Бонус

31 декабря 2024, 19:08
Мусутафу, 8-й район, 12 марта, 20:58 Утро и день в восьмом районе ничем не отличаются от остальных районов Мусутафу, но вечером улицы преображаются в какой-то невероятный сказочный мир! Причём делается это исключительно силами всех жителей. К каждому празднику меняется оформление вывесок всех закусочных, мастерских, магазинов. На фонари вешается какой-то атрибут, связанный с праздником. Над пешеходными или просто небольшими улочками, где ни один грузовик проехать не в состоянии, растягивают гирлянды с крупными лампочками, а сами гирлянды дополняют чем-то праздничным. Дома расписывают краской, видной только в темноте, и от того кажется, будто каждый житель участвует в праздновании особенного дня. Так и сегодня большая часть района уже сменила свои декорации к празднованию Белого Дня, в то время как некоторые дворы отстают от соседей, всё ещё сохраняя украшения традиционного японского праздника Хинамацури. Куроо Ао любит этот район, оттого и решил, что работать во внеучебное время он будет именно тут, а не в своём родном 9-м. Ведь где ещё можно увидеть столь наглядно смену времени с точки зрения традиций, как не здесь? То то же. Другого такого места в Мусутафу нет, он проверял. К слову, не только традиционные праздники отмечает восьмой район, но и те, что им приглянулись. Например, первый полёт человека в космос – событие, важное для всего человечества! А первый показ кино? А день рождения Мухаммеда Али? Все эти даты важны для района. При этом, жители не забывают смотреть и на настоящее. Так, например, когда разбился самолёт с российским хором имени Александрова, все приготовления к запланированному празднованию были отменены и стёрты. Граждане Мусутафу из 8-го района скорбели об их смерти и слушали все песни этого гениального музыкального ансамбля, что смогли найти. Одним словом, граждане здесь живут умеющие чувствовать жизнь, следовать традициям и сопереживать ближним. В Йокогаме уважают традиции и с сыновьей любовью им неукоснительно следуют. На чужие обычаи всегда смотрят с интересом, спрашивают, как правильно и как появился этот обычай. Следовать могут не всегда, но нарушать точно не станут. Взаимоуважение, вот. В Портовой Мафии нет традиций, помимо правопреемственности должности Босса и правил устранения предателей. Ты волен почитать своих богов, традиции своей семьи или своего народа, но ты не имеешь права ими руководствоваться. Если ты мусульманин, ты должен понимать, что рано или поздно перед тобой может встать выбор: спасти своё положение в организации и съесть свинину или отказаться и подставить Порт. Ну это так, для примера. Вобщем, глядя на все эти украшения в исконно японском стиле, Куроо вспоминал улочки Йокогамы в квартале Цветов, что всегда радовали глаз своей уникальной атмосферой, абсолютно не свойственной большому современному городу. Казалось, ничто не сможет испортить эту прогулку после рабочей смены… Впрочем, как только ты об этом подумаешь, оно случится. - И что же ты тут делаешь, Куроо из-за границы? На плече подростка вдруг оказалась рука криво усмехающегося мужчины. Не знай Чуя, что этот человек – сотрудник Японского правительства, подумал бы, что п*дофил пристал к маленькому мальчику. Откуда он знал? Всё просто. Больше Куроо Ао никому не нужен на данный момент и более того, никто не знает о его «заграничном» происхождении. Хотя право слово, почему чуть ли не соседний город на территории одной страны – это заграница? Логика где-то потерялась и до сих пор не нашлась. - Не поверите, мистер… - Хару. - Так вот, мистер Хару. Я наслаждаюсь местными декорациями. Может, отпустите уже? - Да, этот райончик как всегда излишне заботится о подобном. - Простите, излишне? - Конечно излишне! Нет бы как все приличные районы повесить баннеры с профессиональными героями, праздновать победы героев над злодеями, а они тут всякую чепуху отмечают! - Не соглашусь. Ежели весь город будет одинаков и схож с центральным, разве это не убьёт всю привлекательность каждого отдельного района? Насколько я слышал, пятнадцатый, например, известен своими кинопоказами под открытым небом, а второй – большим количеством театров, куда приезжают артисты со всего мира. - Много ты понимаешь, йокогамская крыса! - Много, немного – не знаю, но право на своё мнение имею. Как и местные жители. – заметив быстро краснеющее лицо явно закипающего Хару, Куроо сменил тему. - Так для чего меня сейчас задерживают и мешают наслаждению? - Наглец! Чтобы выяснить, что у тебя, да как, разумеется. - А! Ну так могли бы просто письмо отправить, а я бы просто на него ответил. Делов то! Но раз уж правительство решило поступить таким образом, отвечу. Всё хорошо, на экзамены в школу сходил, результатов пока нет. На подработку, вот, устроился к старику Ян. На той неделе умер старик Хаято, так что я после экзаменов ещё съездил обратно в Миуру на похороны. Уж извините, дальше из интересного ничего нет, а про свои повседневные дела, например, какого цвета трусы я носил и в какой день, сказать не могу. Банально не вспомню, да и мерзко это, про такое посторонним людям говорить. Да и говорить о таком в принципе я не приучен. - … - Теперь я могу быть свободен? - Д-да. - Адьёс! С этими словами рыжая макушка в чёрной кепке, мигнув пару раз в толпе, растворилась в ней бесследно, а не ожидавший подобной отповеди Хару Минато, младший сотрудник HPSC, так хотевший поглумиться над йокогамцем, ещё пару минут не мог прийти в себя. Стоял в замешательстве он ровно до тех пор, пока особо резвая пожилая пара дамочек не отодвинули его со своего пути, стукнув пару раз тростями по ногам. Решение весьма действенное, хоть и радикальное.

