя сделать? — Нет. Мой отец скорее запрëт меня где-нибудь в башне, чем позволит выйти замуж за того, кого я выберу. — О, Мэрлин, спасибо, что я не чистокровная, — проговорила Алиса. Ни она, ни Лили никогда не поймут того, когда за тебя решают, с кем тебе провести всю жизнь. Подруги бы ещë долго выражали сочувствие и обнимали Мел. Но знали, что девушка этого не любит. Поэтому, собравшись, они отправились в деревушку. Где-то здесь по волшебным улочкам гуляли и Альбус с Беном. — Если я приглашена, то мне срочно нужно платье, — спохватилась Лонгботтом. Таща подруг в магазин с одеждой. Отмахнувшись, Лили последовала в другую сторону. Она хотела посмотреть подарок для Розы. А с поиском платья они справятся и без неë. По дороге девушка заглянула в магазинчик «Дэрвиш и Бэнгз» — Здравствуй, Лилиан, — около прилавка со всякими магическими безделушками, еë застал Райтт. — Привет, Томас, — улыбнулась девушка. Лили практически никогда не видела парня в какой-нибудь компании. Словно он был волк одиночка. Обычно к новеньким тянутся, чтобы узнать их поближе, но Томас никого к себе не подпускал. Это могло показаться странным. Райтт был слишком отстранëнным ото всех. Нелюдимым! — Это твой первый поход в Хогсмид. Поздравляю, — улыбка Лили стала ещë шире. — Да, у вас здесь много интересных местечек, — ответил парень, разглядывая разные безделушки. На глаза Поттер попалась шкатулка из красного дерева с разными золотыми завитушками сверху. Именно то, что нужно. — Ищешь подарок для кого-то? — над ухом прозвучал его голос. Он был так близко, что девушка вздрогнула, и отошла немного в сторону. — Эмм, да, это для кузины. — Всë в порядке? — спросил Томас, видя лëгкую смущëнность на лице девушки. Поттер кивнула и полезла в карман, чтобы достать оттуда галеоны. Расплатившись с продавцом, девушка направилась к выходу. За ней последовал и Томас. — Не хочешь посидеть с Трëх мëтлах? — предложил парень. — Я… — Лили намеревалась отказаться, чтобы отыскать подруг, ведь они пришли сюда вместе и хотели провести время друг с другом. Да, и ей хотелось поддержать Мел. — Прошу, не отказывай мне, — перебил еë Томас. — Ты же знаешь, что у меня нет здесь друзей. Ты единственная. И Лили положительно кивнула, словно на автомате. Она не понимала, почему вместо подруг выбрала его. Но девушка просто знала, что ей нужно согласиться. Что-то тянула еë быть ближе к нему. Будто они похожи. Но Поттер старалась не думать о подобном. Она пыталась отыскать логику в своих действиях. Томас один и ему нужна дружеская поддержка. А Лили всегда старалась помочь любому, кто в этом нуждается. — Вот и хорошо, — усмехнулся Райтт. Он протянул ладонь к руке девушке и повëл еë к кафешке. Они просидели в Трëх мëтлах не один час, и, скорее всего, подруги еë обыскались. Но она не замечала времени, проведённое с парнем. Ей было так легко и просто с ним. Девушка могла говорить с ним о чем угодно, и это должно было настораживать. Томас Райтт совсем недавно в школе, и расположить так быстро чьё-то внимание к себе было сложно. Но Лили уже доверяла ему. Только когда многие студенты сидящие в пабе, начали расходиться, Поттер взглянула в окно и заметила, что начинало смеркаться. Неужели они провели здесь так много времени, она даже не заметила этого. — Уже так поздно, — спохватилась Лили. — Меня наверное уже обыскались. Нужно возвращаться в школу. Нехотя, но Томас кивнул. Ори двинулись в направлении к Хогвартсу. — Лили Луна, почему ты ещë не в школе в такое время? — прямо у входа в замок еë встретил строгий голос брата и Бен, который стоял чуть поодаль от Альбуса, ожидая друга. — Твои подруги уже давно вернулись. — Лили была со мной, — вмешался Томас, завораживая девушку собой. Альбусу не понравился подобный жест. — Уйди с дороги, Райтт! — почти прорычал Поттер. Бен сделал пару шагов ближе, чтобы в случае чего предотвратить неладное. Его друг почти никогда не вступал в драки. Это была такая редкость, что всех удивляло подобное, когда заставали Ала в подобных ситуациях. — Ал, прекрати себя вести как идиот! — выпалила Лили. — Уходи! — Альбус оторопело взглянул на неë. Сестра никогда не разговаривала с ним так. Между ними всегда была особенная связь, которой удивлялись даже родители. Девушка всегда была привязана к брату. Но теперь Ал чувствовал, что эта связь будто бы становится слабее. И в этом он винил Райтта. — Ты слышал! Тебе сказали «УХОДИТЬ» — прищурился Томас, подходя ближе к Альбусу. И что именно сподвигло Поттера? Но в следующую секунду он словно перестал контролировать себя. Парень набросился на Слизеринца, нанося ему один удар за другим. Но что самое странное, так это то, что Томас совершенно не сопротивлялся, а лишь принимал удары. И даже этот факт не остановил Альбуса.

