Глава 62. Розовая жаба в Хогвартсе.
18 июня 2025, 14:20 Pov: Автор
После долгой и утомительной дороги в Хогвартс, студенты, наконец, прибыли в замок. Огромные двери Большого зала, украшенного свечами и зачарованным небом, распахнулись перед ними, встречая теплым светом и вкусными ароматами праздничного ужина.
Рика вместе с близнецами Уизли прошла к столу Гриффиндора и опустилась на скамью, лениво разглядывая преподавательский стол. Среди знакомых лиц она заметила нового человека — женщину в розовом костюме с противным выражением лица.
— Кто это? — шепнула она Фреду, который также разглядывал неизвестную особу.
— Думаю, скоро узнаем, — ответил он с ухмылкой.
И точно, через несколько минут Дамблдор поднялся, привлекая внимание всего зала.
— Добро пожаловать в новый учебный год в Хогвартсе! — его голос разнесся под сводами Большого зала. — Как всегда, прежде чем мы приступим к трапезе, я хочу сделать несколько объявлений.
Он на мгновение остановился, окинув учеников доброжелательным взглядом.
— Во-первых, я рад сообщить, что в этом году у нас новый преподаватель Защиты от Темных Искусств. Прошу поприветствовать профессора Долорес Амбридж!
Раздались редкие, неуверенные аплодисменты, больше похожие на вежливый жест, чем на настоящую радость. Рика, недовольно сузив глаза, смотрела, как женщина встала из-за стола и направилась к центру.
— О, спасибо, директор Дамблдор, за такое чудесное представление! — её голос был приторно-сладким, но одновременно вызывал неприятный холодок по спине.
Рика тут же заметила, как Гарри и Гермиона синхронно скрестили руки, явно не в восторге от новой фигуры в школе.
Амбридж мило улыбнулась, окинув зал оценивающим взглядом, будто высматривая будущие жертвы.
— Я уверена, мы с вами станем очень хорошими друзьями! — пропела она сладким голосом.
В зале на мгновение повисла тишина.
— Это вряд ли! — хором воскликнули Рика и близнецы Уизли.
Несколько студентов прыснули от смеха, а Рон даже захлопал в ладоши.
Амбридж замерла на секунду, но быстро взяла себя в руки. Она медленно перевела взгляд на источник дерзкого ответа, но Рика лишь ухмыльнулась, не отводя глаз.
— Какие невежливые дети, — пробормотала Амбридж, но тут же натянула свою леденящую улыбку. — Ничего, я уверена, мы это исправим!
Рика обменялась взглядами с близнецами. В их глазах читался только один вопрос: «Кто первый устроит ей розыгрыш?»
Амбридж снова одарила всех своей натянутой улыбкой, словно не заметила шума в зале. Её голос звучал приторно-слащаво, но в нём сквозило что-то неприятное, заставляющее студентов чувствовать себя неуютно.
— Хогвартс — великая школа с богатыми традициями, — продолжила она, сложив пухлые ручки перед собой. — Но как и любое учебное заведение, он нуждается в определённом… контроле.
Рика заметила, как Дамблдор слегка прищурился, но ничего не сказал.
— Министерство Магии заботится о вашем будущем и хочет убедиться, что вам преподают только самые полезные и безопасные знания. Поэтому в этом году программа обучения будет проходить в… ну, скажем так, несколько усовершенствованном формате.
В зале снова раздались перешёптывания. Ученики переглядывались, явно недовольные её словами.
— Всё будет исключительно в ваших интересах! — продолжала она с довольной улыбкой. — Дисциплина, порядок, следование установленным правилам… Разве это не прекрасно?
— Нет, — пробормотил Фред, достаточно громко, чтобы его услышали соседние студенты.
Рика хмыкнула. Близнецы Уизли были на одной волне с ней — им явно не нравилась эта женщина.
— О, и ещё одно, — Амбридж поджала губы, будто собираясь сказать что-то очень важное. — Любые изменения будут проводиться с ведома и одобрения Министерства. Так что можете не волноваться — всё будет под контролем.
Тут же послышались возмущённые возгласы.
Гарри повернулся к Гермионе с недоумением в глазах.
— И что это значит? — спросил он, нахмурившись.
Гермиона тяжело вздохнула, глядя на Амбридж с нескрываемой тревогой.
— Это значит, что Министерство вмешивается в дела Хогвартса, — шепнула она, скрестив руки на груди. — И, судя по всему, нам это совсем не понравится.
Рика нахмурилась. Она не любила, когда кто-то пытался контролировать её жизнь, а уж тем более её обучение. Её чутьё подсказывало, что этот год обещает быть кошмарным… Но, возможно, и очень интересным.
Она бросила быстрый взгляд на близнецов, и те синхронно ухмыльнулись ей в ответ.
Если Амбридж решила, что управлять Хогвартсом будет легко, то она сильно ошиблась.
Как только Дамблдор снова встал, чтобы завершить своё вступительное слово, на столах перед студентами магическим образом появились блюда с едой. Воздух наполнился восхитительными ароматами жаркого, запечённого картофеля, свежего хлеба и сливочного тыквенного сока.
— Ну, хоть это не отменили, — пробормотал Джордж, накладывая себе полную тарелку.
Фред же продолжал буравить взглядом спину Амбридж, которая снова заняла место за преподавательским столом, обмениваясь вежливыми словами с профессором Снеггом.
Рика вздохнула и хлопнула близнецов по плечам, заставляя их обратить на неё внимание.
— Расслабьтесь, вы сейчас так напряжены, что скоро загоритесь, как Филч, когда находит ваши шалости, — сказала она, ухмыляясь.
