Глава 11: Библиотека
23 марта 2025, 11:07Система:
«Вы постоянно думаете о персонаже Драко. Возможно, вы скучаете по нему?»
Хотите позвонить ему, чтобы услышать его голос?
— Да
— Нет
— Что. За. Чушь! — выкрикнула Гермиона, отчеканивая каждое слово, будто оно было монетой. Она со злостью нажала «нет» и подняла голову, чтобы посмотреть на свой пламбоб. Ярко-оранжевый. Таким он был из-за многочисленных негативных мудлетов. — Еще бы. Из-за этого мерзавца не могу нормально сосредоточиться на чтении! Гермиона вновь взяла отложенную книгу и попыталась еще раз вникнуть в текст. «Если вы активировали режим отношений, над партнером появится новый индикатор, обозначающий вашу близость». «Шкала может заполняться как в положительную сторону, чтобы развить дружбу или любовь, так и в отрицательную, например, чтобы стать врагами. Будьте осторожны! Находиться рядом с заклятым врагом очень опасно, кто знает, что он может натворить?» «По мере заполнения шкалы вам с партнером будут открываться новые совместные действия. Так, достигнув половины положительной шкалы, вы сможете поцеловать партнера». Когда Гермиона прочитала эти строки, она вспомнила, что Система предложила ей активировать уровень отношений. — Так вот из-за чего Драко не смог поцеловать меня… — От сказанных слов сердце предательски заныло, топя в пучине навязчивого уныния. — То есть, если бы я тогда нажала «нет»… Но развивать мысль она не стала. Да и могла ли? Она только-только смогла отвлечься на чтение. Нельзя упускать воодушевленный настрой! Легонько хлопнув по щекам несколько раз, Гермиона убрала выпавшую из прически прядь за ухо и погрузилась в дальнейшее изучение игровых отношений. Уже через час она знала о режиме если не все, то многое. И самым главным открытием стало то, что за развитие шкалы Система начисляла жизненные очки. — И опять эти очки… почему во всех книгах пишут, за что они начисляются, но не пишут, как их посмотреть и активировать! Она разозленно закрыла том и встала, чтобы вновь взглянуть на стеллаж в поисках новой книги. Но, к сожалению, все остальные книги ее мало интересовали. Нет, они, безусловно, были полезны, но, чтобы продвинуться дальше в понимании игры, ей нужны были издания про Систему, а не про навыки или историю города. Взяв мобильный телефон, она хотела зайти на книжный сайт и купить книг, как сделал Малфой в первый день, но, увидев семейный баланс, раздосадовано посмотрела на экран. — Точно, я же потратила все деньги на Живоглота. О, Мерлин…Система:
«Кажется, у вас закончились симолеоны на покупку книг».
Хотите отправиться в библиотеку?
— Да
— Нет
«Что? Помощь от Системы? Почему?» — напряглась Гермиона, но долго раздумывать не стала. Ей непременно стоило согласиться, тем более эта поездка, кажется, была бесплатной. Кивнув для уверенности, она приняла щедрое предложение. В одно мгновение мощный воздушный поток поднял ее и развернул на триста шестьдесят градусов, а когда ноги вновь могли твердо стоять на полу, она заметила, что Система переодела ее в повседневный синий свитер и шорты. — Магия? За окном послышались громкие гудки машины, и Гермиона поспешила отправиться в библиотеку. Она думала, что ей удастся рассмотреть город по дороге, но, когда она села на пассажирское сиденье, ее ослепило белым сиянием. Когда она очнулась, то уже стояла на тротуаре и рассматривала огромное белое здание с римскими колоннами, на котором огромными золотыми буквами было написано «Центральная библиотека». Поборов легкий мандраж от непонятного чувства тревоги, Гермиона прикусила внутреннюю сторону щеки и прошла внутрь здания, но только она переступила порог, как застыла на месте не в силах поверить глазам. Внутри библиотека выглядела почти так же, как в Хогвартсе. Те же бесконечно высокие полки, деревянные спиральные лестницы по обе стороны от входа, множество читательских столов и главное — перед ней стояла Ирма Пинс.Система:
«Добро пожаловать в центральную библиотеку города Винденбург! Чтобы вам было удобнее взаимодействовать с окружающими, была подключена функция автоматического перевода с симлиша на ваш родной язык и наоборот. Приятного чтения!»
— Девушка, это вам не музей, — строго отозвалась мадам Пинс, снисходительным взглядом рассматривая Гермиону. «Такая же строгая, как и в Хогвартсе! Невероятно! А если… может…» — быстро мыслила Гермиона, обдумывая следующие действия. — Мадам, разве вы не узнаете меня? — Она сделала несколько уверенных шагов к столу библиотекарши и доброжелательно улыбнулась. — Я работаю в этой библиотеке уже двадцать лет. Каждого посетителя знаю в лицо. Вас, девушка, я вижу впервые. И, по правде сказать, вы не вызываете у меня доверия. — Как же так… я прихожу в эту библиотеку каждый день, вы даже несколько раз меня прогоняли, потому что я не следила за временем. Гермиона посмотрела на мадам Пинс с тревогой на сердце, надеясь, что та вспомнит ее и у нее появится союзник. Уж начитанная библиотекарша точно полезнее слизеринского мерзавца! Только она вспомнила о Малфое, как по телу пробежали мурашки. Настрого запретив себе о нем думать, она мысленно отогнала его образ в угол сознания и закрыла дверь на семь замков. — Я сейчас вызову охрану, — угрожающе прошептала мадам Пинс, показывая всем видом, что Гермиона испытывала ее терпение. — Нет-нет! Не нужно, — сдалась Гермиона, виновато опуская взгляд на бумаги. — Меня зовут Гермиона Грейнджер, я недавно потеряла память, вот и спрашиваю прохожих, не помнят ли они меня. Извините, если испугала вас. — Она посмотрела на мадам Пинс и осмотрелась. — Могу ли я зайти? Мама говорит, я очень люблю книги, поэтому и пришла в библиотеку, чтобы спровоцировать воспоминания. Мадам Пинс недоверчиво прищурилась и внимательно осмотрела Гермиону. В конце концов, ее взгляд смягчился и, порывшись на столе, она протянула ей бланк посещения. — Заполните и можете проходить. «Все как в Хогвартсе», — с теплотой подумала Гермиона и, быстро заполнив нужные поля, проскользнула через турникеты. Пройдя в центр главного зала, она глубоко вдохнула. На губах появилась искренняя теплая улыбка. Библиотека. Ее самое любимое место на всем белом свете. Место, где она могла отвлечься от любых мыслей и побыть наедине с собой. Не обращая ни на кого внимания, Гермиона ускорила шаг и, поднявшись по массивной спиральной лестнице, оказалась на втором этаже.Система:
«Чтобы воспользоваться поиском книг, подойдите к терминалу поиска».
