Глава 72. Выручай-комната отдана.
2 августа 2025, 18:20 Pov: Автор
Они вышли из запретной секции, и та мгновенно вернулась к своему привычному виду — обычные книжные полки, мягкий свет свечей и отсутствие намёка на что-то необычное.
Фред бросил взгляд назад, явно всё ещё переваривая то, что произошло.
— Вот это библиотека… Я теперь понимаю, почему тебе не скучно.
Рика усмехнулась, но затем её лицо стало серьёзным.
— Фред, я хочу, чтобы ты никому не говорил об этом месте. О Хранителях, о Вреде, обо всём этом.
Фред поднял бровь.
— Даже Джорджу?
Рика медленно покачала головой.
— Никому. Чем меньше людей знают, тем лучше. Это касается только меня… и теперь тебя.
Фред на секунду задумался, но потом легко пожал плечами.
— Ладно, я тебя понял. Это секрет, который останется между нами.
Рика кивнула.
— Хорошо. Идём, надо проверить Айко и лисят, а то, зная этих пушистых бандитов, они её уже в заговор втянули.
Когда они вернулись в гостиную, Айко действительно сидела посреди комнаты, а вокруг неё устроились лунные лисята. Один из них пытался забраться ей на голову, другой играл с краем её плаща, а третий уже уютно свернулся клубочком у неё на коленях.
Фред фыркнул.
— Я же говорил, что они её в заговор втянут.
Айко подняла на них глаза и улыбнулась.
— Они очень дружелюбные. Я впервые вижу таких существ. В наших лесах лисы редко подходят к людям, а эти…
Она осторожно погладила лисят, и те довольно заурчали.
— Эти привыкли к людям, — сказала Рика, садясь в кресло. — Но не ко всем. Они сами решают, кого принять.
Фред сел рядом с Рикой, задумчиво наблюдая за картиной перед собой.
— Ну что, теперь ты им нравишься, Айко. Поздравляю, ты официально прошла лисью проверку.
Айко тихо рассмеялась.
— Это честь.
Рика слегка улыбнулась, но её мысли всё ещё были заняты разговором с Хранителями. Всё это было слишком странно. Почему они вдруг так активно вмешиваются? Почему испытания начались раньше? Она чувствовала, что есть что-то, чего она пока не понимает.
Но это был разговор не для сегодняшнего вечера.
— Завтра мы снова пойдём в Хогвартс, — сказала она. — А пока отдыхайте. Думаю, завтра будет непростой день.
Фред покосился на неё.
— Ты что-то подозреваешь?
Рика пожала плечами.
— Просто предчувствие.
Рика и Фред вышли из измерения, аккуратно закрыв за собой портал. Оказавшись снова в Хогсмиде, они переглянулись.
— Ну что, ищем наших товарищей? — усмехнулся Фред, сунув руки в карманы.
— Да, только вот куда они могли подеваться? — задумалась Рика, глядя по сторонам.
— Вариантов не так много, — пожал плечами Фред. — Либо они зависли в "Трёх мётлах", либо...
— Либо ушли в "Сладкое королевство", — догадалась Рика.
— Именно, — подтвердил Фред с ухмылкой.
Они быстро направились в сторону лавки сладостей. Как только они вошли внутрь, тут же почувствовался приятный аромат карамели, шоколада и свежей выпечки. Полки ломились от всевозможных сладостей: шоколадных лягушек, сливочного пива в бутылках, кислых перьев, жевательных пузырей, которые поднимали тебя в воздух...
И вот они заметили Сору и Джорджа. Джордж стоял у прилавка и что-то оживлённо обсуждал с продавщицей, а Сора в это время внимательно изучала наборы конфет.
— Нашлись, — пробормотала Рика.
Фред ухмыльнулся и громко хлопнул Джорджа по плечу:
— Ну вы и сбежали!
Джордж обернулся и, увидев брата, только усмехнулся.
— Это вы сбежали, между прочим, — поправил он. — Мы вас ждали-ждали, а потом решили, что раз уж делать нечего, то почему бы не зайти за запасом сладостей?
Сора, не отвлекаясь от выбора, лишь кивнула:
— Вкусности — залог хорошего настроения.
Рика лишь закатила глаза.
— Давайте уже заканчивайте, нам пора возвращаться в Хогвартс.
— Ну, раз так, — протянул Джордж, — тогда осталось только рассчитаться...
Фред помог ему забрать покупки, и вскоре вся компания вышла из лавки, направляясь обратно в Хогвартс.
На улице уже начинало темнеть, и вечерний туман поднимался над землёй, придавая дороге таинственности. Они неспешно шли по тропинке, перекидываясь шутками и обсуждая последние события.
Рика смотрела на своих друзей и чувствовала странное тепло внутри. Несмотря на все странности, загадки и грядущие трудности, она знала — у неё есть те, на кого можно положиться.