***

Сидя у себя в квартире, Куроо Ао никак не ожидал, что к нему постучится курьер. Когда ничего не заказывал, странно ждать курьера, верно? Вот и Куроо не понимал, что происходит, когда подписывал документ. Накахара Чуя понял всё почти сразу, когда только увидел декларацию на посылку в руках курьера. "Традиции, да?...." Огромная коробка, доверху заполненная поролоном, хранила в себе всего две вещи: небольшую и откровенно уродливую игрушку в виде собаки и коробочку с браслетом-цепью из хирургической стали. Казалось бы, браслет – прекрасный подарок. Тогда для чего тут эта игрушка? Или наоборот – хотели поглумиться и поиздеваться, но тогда зачем явно не самое дешёвое украшение? Однако на тонких обветренный губах руководителя Порта играла лёгкая нежная полуулыбка. Создавалось впечатление, словно этот набор вещей – это то, что он ждал всю жизнь. "В этот раз ты рано. И тебя с Новым годом, Осаму."

***

В Портовой Мафии нет места традициям, особенно среди Членов Исполнительного Комитета. Когда ты становишься одним из них, ты не имеешь право на что-то личное, на предсказуемость. Потому и все празднования либо не должны существовать вовсе, либо должны быть настолько хаотичными, чтобы никто не осознал их существования. Соукоку можно отнести ко второму варианту. Когда им было по пятнадцать, они притирались друг к другу, а потому старались заиметь дополнительные точки соприкосновения путём совместного времяпровождения и празднования каких-то праздников. В шестнадцать они были семьёй достаточно, чтобы просто устраивать праздники не сговариваясь, но одновременно. А потом Чуя рассказал Дазаю об идее своей реформы. И Дазаю она понравилась. С тех пор все празднования обрели максимально хаотичный порядок. Так, например, дни рождения друг друга они могли отметить второго октября, Новый Год или Рождество – в апреле или августе, традиционные японские праздники тасовались также хаотично и бессистемно. Несмотря на неадекватность происходящего, соукоку это нравилось. Была в этом какая-то своя романтика. Вот и сейчас, двенадцатого марта, Дазай решил поздравить Чую сразу с двумя прошедшими Новыми Годами, проведёнными порознь, хоть и уже во время перемирия организаций. Нужно ли говорить, что миндальная связь двойного чёрного настолько естественна, что Чуя заказал доставку Дазаю на 12 марта этого года ещё полтора года назад?

***

За эту ночь число сообщений в личном чате напарников увеличилось на 53 штуки.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!