— Как тут расслабишься, когда эта лягушка в кружевном чехле собирается портить нам жизнь? — буркнул Фред.
— Она будет не единственной, кто испортит кому-то жизнь, если и дальше будет строить из себя хозяйку Хогвартса, — добавил Джордж, сжав кулаки.
Рика склонилась ближе, чтобы никто посторонний не услышал её слов.
— Давайте не будем торопиться с выводами. Я хочу кое-что обсудить с вами, но не здесь. Как насчёт того, чтобы я зашла к вам после того, как приготовлюсь ко сну?
Глаза близнецов тут же загорелись любопытством.
— Ты придумала что-то интересное? — Джордж с предвкушением приподнял бровь.
— Давай просто скажем, что мне не нравится идея министерского контроля над Хогвартсом, и я думаю, нам стоит подготовиться заранее, — ответила она, намазывая масло на кусок хлеба.
Фред и Джордж обменялись взглядами, а затем синхронно кивнули.
— Тогда ждём тебя. Но не задерживайся, а то уснём прямо в коридоре, поджидая тебя, — усмехнулся Фред.
Рика лишь закатила глаза, но улыбнулась. Этот год действительно обещал быть непростым.
После ужина Рика вместе с Гермионой отправилась в их комнату в башне Гриффиндора. В воздухе всё ещё витало напряжение от речи Амбридж, но большинство студентов предпочли просто отмахнуться от тревожных мыслей и насладиться первой ночью в Хогвартсе после каникул.
Рика молча разобрала свои вещи, аккуратно сложив учебники и одежду, затем села на кровать, задумчиво глядя в окно.
— Ты тоже это чувствуешь? — наконец спросила Гермиона, застёгивая пуговицы на пижаме.
— Что именно? — Рика посмотрела на подругу.
— Что этот год будет ужасным.
Рика фыркнула.
— Я чувствую, что он будет сложным. А вот насколько ужасным — зависит от нас.
Гермиона скептически посмотрела на неё, но промолчала.
Рика вздохнула, встала и направилась к двери.
— Ты куда?
— Обсудить кое-что с близнецами, — ответила она, открывая дверь. — Не волнуйся, я не собираюсь устраивать им ночные лекции по истории Хогвартса.
Гермиона покачала головой, но ничего не сказала.
Рика тихо прокралась по коридору и постучала в комнату Фреда и Джорджа. Дверь тут же распахнулась — похоже, они её ждали.
— О, наша ночная леди пожаловала, — ухмыльнулся Джордж, отступая в сторону, чтобы она вошла.
Рика закатила глаза, но прошла внутрь.
— Так, давайте без шуточек. Нам нужно поговорить серьёзно.
Близнецы уселись на свои кровати, с интересом глядя на неё.
— Окей, говори, — кивнул Фред.
Рика провела рукой по волосам, собираясь с мыслями.
— Я не просто ученица Хогвартса, — начала она. — Я была его директрисой. И, поверьте, когда в школу назначают человека вроде Амбридж, это означает, что Министерство хочет полностью контролировать ситуацию.
Фред и Джордж переглянулись.
— Ты имеешь в виду, что Дамблдор ничего не предпримет? — уточнил Джордж.
Рика кивнула.
— Ему нужно сохранить лицо. Если он пойдёт против Министерства открыто, то потеряет своё влияние. Поэтому пока Амбридж здесь, он будет соблюдать осторожность.
— Значит, она сможет делать, что захочет? — недовольно пробормотал Фред.
— Возможно. Но мы с вами можем немного... подпортить ей жизнь.
Близнецы расплылись в одинаковых озорных ухмылках.
— Мы тебя слушаем.
Рика уселась на кровать, скрестив ноги, и посмотрела на близнецов. Их энтузиазм по поводу «подпортить жизнь Амбридж» её забавлял, но сейчас было не до этого.
— Расслабьтесь, — сказала она, откидываясь назад и опираясь на локти. — Амбридж мы ещё потреплем нервы, но сперва у нас есть дела поважнее.
— Поважнее, чем вывести её из себя? — удивился Фред.
— Серьёзно? — добавил Джордж.
— Да, поважнее, — кивнула Рика. — Пока Дамблдор связан по рукам и ногам, нам нужно найти мою книгу.
Близнецы тут же подобрались.
— Ту самую книгу? — Фред вопросительно приподнял бровь.
— Которую ты упоминала летом? О древней магии? — уточнил Джордж.
Рика кивнула.
— Я не просто так пыталась её найти. В этой книге содержится информация, которая может нам очень пригодиться в этом году. А теперь, когда Министерство лезет в дела Хогвартса, у нас может не быть другой возможности её достать.
Фред задумчиво почесал подбородок.
— И где она?
— Вот в чём проблема, — вздохнула Рика. — Она где-то в Хогвартсе. И я почти уверена, что в Запретной секции библиотеки.
Джордж присвистнул.
— Ну, это неудивительно. Все самые интересные вещи прячут именно там.
Фред усмехнулся:
— Но если даже ты не знаешь, где именно она спрятана, значит, она хорошо замаскирована.
— Именно, — кивнула Рика. — Нам нужен план, как её найти. Пока у Альбуса связаны руки, он не сможет нам помешать, а времени у нас может быть мало.
Близнецы переглянулись, и в их глазах зажёгся азарт.
— Ну, что ж, — протянул Фред.
— Звучит как вызов, — подхватил Джордж.
— И мы любим вызовы! — хором закончили они.
Рика усмехнулась.
— Тогда готовьтесь, ребята. У нас впереди весёлое расследование.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!