Хватит пользоваться ногами пара за кастылями

6 ноября 2024, 18:46
Гарри и его соседа по комнате привели в магазин волшебных палочек. Снейп, не скрывая раздражения, буркнул что-то невнятное и остался ждать у входа, оставив мальчиков на попечение мастера Оливандера, который сразу же оживился при их появлении. Оливандер окинул Гарри проницательным взглядом и, казалось, разом проникся к нему чем-то вроде исследовательского интереса. — А, мистер Поттер, — произнес он, подойдя чуть ближе, изучающе глядя в глаза Гарри. — Как интересно... Уверен, у нас найдётся палочка, достойная вас. Однако, едва они начали испытания, всё пошло не совсем по плану. Первую палочку, которую Оливандер предложил Гарри, тот едва успел взять в руки, как она вспыхнула черным огнём и рассыпалась в пыль. Дух моментально язвительно прокомментировал: — О, шеф, первый блин комом? Это, как говорится, чтобы завести. Лишь бы хозяин этого заведения знал, во что ввязался. Но Оливандер, вместо того чтобы испугаться или проявить смятение, лишь зажёгся ещё большим интересом и начал вручать Гарри следующую палочку. Она продержалась несколько секунд, после чего тоже сгорела, только на этот раз с глухим треском. Дух с искоркой злорадства подметил: — Ещё один войн, павший в битве за право быть твоей палочкой. Сколько ещё жертв будет, шеф? Так продолжалось некоторое время: палочки либо взрывались в руках Гарри, либо рассыпались, едва он к ним прикасался. Оливандер выглядел всё более удивлённым, но в то же время по-стариковски восторженным, словно был свидетелем долгожданного чуда. Едва заметив, что очередная палочка лопнула, он протянул следующую, словно всё происходящее было для него интереснейшим экспериментом. Но дух Гарри не упускал ни одной возможности для колких комментариев: — Ах, великая магия выбора. Прямо конкурс с выбыванием. Слушай, шеф, можешь считать себя жёстким отборщиком. А они, видимо, тут не привыкли к таким… испытаниям. Наконец, Оливандер, словно осенённый внезапной догадкой, отошёл к дальнему углу магазина и начал перебирать старинные коробки, покрытые пылью. Вытянув одну из них, он вернулся к Гарри и осторожно открыл коробку, словно она была чем-то драгоценным. — Тис и перо феникса, — торжественно произнес он, словно это были священные слова. — Мистер Поттер, эта палочка... — он сделал паузу, взвешивая каждое слово. — Она особенная. Я бы даже сказал, что ей предначертано быть в руках... исключительно одарённого мага. Близнец палочки одного из самых могущественных волшебников нашего времени. И кто знает, возможно, судьба уготовила вам великие свершения. Гарри, нахмурившись, посмотрел на палочку, не чувствуя никакой связи с этим предметом, хотя Оливандер казался полным благоговейного трепета. Дух не мог удержаться от насмешки: — О, ну конечно, шеф! Судьба, предначертание, великая мощь... Звучит, как в дешёвом романе. Интересно, сколько клиентов у него повелись на такую чушь? Гарри, кивнув, протянул руку, взял палочку — и через секунду она с жутким треском вспыхнула черным пламенем и рассыпалась в руках. Оливандер сдавленно вскрикнул, ошеломленно глядя на горсть пепла, оставшуюся от его "уникального" предложения. — Так себе "великая судьба", — хмыкнул дух. — Похоже, это не палочка выбрала волшебника, а волшебник её прикончил. Оливандер был на грани шока, но затем собрался с силами и бросился к полкам, явно решив испытать все возможные варианты. — Возможно, мистер Поттер, — произнёс он с почтением, — вас ждёт кое-что особенное. Эта палочка сделана основателем рода Оливандеров. Древесина — щепка Икдрасиля, сердцевина — кристалл Межмирья. Гарри осторожно взял палочку, и в отличие от предыдущих, она не взорвалась и не сгорела, а мягко засияла в его руке. Дух, видя это, остался безмолвным на миг, прежде чем с усмешкой вставить: — Ну, поздравляю, шеф! Уцелела. Даже удивительно: настоящая выжившая среди всего этого "массового отсева". Оливандер внимательно смотрел на Гарри, слегка улыбнувшись, когда увидел, как палочка ожила в его руках. Магический свет мерцал, то усиливаясь, то угасая, словно палочка, действительно настроилась на Гарри и отозвалась на его силу. Словно сама природа палочки гармонировала с его магией. — Она выдержала, — тихо произнёс Оливандер, глядя на Гарри. — Это редчайшее совпадение. Палочка уникальна, создана для редкой мощи… для того, кто способен пересекать границы миров. Гарри с благодарностью посмотрел на палочку и слегка сжал её в руке. Он чувствовал, как сила тихо струится по его пальцам, устремляясь