1.6
16 января 2026, 22:13- Гарри, я хочу несколько часов на посещение библиотеки, - заявил он в первое утро, после того, как разбудил второго мальчика и погнал его умываться.
- Хто мфе за этфо буфен? - неразборчиво просил Гарри, занятый чисткой зубов. Волосы того были настолько растрепаны после сна, что напоминали швабру в ее лучшие времена, пока её обладатель шурился от яркого света, сквозь очки.
- Я не прошу, а предупреждаю, чтобы ты не беспокоился о пропавшем времени. Но раз так угодно, то я не буду доставать тебя с просьбами "подружиться" с Малфоем.
Гарри закашлялся, едва не выплюнув зубную пасту, и опёрся руками о раковину, пытаясь переварить услышанное.
- Малфой! - выдавил он ошеломленно, - Кхм. Как ты себе это представляешь? Я вчера ясно дал понять, что он мне противен, а на следующий день передумываю?
- Не волнуйся. Тебе не нужно будет изображать дружелюбие. "Ваша дружба" останется в секрете. Твои друзья, - выделил он с особым раздражением, - ни о чем не узнают. Кроме того, я хочу поискать способ уменьшить влияние своих эмоций на тебя.
- Ты все ещё загоняешься на счёт этого? - Гарри вопросительно посмотрел на свое отражение в зеркале, будто пытаясь разглядеть собеседника.
- Это опасно. Одно дело - пропустить мяч, а другое - заклинание от неумех, не понимающих, что у них в руках чуть ли не бомба замедленного действия, - он положил голову на колени, плотно прижавшись спиной к стене, где ещё ощущались отголоски теплой магии, напоминающие о недавнем неудачном вторжении в его скромное логово.
- Малфой прав. Мы ничего не знаем о местной социальной иерархии. И было бы не плохо иметь больше людей с разной точкой зрения, - пояснил он, видя в мыслях Гарри вопрос, смягчая голос, - И так и быть, сделаю тебе заметки для домашней работы.
- Ну, смотри. Вся ответственность на тебе, - с сомнением протянул Гарри, сплюнув пасту и промыв рот водой, - Я обеспечил ему плохое впечатление о себе. Думаешь, у тебя получится провернуть задуманное?
- Конечно. Твоя социальная жизнь не пострадает. Будь уверен.
Он видел, что Гарри не особо понимает цели общения с Малфоем, но что-то подсказывало ему, что через несколько лет, это принесет им пользу. Кроме того, ему было любопытно выяснить, что за мальчик промелькнул перед глазами тогда. Исходя из внешности, он мог предположить, что тот родственник белобрысому мальчишке.
***
В спальне царила сонная тишина, время от времени прерываемая храпом Рона, чья кровать находилась рядом с постелью Гарри. Сам Гарри уже был бодрячком и заправил свою кровать, прежде чем альтер-эго успеет упрекнуть его на этот счёт. Как будто у него был выбор - оставить беспорядок с таким надсмотрщиком порядка, который к тому же с ним все время дня и ночи. Гарри тихо вышел в гостиную. Там было менее тихо, ведь некоторые старшекурсники уже проснулись. Тем не менее в комнате было слышно только потрескивание огня в камине, шелест страниц учебников тех, кто решил повторить учебный материал перед уроками, и стук шахмат по деревянной доске от парочки в дальнем углу, чьи голоса не достигали ушей Гарри. Никто пока не заметил Гарри, чему он был рад, помня о той бурной реакции на свое имя на распределении, и тихо выскользнул из гостиной. Коридор встретил Гарри прохладой, резко обдувшей его лицо после теплой гостиной. - Я очень надеюсь, что замок имеет отопление, - пробормотал альтер-эго, пока Гарри завороженно рассматривал живые портреты на стенах. Те не только двигались, но и прыгали из своих рамок в другие, переговаривались, ели, пили, и одна пара даже закружилась в танце! Синие птички клевали виноградинки, вылетевшие из другой картины, на которой полная дама в розовом платье поедала эти сочные ягоды. Несколькими картинами выше рыцарь в серебряных латах бросил кожанную перчатку полуобнажённому войну выше и вызвал того на дуэль. А несколько дам в пышных платьях устроили на большой и широкой картине посиделки и сплетничали. Из высоких окон виднелись горы и темный лес, чей конец было сложно увидеть. Небо медленно окрашивалось в нежные персиковые тона, пока первые лучи солнца робко выглядывали из высоких скал, пронзая угасающее ночное небо. Гарри не знал, куда шел. Он просто шел, с любопытством разглядывая все, что попадалось в поле зрения. Гарри