****

После драки Альбуса сразу увели в кабинет директора, а Томаса отвели в больничное крыло, и Лили последовала за ним. — Ал, ну что? — около входа в кабинет его ждал Бен. — Меня наказали. Что же ещë, — буркнул Альбус. — Слушай, друг, ты, конечно, извини, — начал Финниган. — Но ты словно озверел, когда бил Райтта. Я впервые видел тебя таким. — Ты прав, — сказал Поттер. — Не знаю, что на меня нашло, но я почувствовал такую жгучую злость рядом с этим Райттом, что мне самому стало не по себе от этого. Я такого не ощущал, даже когда застал Малфоя, пытающегося раздеть мою сестру, — было видно, что парень был весь на эмоциях после всего. — Я должен поговорить с Лили наедине. Альбус решил, что поговорит с сестрой именно сегодня. И лучший момент для этого — это поздний вечер. Когда девушка будет уже в своей комнате.

****

Лили шла с больничного крыла. Медсестра оставила Томаса на ночь, чтобы убедиться, что с ним все нормально. Она залечила его синяки и ссадины и дала снотворного. Девушка не могла поверить, что это сделал еë собственный брат. Она бы не удивилась подобному от Джима. Он всегда был импульсивным, и любой парень, который хотя бы начинал говорить с ней, получал порцию оплеуха. Но Ал не был таким. Рассудительный, рациональный, здравомыслящий и благоразумный — именно эти слова описывали среднего ребенка Гарри Поттера. Конечно, и у него бывали приступы братского гнева, но на это всегда была веская причина. — Идëшь от своего нового поганого дружка, Поттер? — ядовито протянул Малфой, встретившийся ей на пути. — Отстань, Скорпиус, я не хочу сейчас спорить с тобой, — нахмурилась Лили и хотела обойти блондина. Она была уверена, что сегодня еë ждëт непростой разговор с Альбусом и выяснять отношения сейчас ещë с кем-то было выше еë сил. — Да я и не собираясь ничего выяснять с тобой, — вздохнул он, и девушка думала, что он просто даст ей уйти, но не тут то было. Оттолкнувшись от стены, Скорпиус перегородил ей путь. — Просто хочу, чтобы ты знала, я не отдам тебя ему. Поттер разозлили его слова. Она задрала подбородок, с вызовом смотря на молодого человека. — Я не какая-нибудь вещь, Малфой, — разъярëнно выпалила Лили. — Конечно же не вещь, Поттер, — его глаза так и пылали яростью. — Ты моя душа! Мое сердце! — уже тише проговорил он. — Именно поэтому никто не отнимет тебя у меня. Девушка уставилась на него, как на умалишённого. Его ранняя ненависть к ней пугало еë меньше, чем его любовь. От неë не спрятаться, не скрыться… Еë нельзя выдрать из себя. — Я не знаю, что с тобой происходит, — он приблизился к ней вплотную, смыкая свои пальцы чуть выше локтя еë рук. — Из дома ты вернулась совсем другой. Ты любишь меня, Лили. Я это чувствую. — Не люблю, — прошептала девушка, смотря в его глаза и боясь пошевелиться. — Любишь! Но ты словно забыла об этом. — Ты безразличен мне, Скорпиус, — как на автомате говорила она. — Тогда почему твоë сердце стучит так быстро, рядом со мной? — Потому-что ты пугаешь меня. Он лишь усмехнулся на еë слова, а потом медленно склонился к розовым губам. И только он хотел коснуться их, как… — И скольких ты уже перецеловал, Малфой, прежде чем лезть ко мне? — девушка выдавила из себя несвойственную для неë злорадную ухмылку. Если бы он не знал Гриффиндорку, его бы это не удивило, но Скорпиус знает. И Лили не была такой. — Многих, — ответил блондин, скрывая, что заметил некоторую странность за ней. — И не одна из них не сравнима с тобой, Поттер. Он опустил голову и снова уткнулся в еë мягкие волосы, которые пахли апельсинами, кедром и зелёным яблоком. Еë аромат был ему необходим, как свежий глоток воздуха. Он определенно не сможет без неë жить. — Ты знаешь, что у меня никого не было с тех самых пор, как ты ворвалась ко мне в сердце? — прошептал он ей ухо, от чего еë щеки покраснели. Его рука легла ей на поясницу и неспешно начала спускаться ниже. — Я столько раз пытался заняться с кем-то сексом, чтобы удовлетворить свои потребности, но ничего не выходило, — признался Малфой. — Перед глазами всегда твой образ. Лили почувствовала его естество, и ей стало страшно, что он начнëт приставать к ней, и она не сможет убежать от него. Но взяв себя в руки, Скорпиус отпустил еë и первый покинул этот коридор, оставляя после себя аромат своего дорогого одеколона.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!