***
На следующий день, во время перемены, Рика заметила, как Гарри, Рон и Гермиона о чём-то оживлённо переговариваются в коридоре. Недолго думая, она подошла к ним и, скрестив руки на груди, сказала: — Мне нужно с вами поговорить. Можно наедине? Троица переглянулась. — О чём? — настороженно спросила Гермиона. — Всё увидите, — загадочно улыбнулась Рика. Гарри немного помедлил, но затем кивнул: — Ладно, пошли. Она повела их по коридорам Хогвартса, направляясь к выручай-комнате. — Нам точно можно уходить с уроков? — пробормотал Рон, оглядываясь. — Это перемена, Рон, — закатила глаза Гермиона. Дойдя до нужного места, Рика остановилась перед стеной, закрыла глаза и представила, как комната должна выглядеть. В следующую секунду перед ними появились массивные двери, украшенные древними узорами. — Вау, — выдохнул Гарри. Рика толкнула двери, и они вошли внутрь. Выручай-комната мгновенно изменилась: перед ними открылось просторное помещение, напоминающее настоящий тренировочный зал. По стенам висели мишени, в центре зала стояли манекены, а в углу находились стеллажи с книгами о дуэльной магии. — Это… невероятно, — потрясённо сказала Гермиона, оглядываясь. — Мы тут зачем? — спросил Рон, по-прежнему не понимая, что происходит. Рика обернулась к ним и, улыбнувшись, ответила: — Мы будем тренироваться. Рика оглядела троицу, явно довольная их реакцией. Она подошла ближе к Гарри и, сложив руки за спиной, с лёгкой улыбкой сказала: — Добро пожаловать в выручай-комнату. Это место появляется только тогда, когда тебе это действительно нужно. Причём именно в той форме, которая соответствует твоим мыслям и желаниям. — Подожди… — нахмурился Гарри. — Ты хочешь сказать, что представила это всё, и комната просто… создала его? — Именно, — кивнула Рика. — Потрясающе, — пробормотала Гермиона, рассматривая полки с книгами. — Это объясняет, почему никто толком не знает об этом месте. — И ты привела нас сюда потому, что…? — уточнил Рон, с подозрением поглядывая на тренировочные манекены. — Потому что здесь идеальное место для тренировок Отряда Дамблдора, — объяснила Рика, облокотившись на одну из колонн. — Никто не знает о нём, если сам не искал, а значит, мы можем практиковаться, не боясь, что нас обнаружат. Гарри задумчиво оглядел просторное помещение, затем посмотрел на неё: — И ты давно об этом знала? — Некоторое время, — пожала плечами Рика. — Просто ждала подходящего момента, чтобы поделиться. Гермиона выглядела так, словно уже мысленно составляла список заклинаний, которые они могли бы отработать здесь. — Это гениально, — наконец сказала она. — Здесь нас никто не найдёт, а значит, можно будет устраивать полноценные занятия. Рон по-прежнему сомневался, но всё же признал: — Ладно, это действительно удобно. Гарри, наконец, улыбнулся. — Что ж, тогда надо будет рассказать остальным. Думаю, они будут в восторге. Рика кивнула, чувствуя удовлетворение. Теперь у них было надёжное место, где они могли готовиться к тому, что грядёт.***
Рика, найдя своих друзей в коридоре возле Большого зала, сразу же сообщила: — Я отдала Выручай-комнату Отряду Дамблдора. Там теперь будут проходить тренировки. Сора удивлённо вскинула брови: — Решила поделиться секретом? — Да, там будет безопасно для них, а у нас есть другие места, — пожала плечами Рика. — Ладно, а теперь насчёт более интересных вещей, — Джордж хитро прищурился. — Ты же обещала показать своё загадочное измерение, да? Рика улыбнулась: — Именно поэтому мы идём в заброшенный туалет для девочек. — В туалет? — Фред расхохотался. — Прямо как со входом в Тайную комнату, да? — Не совсем, — усмехнулась она. — Просто там нас никто не потревожит. Они направились к указанному месту. Коридоры были почти пустыми, так что никто не обращал на них внимания. Оказавшись в нужном помещении, Рика достала знакомое украшение из волос, сжала его в руке, и перед ними снова открылся портал. — Проходите, не стесняйтесь, — сказала она, заходя первой. Сора и Джордж обменялись взглядами, а затем шагнули следом. Как только они очутились по ту сторону портала, перед ними открылся невероятный вид: густой лес, светлый, наполненный жизнью, с диковинными цветами, порхающими светлячками и ощущением умиротворения. Племя эльфов, уже привыкшее к этому месту, замерло, увидев новых гостей. Некоторые по-прежнему с опаской поглядывали на чужаков, но Айко, заметив их, тут же подбежала к Рике с широкой улыбкой: — Ты вернулась! — Я же обещала, — кивнула Рика и обернулась к друзьям. — Добро пожаловать в мой маленький мир. Сора и Джордж застыли на месте, оглядываясь по сторонам. Лес казался таким настоящим: лёгкий ветерок шевелил листву, птицы напевали мелодии, а среди деревьев мелькали тени зверей. — Подожди-ка, — Сора, наконец, обрела дар речи. — Ты хочешь сказать, что... ты создала это? Всё это? — И не просто землю и деревья, а ещё и живых существ? — Джордж ошарашенно посмотрел на Рику. — Насколько же ты сильная? Рика усмехнулась, покачав головой: — Нет, не совсем. Всё сложнее, чем просто "создать" что-то. Это долгая история. — У тебя всё длинные истории, — фыркнула Сора, скрестив руки. — Ага, но в этом вся интрига, — ухмыльнулась Рика. Эльфы продолжали смотреть на новоприбывших с осторожностью, но Айко, видя, что Рика с ними дружелюбна, подошла ближе. — Это твои друзья? — Да, — кивнула Рика. — Они теперь тоже могут приходить сюда. — Мы?.. — Джордж ещё раз осмотрел лес. — Мы можем сюда приходить? — Конечно. Но с одним условием — вы никому не расскажете про это место. — О, ну это без проблем, — Фред хмыкнул, закидывая руки за голову. — Ещё бы, такое место… Тут можно устроить настоящую базу. Рика усмехнулась: — В каком-то смысле — да.Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!