успешно обследовал несколько случайных коридоров и этажей, на которые его забрасывали движущиеся лестницы. На одной он чуть не свалился, альтер-эго вовремя заметил исчезнувшую ступеньку и велел прыгнут. Гарри, привыкший его слушаться в большинстве случаев, инстинктивно перепрыгун пару ступенек и с удивлением заметил, что одной из ступенек не было, когда альтер-эго указал на это. - Ужасная техника безопасности! Так и переломать себе ноги не далеко, - возмутился альтер-эго, от которого Гарри ощутил страх и беспокойство за него. Гарри усмехнулся, он и сам был поражен Хогвартсом. Было ощущение, что замок - живой организм. Все так и кипело жизнью и непредсказуемостью, как эта ступенька. Он пообещал себе запомнить ее местонахождение, чтобы снова не стать жертвой хитрой ловушки. Некоторые двери тоже припасли сюрпризы. Не все из них вели в классы. За некоторыми находилась лишь глухая стена, ставящая под сомнение всякий смысл их существования. - Если на следующей неделе мы найдём ещё одну такую пустышку, я разнёсу ее к чертям, - с раздражением пообещал альтер-эго, явно загоревшись идеей найти заклинания для избавления Хогвартса от бесполезных дверей. Другие открывались, лишь когда Гарри находил специальный механизм ее открытия. Одну такую дверь он открыл, когда проводил руками, в поисках подсказки. А третья группа дверей открывалась, если их вежливо попросить. Гарри выяснил это также случайно, когда его посетила мысль, что у дверей может быть сознание, как и у портретов. Вот и сейчас он пробовал открыть одну из дверей в коридор, к которому его привела одна из движущихся лестниц. Гарри проверил и убедился, что данная дверь не входила в первые две группы, если только к ней не нужно прикоснуться сверху, куда он ни как не мог дотянуться. - Простите, не могли бы вы открыться? - просьба вышла тихой и застенчивой. Гарри ничего не мог с собой поделать и смущённо откашлялся, чувствуя себя глупо, говоря с почти неодушевленным предметом. Или с магическим, как его в первый раз поправил альтер-эго. Дверь осталась глуха, к его словам и вопреки ожиданиям, она не стала открываться. Гарри чувствовал разочарование, предполагая, что механизм всё-таки находится на верху, вне его досягаемости. - Гарри, - позвал его альтер-эго. А когда он спросил, в чем дело, тот незамедлительно ответил, - пора сваливать. Кажется, сюда идет смотритель. А нам так и не сказали, когда заканчивается комендантский час. Гарри вздрогнул, он не хотел нарваться на наказание в первый же день, и прислушался. Где-то в далеке и в правду слышались шаги, с каждой секундой становять все громче, как и его собственное сердцебиением, приближаясь к Гарри все ближе. Гарри, не раздумывая, ступил на ближайшую лестницу, что только-только начала отходить, и отправился на другой этаж, стараясь ступать как можно тише, куда смотритель какое-то время не будет иметь возможности попасть, что даст ему шанс вернуться в башню Гриффиндора не замеченным. Общими усилиями и с помощью портретов они вернулись в гостиную, но прежде получили осуждающе-лукавый взгляд от Полной дамы. - Начинаем год с нарушений, молодой человек? Гарри сделал невинный вид и назвал пароль. К счастью, его он запомнил с первого раза - уж больно необычным тот был. - Где ты был? - требовательно спросила Гермиона, первая заменившая его, входящего из коридора, а не из спальни. В гостиной стало шумнее, но никого из новых знакомых, кроме Гермионы, видно не было. Ещё было рано, и только ранние пташки вроде него и, видимо, Гермионы уже не спали. - Гулял, - Гарри пожал плечами и принялся рассказывать Гермионе о своих находках. Та слушала внимательно и иногда задавала вопросы, а потом прочитала ему лекцию о вреде нарушения правил. Время пролетело легко и быстро, пока остальные студенты, словно сонные мухи, не начали медленно заполнять гостиную. Староста забрал их, когда они дождались последних сонь, и повел в Большой зал. - Я заберу вас перед уроками, никуда не уходите, - предупредил их Перси, прежде чем занять место с другими старшекурсниками. Гарри сел между Невиллом и Гермионой, которые, к его удивлению, немного отодвинулись, сохраняя некоторую дистанцию. Он немного поежился, когда услышал шепотки других учеников, обсуждающих его, во всю