Часть 11. Больше никогда

10 ноября 2024, 10:33
      — Что ты имеешь в виду, когда говоришь, что Люси уже в пути? — Грей нахмурился, с подозрением уставившись на Нацу. — Она что, уже встала с постели?       — Да, Венди полностью её вылечила, — Нацу ответил с явным облегчением, но его улыбка была какой-то натянутой, не доходящей до глаз. — Она провела последний сеанс исцеления перед тем, как они решили прийти сюда. — он взял стакан с напитком и присоединился к Грею за столиком. — Венди даже сказала, что с ней всё в порядке.       — И все же... — Отмороженный нахмурился, уставившись в свою чашку. Он продолжал задумчиво теребить её, как будто пытаясь найти ответ в пустом стакане. — Ей всё ещё нужен отдых.       — Она бы никогда не упустила возможности отпраздновать. — Эрза села рядом с Греем и похлопала его по спине. — И сейчас она выглядит прекрасно. — она кивнула в сторону двери.       Нацу и Грей переглянулись, и Драгнил улыбнулся, когда Люси вошла вместе с Венди и Шарли. — Рад, что ты пришла, принцесса.       — Я бы ни за что на свете не пропустила это, — Люси ухмыльнулась, её глаза блеснули решимостью. — «Хвост Феи» на первом месте, и мы победим! — она наклонилась и поцеловала Нацу в щёку, затем с лёгкой улыбкой добавила: — Пойду выпью.       — Я принесу выпивку для тебя, — Нацу вскочил, улыбаясь ей. — Присаживайся. Хочешь воды? Сока? Молока?       Люси нахмурилась, садясь. — Как насчёт вина?       — Может, тебе пока не стоит пить алкоголь, Люси, — Грей пожал плечами, не скрывая беспокойства. — Ты потеряла приличное количество крови. Конечно, Венди тебя вылечила, но всё равно - будь осторожна сегодня вечером.       Люси вздохнула, у неё задергался глаз, и она посмотрела на Эрзу. — Не могла бы ты принести мне бокал вина, пожалуйста?       — Я разберусь, — проворчал Нацу, целуя её в макушку. — Просто хочу, чтобы ты отдохнула.       — Это всего лишь бокал вина. Я не собираюсь напиваться, — Люси закатила глаза, когда Нацу направился к бару. Она осмотрела комнату и, заметив Леви, расплылась в широкой улыбке. — Вообще-то, подожди, я пойду поговорю с Леви, — сказала она, пытаясь встать. Однако Грей ловко толкнул её обратно на стул и жестом подозвал Леви к себе.       — В этом не было необходимости, Грей. — Люси сердито посмотрела на него. — Что с вами, ребята? — она включила Нацу в свой вопрос, потому что он только что вернулся с её вином.       — Мы просто хотим, чтобы ты расслабилась, Люси. — драконоборец слегка улыбнулся. — Ты сегодня через многое прошла.       — Но сейчас я в порядке. И у меня уже были серьёзные травмы. Я не понимаю, почему…       — ТЫ НЕ ДЫШАЛА! — Грей рявкнул, вздохнув, когда Люси вздрогнула, и в баре воцарилась тишина. — Ты не дышала, когда мы добрались до тебя, Люси. Дождии пришлось откачивать воду из твоих лёгких.       — Я... — она посмотрела на Нацу и увидела, что он стиснул зубы и отвернулся от неё. — Я не дышала...? — её глаза расширились, и она повернулась к Венди, которая прятала лицо и слёзы.       — Венди и Шарли пришлось срочно тебя лечить. — Эрза говорила тихо, не глядя на Люси. — Ты была вся в синяках и волдырях от кипятка. У тебя сильно кровоточили раны, которые открылись из-за волдырей, когда она тебя избивала.       — У тебя было несколько внутренних повреждений. — прошептала Венди, опуская руки. — Что привело к сильному внутреннему кровотечению. У тебя была сломана правая нога.       — Ещё вывихнута челюсть. — Нацу сел рядом с ней, по-прежнему не глядя на нее. — Твой левый глаз заплыл и закрылся. Твоя губа была разбита. — он судорожно вздохнул. — И да, ты не дышала. — он наконец встретился с ней взглядом. — И я не чувствовал твоей боли. Пока Дождия не убрала воду и ты наконец снова не начала дышать.       Она посмотрела на всех широко раскрытыми глазами, увидев ужас, скрытый в их глазах.       — Две минуты, Люси, — заговорил Макаров. — Ты была мертва.       