Глава 7 от лица автора
15 ноября 2024, 01:50Утро выдалось тяжелым. Эйприл проснулась от первых лучей солнца, что проникали через плотные занавески, пробиваясь в её комнату. В голове билась назойливая мысль, которая не отпускала её с самого момента, когда она закрыла глаза прошлой ночью. Поцелуй. Грубой, дерзкий, словно вызов её спокойствию и принципам. Лео — самонадеянный, безумно раздражающий Лео — ворвался в её личное пространство так легко, словно это было его право по рождению.
Эйприл поднялась с кровати и подошла к зеркалу. На неё смотрело отражение с тёмными кругами под глазами, свидетельство бессонной ночи. Она провела пальцами по губам, пытаясь стереть воспоминание о его поцелуе, как будто это был отпечаток, оставшийся на коже.
“Напыщенный индюк,” — прошептала она с горечью, опираясь обеими руками на мраморную поверхность столешницы. Она уже успела сложить о нём первое впечатление, и оно не оставляло места для сомнений. Мужчина, который через шесть недель должен был стать её мужем, был полным противоположностью всему, что она ценила в людях. Безграничное самомнение, ухмылка, которая больше подходила для дешёвого романтического фильма, чем для реальной жизни, и глаза, которые смотрели на неё с таким притязанием, что её охватывало непроизвольное раздражение.
Но поцелуй… Он был другим. Там, под слоем наглости, таилось что-то ещё. Что-то, что тревожило её сильнее, чем грубость его жеста. Желание? Одержимость? Она не могла разобраться, и это злило её ещё больше.
Эйприл попыталась выпрямиться, отвлечься, сосредоточиться на предстоящих делах, но каждый раз, когда она пыталась мысленно уйти от воспоминания, оно возвращалось, напоминая о себе горячим всплеском на щеках. Ей нужно было собрать себя в руки, хотя бы ради приличия. Через шесть недель ей предстояло стать женой человека, с которым она едва могла быть в одной комнате без внутреннего взрыва.
Эйприл медленно спустилась по широким мраморным ступеням, каждая ступенька отдавалась глухим эхом в доме, словно заранее предвещая грядущую сцену. За дверями столовой уже звучали приглушенные голоса, и, перешагнув порог, она встретила взгляд своей матери — судьи штата, женщины с несгибаемым характером и холодной решимостью, которую редко удавалось пробить.
Мать бросила на неё взгляд, который одним своим присутствием мог бы поставить любого на место. Сердце Эйприл забилось чуть быстрее, и она инстинктивно поправила растрёпанные волосы, чувствуя, как напряжение заполняет каждый уголок комнаты. Слова были излишни; в этом взгляде читалось всё: разочарование, упрёк, укор за прошлую ночь. Воспоминания о поцелуе вновь вспыхнули в её памяти, вызывая злость — на Лео, на мать, на саму себя.
Завтрак прошел в удушливой тишине. Металлический звук ножа, режущего омлет, казался раскатом грома, а постукивание ложечки о фарфоровую чашку — пыткой. Эйприл чувствовала, как слова застряли у неё в горле, рвались наружу, но она молчала, словно связанная невидимыми цепями.
Когда мать наконец отодвинула свою тарелку, тишина приобрела ещё более тяжёлую, обострённую форму. В комнате словно исчез воздух, и Эйприл перестала дышать, ожидая вердикта.
«Сегодня вечером, в шесть, будь готова к встрече с Лео», — прозвучало это, как приговор. Без единого лишнего слова мать поднялась и вышла, оставив её наедине с эхом этих слов.
Едва дверь за матерью закрылась, в кармане халата зажужжал телефон. Сообщение было от дяди, человека, единственного, кто всегда стоял на её стороне, с кем можно было говорить откровенно, не опасаясь осуждения.
«Эйприл, встретимся ближе к обеду в “Шафране”. Есть, о чём поговорить. Ты мне доверяешь, правда?»
У неё не было времени задуматься над значением его слов. Слишком много мыслей и чувств смешались в ней одновременно. Единственное, что она знала наверняка — в “Шафране” её будет ждать нечто большее, чем просто разговор с дядей.