глазеющих и указывающих на него. Было неприятно ощущать себя животным в зоопарке. - В чем дело? - Гарри решил спросить о дистанции, чтобы отвлечься от этого неприятного чувства. - Просто, - начала Гермиона, немного замявшись, подбирая слова, - мы заметили... что ты избегаешь прикосновений. Тебе некомфортно? Гарри нахмурился, пытаясь вспомнить, когда мог выдать свою непроизвольную привычку избегать контактов из-за комфорта альтер-эго. За исключением семьи, что было заключенным между ними компромиссом, хотя тот все равно капризничал, по мнению Гарри. - Во время поисков жабы ты пару раз отшатывался как прокаженный от пробегающих людей, - пришел ему на помощь альтер-эго. Гарри и не заметил - давно не обращал внимания на такие мелочи, как собственная реакция. - Спасибо, - вместо ответа Гарри ответил с благодарной улыбкой, чувствуя тепло от их заботы. Невилл и Гермиона обменялись понимающими взглядами. - Мы будем осторожны, - серьезно пообещал Невилл. - Ты и их отпугнешь? - тихо спросил Гарри, приступив к завтраку. - Посмотрим, - тут же отозвался альтер-эго, задумчиво продолжив, - Хотя с этим могут быть проблемы. С маглами было легче. Гарри уловил его сожаление о том, что у альтер-эго может не получиться задуманное, ведь противник имеет такие же возможности, как и он. Гарри улыбнулся, поедая кашу. Возможно, у него появятся первые друзья. Как бы он ни любил Дадли и альтер-эго, их ему было мало. Первый был кузеном, семьёй, а второй - его другой личностью, с которым он все двадцать четыре на семь. Это не то же самое, что и полноценные друзья. Гарри иногда мечтал о такой же крепкой дружбе, как у супергероев из комиксов. Чтобы и в огонь, и в воду, и хоть на край света в месте. - Можешь подать джем? - попросил Гарри, притягивая ближе тарелку с тостами. - Конечно, - отозвался Невилл, заставив Гарри замереть на секунду. На языке вертелось "Дадли", оставшееся не произнесенным. Пальцы дрогнули, чуть не соскользнув с гладких краев тарелки. На какое-то время он ушел в прострацию, пытаясь отгородиться от всего того внимания, что ему уделяли, и ему показалось, что он был дома. Где не было никаких волшебников, для которых он был современной знаменитостью. Только он и его семья. Заботливая тетушка Петуния, ворчащий на все и вся дядя Вернон и придурковатый кузен Дадли. - Спасибо, - Гарри скрыл нервную улыбку, отвернувшись к еде, пытаясь заесть внезапную тоску по дому, и не увидел, как Невилл стал внимательно изучать его взглядом. В голове послышался тяжёлый вздох. После завтрака Перси выдал им расписание и сопроводил на каждое занятие. Первый день пролетел быстро и незаметно. Первым была Травология. Староста вывел их из замка и повел за Хогвартс, где неподалеку располагались множество оранжерей. Профессор Стебель была приятной, низкой и полной дамой. У Гарри она ассоциировалась с соседкой не подалеку от их дома. Мисс Стоун была уже старушкой, но всегда всем рада, чем заслужила популярность у всех детей из района, и не редко угощала его конфетами, когда он вызывался помочь ей по дому. Первым уроком была теория и техника безопасности, а вторым уже была практика. Их учили ухаживать и определять Снотворные бобы. Гарри старался повторять за Невиллом, уже определив его как будущего траволога. Тот делал все с деликатной нежностью и осторожностью, будто перед ним не растение, а настоящее сокровище. Вторым была История магии, где Гарри одновременно старательно пытался не уснуть под монотонный голос профессора Биннса, который оказался призраком, и записать все события и даты. Гарри правда старался, пока альтер-эго не напомнил, что профессор цитирует учебник, и, плюнув на записи, от которых болела не привыкшая рука. Месяца практики оказалось мало. Гарри растянулся за столом, подмечая тех, кто пришел к такому же выводу о бесполезности вести записи, как и он. - Эй! - тихо возмутился Гарри, когда заметил, что альтер-эго управляет его рукой и прикрывает записку, прежде чем он успевет прочитать. Гарри только заметил привычный изящный почерк второй половинки и конец предложения "...