Я была... мертва? Она резко вдохнула, чувствуя, как внутри нарастает паника. — О... — на глаза навернулись слезы, и она начала задыхаться. — О, боги... Если я была мертва, то где же мой звездные духи?       Нацу осторожно посадил Люси себе на колени, прижимая её к своей шее, чтобы её дыхание стало ровнее. Он начал мягко укачивать её, поглаживая по волосам, пытаясь успокоить. — Ш-ш-ш... Дыши, принцесса, всё хорошо, — прошептал он, но его голос звучал тревожно, когда Люси всё ещё не могла восстановить дыхание. Он оглядел всех с легкой паникой, но его взгляд вернулся к девушке. — Тебе нужно успокоиться, Люси, — сказал он, слегка теребя её волосы. — Ты себя доведёшь до тошноты.       Она всхлипнула ещё сильнее, цепляясь за Нацу и пытаясь дышать. — М-М-Мои д-д-д-духи!       — Всё в порядке, — произнес Локи, внезапно появившись рядом с ними. Он мягко положил руку на спину Люси, его лицо выражало спокойствие, которое контрастировало с паникой, витавшей вокруг. — Заклинатель звездных духов должен быть мёртв не менее часа, прежде чем контракты будут аннулированы, — добавил он с уверенностью. — Это правило на случай, если что-то пойдет не так, и волшебника можно будет вернуть.       Нацу благодарно посмотрел на Локи, почувствовав, что Люси успокаивается. — Видишь, принцесса, всё в порядке. — он поцеловал её в макушку.       Она сделала глубокий вдох, позволяя себе немного успокоиться. — Мне так жаль.       — Почему ты извиняешься? — спросили Грей, Локи, Нацу и Эрза.       — З-за то, что п-подвергла вас всему этому, — она икнула.       — Это не твоя вина, Люси. — Локи тихо вздохнул. — Пожалуйста, не извиняйся. Мы просто рады, что ты в порядке.       Нацу поцеловал её в макушку и продолжил гладить по волосам. — Просто будь терпелива с нами, принцесса. Мы ещё не скоро забудем это зрелище, так что будем тебя немного оберегать.       Она кивнула, впервые понимая их поведение. Сердоболия не могла сердиться на них за то, что они стремились её защитить, особенно после того, как увидели её в таком состоянии. Слёзы постепенно высохли, и, когда её тревога немного улеглась, она, наконец, смогла успокоиться. Положив голову ему на плечо, она тихо, едва слышно сказала:       — Думаю, сегодня я ограничусь только водой и соком.       Нацу облегченно вздохнул и поцеловал ее в лоб. — Спасибо.       Локи подошел к ней, наполнил стакан водой и поставил его на стол, осторожно, будто бы не желая потревожить её. Затем, положив руку ей на плечо, он мягко произнес:       — Позови меня, если что-то потребуется, Люси. — с этими словами он тихо исчез.       Она продолжала крепко держаться за Нацу, уткнувшись лицом в его шею, ощущая его тепло и запах, которые постепенно помогали ей успокоиться. Закрыв глаза, она начала расслабляться, в конце концов замолчав, погружаясь в размышления о том, что произошло. В воздухе всё ещё висело лёгкое напряжение.       — Я не знала, что всё было так плохо, — тихо произнесла она, её слова, несмотря на их тишину, были хорошо слышны небольшой группе, собравшейся вокруг.       — Мы не хотели, чтобы ты знала, — ответила Эрза, сдержанно взглянув на Грея. — Ты была в безопасности, и тебе потребовалось бы всего несколько часов, чтобы исцелиться. Мы решили, что нет смысла тревожить тебя, показывая, насколько всё было ужасно.       — Прости. — Грей провел рукой по волосам и вздохнул. — Это просто вырвалось. Я просто хотел, чтобы ты успокоилась.       — Всё в порядке, — Люси мягко улыбнулась ему, чувствуя, как лёгкое тепло разливается по телу. — Я понимаю. Если бы мы оказались в той же ситуации, и кто-то из вас оказался бы на грани смерти, я бы, вероятно, поступила точно так же. — она подняла голову, поцеловала Нацу в щеку, чувствуя его теплую кожу, и соскользнула с его колен, возвращаясь на свой стул. — Но, как и положено настоящей хвостатой феи, я не позволю этому сломить меня. Итак... — она взглянула на каждого из них, взгляд решительный и полный уверенности. — Сегодня я буду пить только воду и сок, не буду делать ничего неподобающего, но... вы все должны позволить мне встать и отпраздновать! Не собираетесь же вы приковывать меня к стулу, правда?       