Эйприл быстро оделась, выбирая наряд, который сочетал элегантность и тепло. На ней было длинное кашемировое пальто тёмно-синего цвета, под которым скрывалось облегающее бежевое платье с высоким воротником. Тонкие кожаные сапоги доходили до колена, защищая её от прохладного осеннего воздуха. Лёгкий ветерок шевелил её волосы, когда она вышла на улицу и поспешила к месту встречи с Деном.
Он ждал в своей машине, припаркованной за несколько домов от её дома, как и обещал. Когда она села в автомобиль, Ден сразу улыбнулся ей своей широкой, немного хулиганской улыбкой.
— Ну что, чемпионка, отдохнула после вчерашнего? — подмигнул он, заводя двигатель.
Эйприл вздохнула и улыбнулась краем губ. Она знала, что гонка, в которой участвовала прошлым вечером, была необдуманным решением. Но она тоже знала, что скорость — её способ сбросить напряжение, вырваться из тисков ожиданий и обязанностей.
— Едва ли. Думаю, от твоих историй у меня больше шансов расслабиться, чем от сна, — ответила она с лёгкой иронией, скрещивая руки на груди и оборачиваясь к другу.
— Ах, ну тогда ты попала в нужную машину! — Ден рассмеялся и начал рассказывать о своих недавних приключениях на работе: как его начальник пытался объяснить новое правило, запутавшись сам в себе, и как все коллеги тайно заключали пари на то, когда он начнет заикаться. Эйприл не могла удержаться от смеха, слыша, как он преувеличивал каждую деталь, добавляя комичные акценты.
Когда они подъехали к ресторану «Шафран», лёгкий дождь начал моросить, покрывая улицы и окна автомобиля тонкой влажной вуалью. Эйприл поблагодарила Дена за подброшенный настрой и выскочила из машины, направляясь к входу.
Эйприл вошла в ресторан «Шафран» с лёгким волнением, чувствуя, как осенний ветер всё ещё щекочет кожу сквозь ткань пальто. Внутри царила уютная атмосфера, а запахи специй и свежего хлеба мгновенно возвращали её к моментам, когда всё казалось проще. Она направилась к столику, где уже сидел дядя Джон. Его тёплая улыбка встретила её, и напряжение слегка ослабло.
— Привет, чемпионка, — дядя игриво подмигнул ей, как делал всегда, когда хотел поднять настроение. Его глаза, живые и проницательные, излучали гордость. — Говорят, вчера был триумф?
— Не обошлось без риска, но да, — ответила Эйприл, садясь напротив и тепло глядя на него. — Спасибо, что пришёл поддержать меня. Ты всегда рядом в нужные моменты.
Джон с лёгкой улыбкой кивнул, оглядывая её и проверяя взглядом, всё ли в порядке.
— Ты знаешь, что я никогда не упущу шанс увидеть тебя на треке. Всё остальное может подождать, — сказал он, потягивая напиток.
Эйприл усмехнулась, чувствуя благодарность за его безоговорочную поддержку. Для неё он всегда был больше, чем просто дядя — наставник, защитник, человек, который дал ей возможность жить по-своему. Но сейчас, когда её мир начал рушиться под давлением внезапной помолвки, она предпочла не говорить об этом. Пока что она хотела верить, что сможет сама справиться с ситуацией, в которую её поставила мать.
— Дядя, ты знаком с очень многими людьми. Иногда мне кажется, что ты знаешь абсолютно всех, — с легкой иронией заметила она, чтобы сменить тему и услышать его привычные рассказы о бизнесе.
Джон рассмеялся, и в его голосе слышались нотки лукавства.
— А что? Может, это и правда, — он подмигнул, не выдавая, что за безупречной репутацией владельца автосалонов скрывается мир, о котором Эйприл лучше не знать.
Именно в этот момент дверь ресторана открылась, и на пороге появился Лео. Его костюм сидел так идеально, что казалось, он только что сошёл с обложки журнала, а взгляд, который он бросил на них, был острым, как у хищника. Эйприл нахмурилась, не ожидая увидеть его так рано, и внутренне напряглась, чувствуя, как спокойствие начинает разрушаться.
Джон заметил её реакцию и озадаченно посмотрел в сторону гостя, но ничего не сказал. Ему оставалось только гадать, что связывает племянницу и его «делового партнёра» — Лео, с которым она, похоже, была знакома не понаслышке.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!