тится в библиотеке", который даже переход на перья не испортили и который частенько вызывал у Гарри небольшую зависть. Его куриные закорючки ничто не сможет исправить, хотя альтер-эго говорил, что перья могут способствовать улучшению почерка. - Не подсматривай. Это для Малфоя, - невозмутимо ответил альтер-эго, пригрозив ему его же пальцем. Гарри огляделся, надеясь, что никто этого не видел. Было бы неловко. Взгляд невольно зацепился за указанную белобрысую макушку, чей обладатель старательно корпел над пергаментом, как и его сосед по работе, имени которого Гарри не знал. Гарри недовольно сузил глаза, буравя Малфоя взглядом. Он совершенно не представлял, как мог бы играть в дружбу с таким задирой. - Строго говоря, я тоже не ангел, - самодовольно напомнил альтер-эго. - Это был несчастный случай, - тихо не согласился Гарри, качая головой. Это было давно, и, по его мнению, альтер-эго просто эмоционально среагировал на вторжение в личное пространство. Гарри было жаль ту девочку, она не заслужила того наказания, но и винить вторую половину он не мог, смутно помня отголоски тех эмоций. Или, точнее, почти не помня. Но Гарри ярко помнит, что это было очень неприятно, и его несколько дней мутило после этого. Кроме того, Гарри все ещё не отказался от идеи с ангелом. Но, с другой стороны, стоит посмотреть магические имена. Может, альтер-эго примет одно из них, раз на магловские отвечает категоричным отказом. - Рон, - обратился Гарри к соседу, когда отвернулся, чуть не пойманный за своим предыдущим занятием и предложил разнообразить скучное занятие, - как на счёт сыграть в крестики-нолики? - Что это? - спросил Рон, нахмурив брови в недоумении. - Очень простая игра. Два игрока по очереди ставят крестики и нолики. Кто первый выстроит ряд, тот и выиграл, - объяснил Гарри, рисуя поле для игры. Было забавно объяснять правила такой простой игры волшебнику, ожидающему чего-то более волшебного. - Никакой магии? - Без магии, - подтвердил Гарри, - только логика и немного удачи.***
Заклинания вел энергичный полугоблин, профессор Флитвик. В основном у них было знакомство друг с другом и основами заклинаний. Гарри очень хотелось провалиться сквозь землю, когда профессор упал на его имени. Все это было совершенно не заслуженным и сбивало с толку. А альтер-эго только смеялся от всего этого безумия, которую прозвал "Поттерской лихорадкой" И наконец, последней была Трансфигурацией. Ее вела профессор Макгонагалл, их декан. Она была строгим, но справедливым преподавателем. А Гарри весь урок увлеченно пытался превратить спичку в иголку, что у него успешно получилось к концу урока. Разумеется, не без помощи умницы Гермионы, первой справившейся с заданием, и вызвавшкйся помочь ему в этом не лёгком деле. В перерывах на обед и ужин Гарри все ещё чувствовал себя странно, не привыкший принимать пищу не в кругу семьи, из-за чего съедал больше обычного, хотя часть еды больше походила на безвкусный песок. А под конец дня задумался о том, чтобы не спать, ворочаясь в кровати, которая вызывала необычное раздражение. Одеяло слишком тяжёлое. Подушка слишком мягкая. Матрас слишком пружинистый. Под полдохином слишком темно. Всего слишком много. Гарри в раздражении пнул одеяло и подушку и открыл балдахин, смотря через окно в ночное небо, откуда на него в ответ смотрела одинокая луна, задевая вытянутые ноги своим светом. - А надо ли мне спать? Я вполне отдохнул, пока ты пропадал в библиотеке, - отстраненно спросил Гарри, вытянув руку вперёд, будто пытаясь схватить луну, которая сейчас казалась ему такой одинокой на пустом небе, без единого облачка. Сейчас он был не совсем здесь, а там, далеко-далеко, на Тисовой улице, у себя дома, в кругу семьи. - Надо. Мозгу нужен отдых, чтобы тело могло нормально функционировать, - учительским тоном проговорил альтер-эго с осуждающей ноткой. - Это было очевидно, - недовольно пробормотал альтер-эго через несколько минут, как Гарри не сдвинулся с места. - Гарри? Смотри, кто тут у нас. Мистер Пиклз пришел помочь тебе уснуть. Гарри машинально выполнил команду и увидел игрушечного плюшевого пса, которого тетушка подарила ему на семилетие. Но тот пропал через два года, о чем Гарри сейчас не вспомнил. Сейчас с ним была частичка, напоминающая дом. И это то, что помогло ему уснуть. Завесив балдахин, Гарри обнял плюшевого пса и, свернувшись калачиком, уснул под напевания альтер-эго.Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!