Нацу положил руку ей на затылок и нежно помассировал. — Договорились, — он мягко улыбнулся.       Грей и Эрза кивнули. — Звучит совершенно справедливо.       Она посмотрела на Нацу. — А ты держись поближе ко мне.       Он ухмыльнулся и наклонился, целуя её в кончик носа, прежде чем поцеловать в губы. — Только попробуй меня остановить.

✧═════════✥ஐ✺ஐ✥═════════✧

      — Может, нам стоило его остановить, — пробормотал Грей, заталкивая руки в карманы. Его голос был хмурым, когда он шагал рядом с Люси по тёмному туннелю. Впереди их шли Гажил, Венди и Нацу, а за ними топали три иксида, их шаги эхом отдавались в пустоте.       Ситуация была странной. Редфокс появился примерно через час после того, как все утихло, и первым делом накричал на Нацу за то, что тот отослал его в разгаре боя. Но затем он внезапно велел Драгнилу и Венди следовать за ним, не разъяснив, что именно произошло, что заставило его вмешаться. Люси следовала за ними, потому что, несмотря на все переживания, она знала, что Нацу ни за что не оставит её одну, а Грей последовал за ней, как защитник своей сестры.       — У меня плохое предчувствие, — добавил он, посмотрев на Люси с лёгким беспокойством в глазах.       Прежде чем кто-либо успел ответить на его слова, они вошли в огромную пещеру, усеянную драконьими костями. — Что это? — Люси в ужасе огляделась. — Кости зверей?       — Нет, — Нацу огляделся и нахмурился. — Это драконьи кости.       — Это что, какое-то кладбище драконов? — Венди в шоке огляделась.       — Может быть, мы найдём здесь Игнила. — Хэппи сказал это, не подумав, как следует.       — Хэппи! — Шарли и Люси набросились на него, поражённые тем, что он может быть таким бессердечным по отношению к чувствам своего лучшего друга.       — Прости! — синий кот прикрыл рот рукой и посмотрел на Нацу.       — Всё в порядке. Его здесь не будет. — Нацу огляделся, принюхиваясь.       — Да. Наши драконы исчезли 14 лет назад. Эти кости здесь гораздо дольше. — сказал Гажил.       — Интересно, что случилось. — Люси подошла к Нацу и положила руку ему на спину, чтобы успокоить, зная, что, хотя Игнила здесь и нет, вид костей всё равно тревожит её пару.       — Это может сработать! — Венди произнесла эти слова почти без звука, словно размышляя вслух. Её глаза были сосредоточены на том, что она рисовала на земле, но когда остальные начали смотреть на неё с вопросительными выражениями, она подняла голову и начала объяснять.       — Это заклинание Млечного Пути, — сказала она, её голос всё ещё звучал несколько неуверенно. — Грандин передала его мне через Полюшку. Изначально я думала, что это атакующее заклинание, но теперь... я уверена, что оно может использоваться для другого. Я могу попытаться вызвать духа дракона и поговорить с ним, — добавила она, поглаживая тонкие линии магического круга, который она уже начала рисовать на земле. Её движения были быстрыми, но осторожными, и каждый штрих был точным, словно она знала, что это — единственный шанс, чтобы разобраться с тем, что произошло.       Венди наклонилась, заканчивая последние штрихи, и, когда она встала и отошла от круга, все молча наблюдали, как магия начинает оживать. На воздухе повисла лёгкая вибрация, как если бы сама земля дышала, и их сердца забились в унисон с этим странным и таинственным звуком.       С каждым произнесённым словом Венди магия в воздухе становилась всё более плотной, а круг постепенно начинал светиться, излучая тусклый свет, который всё усиливался и становился ярче. Напряжение в воздухе усиливалось.       