в кристалл Межмирья, как нечто первозданное и древнее оживает и становится частью его самого. Дух одобрительно хмыкнул: — Ну что, шеф, теперь ты с серьёзным оружием. Надо будет подыскать достойные цели. После того, как Оливандер, слегка опомнившись от недавней сцены, начал подбирать палочку для второго мальчика, всё его вдохновение словно испарилось. На лице старого мастера появилось выражение легкой досады, и он вернулся к стойке с видимым холодом, вежливым, но совершенно лишенным прежнего энтузиазма. — Тебя как зовут? — бросил он, едва взглянув на мальчика. — Эдгар, — ответил тот, ощущая на себе пристальный и слегка раздраженный взгляд Оливандера. Оливандер молча вытащил одну палочку, сунул её Эдгару, затем еще одну, потом еще, не утруждая себя никакими комментариями и без особой внимательности проверяя результат. Казалось, что для него это была простая формальность — ведь юный маг явно не внушал Оливандеру ни интереса, ни особых надежд. Дух Гарри, усмехнувшись, тихонько прокомментировал, как только Эдгар взял третью палочку: — О, и кому-то сегодня повезло: его величество мастер палочек снизошёл до тебя, шеф, но остальные тут у него явно на правах массовки. Гарри чуть улыбнулся, но, заметив напряжение на лице Эдгара, сдержался, чтобы не усугубить его смущение. Наконец, после десятка неудачных попыток, Оливандер вручил мальчику непримечательную, тонкую палочку из ореха с сердцевиной из волос единорога, которая сразу же загорелась слабым светом. — Подойдет, — холодно объявил Оливандер, явно не испытывая ни малейшего удовольствия от результата. — Двадцать галеонов. Эдгар, поражённый такой суммой, попытался выторговать хотя бы небольшую скидку, но взгляд Оливандера остался суровым. — Эта палочка, хоть и не обладает уникальной мощью, всё равно служит вам, и я не намерен раздавать свой товар бесплатно, — произнёс он так, словно мальчик был ему должником. Гарри внимательно смотрел на сцену, вспоминая, что ему ни слова не сказали о цене за палочку. Видимо, по мнению Оливандера, он и так был достоин куда большего внимания и почестей. Дух не упустил возможности съязвить: — О, как приятно видеть, что для "великих" палочка предоставляется на дом, а простые смертные, шеф, платят галеоны за откровенный ширпотреб. Это уж точно достойно мастерства... Когда они покинули магазин Оливандера, Снейп, выглядя ещё более угрюмым, чем обычно, стоял с явным выражением раздражения. Он оглядел Гарри и Эдгара, словно проверяя, не натворили ли они чего за его отсутствие, и, не говоря ни слова, вынул из кармана сложенный билет. Холодным движением он протянул его Гарри. — Это билет на Хогвартс-экспресс. На поездке, как и на прочем, можете не беспокоиться. Я вас уведомлю, — произнёс он так, словно говорил не с мальчиками, а с надоевшими подчинёнными. Затем он скрестил руки на груди, холодно взглянул на обоих и, не утруждая себя объяснениями, жестом приказал им подойти ближе. Не успев ничего понять, Гарри и Эдгар почувствовали, как пространство вокруг них внезапно сжалось, сдавливая, будто их затянуло в узкий тёмный туннель. Воздуха не хватало, и мир завертелся в хаотичном вихре, словно кто-то вытряхивал их из мешка. На какое-то мгновение Гарри потерял всякое ощущение собственного тела и окружения, оставаясь лишь жалким комком сознания, затерянным в ужасном мраке. С трудом удержавшись на ногах, они очутились на заднем дворе приюта. Воздух вокруг был сырой и холодный, а земля под ногами — влажной и мягкой после недавнего дождя. Гарри пытался отдышаться, чувствуя, как колотится сердце. Рядом стоял Эдгар, побледневший и, казалось, едва сдерживающийся, чтобы не пошатнуться. Дух, привыкший к более спокойным перемещениям, тут же возмутился: — О, это что было? Прелесть, просто прелесть! В следующий раз предупреждай, шеф, когда этот... "приятный господин" решит вытряхнуть тебя, как мешок с картошкой! Не удостоив их больше ни одним словом, Снейп смерил обоих презрительным взглядом, развернулся и мгновенно трансгрессировал, оставив их одних на мрачном заднем дворе приюта. --- "Спасибо, что читаете мою историю! Ваша поддержка и обратная связь очень важны для меня. Комментарии помогают мне понять, что вам нравится, что хочется увидеть больше, и какие моменты вызывают наибольший интерес. Если у вас есть мысли, пожелания или вопросы — не стесняйтесь делиться ими в комментариях! Каждый отклик вдохновляет продолжать и делать историю еще лучше. Жду ваших впечатлений!" ---

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!