Прошло несколько минут, прежде чем свет вдруг вспыхнул, и в центре круга появился дрожащий силуэт. Это было нечто неясное, но одновременно — что-то очень знакомое. Тень начала медленно приобретать форму, и вскоре перед ними появился дух дракона. Его глаза, полные старинной мудрости и силы, встретились с их взглядами, и все почувствовали, как дух, вероятно, был готов ответить на вопросы, которые они так давно хотели задать.       Цирконис, Нефритовый дракон, произнёс своё имя с величественным, почти медитативным тоном, как если бы сам воздух обрел тяжесть его слов. Его огромное тело, покрытое зелёными чешуйками, мерцало, словно небо, отразившее утренний свет. Его глаза — глубоко изумрудные, с небольшими золотыми бликами, наблюдали за ними, но его внимание явно не было сосредоточено на этих людях, вызывающих столь странное и негодующее вторжение в его мир.       — Я не интересуюсь разговорами с людьми, — его голос был глубоким, как гром среди ясного неба. — Я уже был свидетелем того, как разваливаются империи и как умирают целые народы, и ничто не изменилось. С людьми не стоит говорить, — добавил он, явно готовясь отстраниться.       Однако его отговорки не возымели должного эффекта. Хэппи, как всегда, искал какой-то выход из затруднительной ситуации, и его оптимизм оказался неожиданно эффективным. Он выглядел не только настойчиво, но и, возможно, немного наивно, когда задал вопрос, который явно заставил дракона не удержаться от смеха.       — Ну а если я, скажем, кот? — спросил Хэппи, вглядываясь в великое существо с неподдельным интересом. — Ты же не хочешь говорить с людьми, но может быть, тебе захочется поболтать с котом?       Дракон на мгновение замолчал, а затем его губы слегка извились в насмешливую улыбку. Его глаза сузились, когда он начал говорить, и его голос стал слегка тише, но от этого не менее мощным.       — Война между драконами началась не по моей воле. Фанатики пришли, пытаясь убедить нас, что мы можем мирно сосуществовать с теми, кто всегда был для нас лишь добычей. Их учение привело к катастрофе, к войне, в которой погибли многие. Но я... — Цирконис неожиданно заговорил более тихо, как если бы сам этот факт был ему неприятен. — Я сражался не ради мира. Я сражался потому, что мне нравилось убивать людей. Это был вкус, который не забудешь.       Сказав это, дракон оглядел их всех с лёгким насмешливым выражением на лице. Он явно наслаждался не столько разговором, сколько тем, что его внимание отвлеклось от собственного гнева и усталости. Однако из этих слов было понятно - он не из тех драконов, что верят в примирение.       Когда его рассказ подошёл к концу, наступила тишина, и только теперь они начали понимать, насколько сильно это существо было поглощено своим прошлым. Сражения, кровь и разрушение - это была не просто часть его жизни. Это был его выбор, и не было сожалений о сделанном.       Люси и её друзья переглянулись, но никто не знал, что сказать. Слышать такие истории от могущественного дракона - это одно, а осознавать, что один из самых страшных и великих существ в мире может воспринимать людей как не более чем источник пищи - было ещё более ужасающим.       Цирконис говорил медленно, с тяжёлым взглядом, как будто слова, которые он произносил, сами по себе были тяжким бременем, неся на себе десятилетия боли и утрат. Он объяснил, как магия Убийц Драконов, искусно усвоенное людьми, переломила ход войны, и как первоначальные союзники - драконы, поддерживающие людей, были преданы теми, кому они верили.       Сначала драконы побеждали, но как только магия Убийц Драконов была освоена людьми, хрупкий баланс, который поддерживали драконы, был нарушен. Люди, вооружённые этой магией, обратились против тех, кто когда-то был их другом. И хотя это казалось невероятным, - союзники стали врагами.       Цирконис продолжал, и голос его становился всё более напряжённым, когда он рассказывал о человеке, который превзошёл всех остальных в этом новом, жестоком искусстве. Он стал самым страшным из всех драконоборцев - он уничтожал своих товарищей, предателей и просто тех, кто оказался на его пути, как будто это было его наслаждением.       — Он убивал нас, убивал и радовался, — сказал Цирконис, его глаза потемнели от боли. — Он купался в нашей крови. И именно его рука привела к смерти тех, кто оставался верным. Эти кости… это доказательство того, насколько далеко он зашёл. Это то, что он оставил после себя - смерть, разрушение и пустые тела.       Он вздохнул, как будто пытаясь выговорить то, что было тяжело выносить.       — И в конце концов, — продолжал он, его голос дрогнул, — этот Убийца, который уничтожил столько наших братьев и сестёр, сам стал… драконом. Это была его участь. Такова была судьба всех, кто использовал магию Убийц Драконов. Он сам стал тем, кого ненавидел. Он стал тем, с кем мы все сражались. И как бы он ни пытался избежать этого, он стал тем же, кого он так яростно истреблял. И его имя… — Цирконис замолчал на мгновение, а затем, тихо, с ужасом произнёс: — Акнология.       Прежде чем он успел ответить на еще какие-либо вопросы, Циркон растворился, и Венди извинилась, сказав, что его мысленная энергия полностью иссякла и она больше не может удерживать заклинание.       На мгновение все трое убийц запаниковали, не зная, превратятся ли они в драконов, но их прервал Солдат, который остановил Игру, чтобы спасти Люси.       — Кто ты? — Нацу сердито посмотрел на него, сжав кулаки.       — Меня зовут Аркадиос, я полковник в армии Фиора. — он указал на девушку рядом с собой. — А это сержант Юкино.       — Юкино? — в шоке спросила Люси. — Что ты делаешь в армии? Аркадиос продолжил рассказывать, что игры были не просто развлечением, а частью грандиозного плана, цель которого - выкачивание магической силы из волшебников для подпитки таинственного проекта, известного как «Затмение». Всё это было необходимо для того, чтобы привести в действие заклинание, которое позволило бы вернуться в прошлое. Он также уточнил, что для успешного завершения проекта требуется был заклинатель звездных духов, чьи силы могли бы стать катализатором этого процесса.       Он вывел всех из мрачной пещеры и подвёл к величественной, почти монументальной двери замка. Она выглядела как стена, скрывающая нечто невероятно важное, и, несмотря на всю загадочность происходящего, Аркадиос снова вздохнул, как будто готовясь поделиться тяжёлым бременем.       — Извините, — сказал он с лёгким сожалением в голосе. — Я понимаю, что я сильно вас подставил. Когда я нанял людей, чтобы они забрали Люси, я случайно захватил и Венди, Шарли и Полюшку. Это было не в моей власти, но продолжение этого проекта требовало их присутствия, и я не мог остановиться.       Он чуть замолчал, а затем продолжил, его голос становился более уверенным, но и напряжённым.       — Мы собираемся использовать этот проект, чтобы вернуться в прошлое и убить Зерефа до того, как он станет бессмертным. Это будет не только конец его тирании, но и избавление от Акнологии, чья смерть, как оказалось, была ключом к тому, чтобы окончательно нарушить баланс, который они создавали.       Люси стояла, не в силах оторвать взгляда от величественных ворот, которые скрывали неведомое за ними будущее. Она слышала, как вокруг неё разгорается спор - все говорили о возможности вернуться в прошлое и убить Зерефа, лишив его бессмертия и тем самым прекратив нескончаемую цепь страданий, которую он оставил после себя.       Мысленно Люси понимала, что это может быть действительно правильным шагом. Это могло бы положить конец всему злу, которое они пережили, освободить мир от этого проклятого демона. Она думала о Грее, его потере семьи, его жизни, разрушенной Делиорой - демоном из книги Зерефа, и как это всё произошло из-за одного человека. Она думала о Эрзе, которая в детстве стала жертвой поклонников темного мага, проведя годы в Небесной Башне, страдая от ужасных испытаний.       Но несмотря на это, её сердце было тяжёлым. И даже если её разум пытался найти оправдание этому пути, что-то тянуло её назад, заставляя сомневаться. Убийство Зерефа могло бы предотвратить все страдания, но какой ценой? Что произойдёт, если они вмешаются в прошлое? Как изменится их собственная жизнь, их будущее? Что если их вмешательство породит новые ужасные последствия, которые они даже не могут себе представить? Она вспомнила, как все эти перемены, даже в лучшем случае, оставляли глубокие следы в их жизни.       Как бы она ни пыталась убедить себя, что это был правильный выбор, страх перед тем, что они могли бы разрушить всё, что они знали, и всё, что они пытались построить, не покидал её. Мгновение сомнения перехватило её, и вдруг она не была так уверена в том, что этот план - единственный выход. Это была не просто битва с Зерефом или Акнологией. Это было нечто большее - это была битва с тем, как они определяют свою судьбу.       Люси оглядела своих друзей, почувствовав всю тяжесть выбора, который им предстоит сделать.       Сердоболия стояла в тени величественных ворот, но жар, который пронизывал её тело, не оставлял её. Он был не физическим, а внутренним - как огонь, пылающий где-то глубоко внутри, обжигая каждую клетку её существа. Это было чувство, которое она не могла ни объяснить, ни рационализировать. Оно не укладывалось в разум, не подходило под логические рассуждения, но оно было настолько сильным, что на мгновение всё вокруг стало тусклым и неясным. Она чувствовала, как её сердце бешено бьётся, как её грудь сдавливает тревога, как дыхание становится прерывистым и тяжёлым.       С каждым словом, произнесённым её друзьям, о плане вернуться в прошлое и убить Зерефа, она ощущала, как этот внутренний страх и тревога растут, как что-то невидимое и неосязаемое начинает душить её изнутри. Почему-то она знала, что, если этот план осуществится, если они вернутся в тот момент и уничтожат Зерефа, она потеряет всё, что для неё имеет значение. Всё, что она любила, всё, что она защищала, исчезнет, как туман под солнечным светом.       Она сделала резкий вдох, чтобы облегчить тяжесть в груди, но воздух казался вязким и невозможным для вдыхания. Она не могла объяснить, почему её глаза наполнились слезами, почему её тело стало поддаваться дрожи. Словно какой-то скрытый инстинкт предупреждал её о последствиях, которых она ещё не могла постигнуть.       Она закрыла глаза, пытаясь собрать мысли, но в её голове царила буря, её душу переполняло беспокойство. Это было не просто страдание, это было ощущение, что что-то важное и хрупкое будет уничтожено, если они продолжат этот путь. Люси не могла понять, почему так, но это чувство не отпускало её. И она знала одно - она не могла позволить им совершить эту ошибку.       Нацу схватил её в охапку через несколько секунд, встревоженный её дрожью. — Принцесса? — он прошептал так, чтобы слышала только она. — Что случилось?       — Я не хочу здесь находиться. — она говорила тихо, не желая, чтобы её голос был слышен остальным.       Он кивнул, собираясь послать Аркадиуса куда подальше, поскольку тот явно хотел, чтобы Люси помогла ему с его планами, но их прервал отряд солдат и министр обороны Дартон, который, не теряя времени, арестовал Аркадиуса за измену.       Когда Дартон приказал солдатам арестовать и заклинателей духов, и они схватили Люси, Нацу пришёл в ярость.       — ТЫ НЕ МОЖЕШЬ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЗДЕСЬ МАГИЮ! — вскричал Аркадиос.       Когда он начал терять сознание, чувствуя, как его магия иссякает, он пожалел, что этот ублюдок не сказал ему об этом раньше. Не забирайте её. Только не снова.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!