— Как заботливо, — удивилась Гермиона, но воспользовалась советом. Терминал она нашла около лестницы. Он представлял собой небольшой экран без кнопок, на котором располагалось поле ввода. — Сенсор… да уж, такого в Хогвартсе точно нет. Гермиона начала вбивать названия интересующих ее тем, но по поиску «жизненные очки» и «система игры» ничего не нашлось. Терминал как будто нарочно не хотел искать полезные для нее книги. А может, их и вовсе не было в библиотеке. Предположив, что система поиска не работала, она ввела «книги про рисование» — и на экране отобразились цифры, по всей видимости, обозначающие место на книжной полке. «Да не может такого быть, что в такой огромной библиотеке нет нужных мне книг! Система сама предложила мне отправиться сюда, так неужели все зря?» — начала злиться Гермиона, внешне стараясь оставаться спокойной и отстраненной. Лишнее внимание ей было ни к чему. Несколько раз попытавшись добиться от поиска хоть какого-то намека на тему Системы, Гермиона сдалась. Ее поездка оказалась бессмысленной! Помучив терминал еще немного, она решила не тратить время зря и, взяв несколько книг по рисованию, направилась в любимое место в библиотеке — укромный уголок в конце длинного лабиринта из высоких стеллажей и лестниц. «И все же… до чего же это место похоже на библиотеку Хогвартса», — Гермиона задумчиво провела пальцами по корешкам старинных книг про войну и, прижав книги про анатомию и свет к груди, завернула за огромную колонну. — Что? — тихо вырвалось из уст, когда она увидела, что в ее излюбленном тайном месте сидел какой-то парень. Ослепленная ярким солнцем, она не могла четко увидеть его лицо и была вынуждена подойти ближе. Перед ней на широком подоконнике развалился Теодор Нотт, студент Слизерина, с которым Гермиона едва ли пересеклась несколькими фразами за все время обучения в Хогвартсе. А во время войны и вовсе про него не слышала. Он был сыном Пожирателя, но поддерживал ли он Волдеморта, она не помнила. Услышав приближающиеся шаги, Нотт лениво оторвал взгляд от книги и посмотрел на Гермиону. — М? — Он склонил голову набок и скучающе оглядел ее с ног до головы. Почему-то от его взгляда у нее по телу пробежался холодок. Он был раздражен? Заинтересован? Или все вместе? Что за странный парень! Каким он был в реальности? Гермиона пыталась вспомнить хоть что-то, какие-нибудь слухи или мимолетные фразы от друзей или преподавателей, но, как назло, в голову ничего не лезло. Почувствовав себя неловко, она сильнее прижала книги к груди и виновато улыбнулась. — Не думала, что здесь кто-то будет. — Заметив, что он так и не оторвал от нее взгляд, Гермиона занервничала. Был ли шанс, что он узнал ее? — Ты… ты знаешь меня? — осмелилась предположить она, немного щурясь от солнца. Но Нотт ничего не ответил. Он закрыл книгу, спрыгнул с подоконника и подошел к Гермионе, загораживая ее от солнечных лучей. — Не думал, что кто-то кроме меня найдет это место. — Его голос звучал мелодично, и ей невольно захотелось, чтобы он продолжал говорить. — Любишь рисовать? — Что? — Книги. — Какие? Нотт усмехнулся, и на его лице появилась очаровательная ямочка. — Книги в твоих руках. Они про рисование, — уточнил он, опуская на них взгляд. Гермиона почувствовала себя идиоткой. Она что, действительно засмотрелась на его губы?! — А… да. Да! Я только учусь, вот, хотелось бы подтянуть знания. — С каждым словом ей сильнее хотелось провалиться под землю и заодно оказаться где-нибудь в Антарктиде. Если бы не распущенные волосы, он бы не только ее тупость заметил, но и раскрасневшиеся от стыда уши. Она же не один раз видела его в Хогвартсе, так почему же сейчас он казался ей таким привлекательным и загадочным? Непослушные волнистые волосы, хаотичные родинки на лице, лисьи глаза и притягательная лукавая улыбка. Стоп. Улыбка? Только сейчас Гермиона заметила, с каким весельем он смотрел на нее. От недавнего скучающего вида не осталось и следа. Что же его так раззадорило за несколько секунд? Ее глупое поведение или тяга к рисованию? «Боже, Гермиона! Возьми себя в руки! Что за недостойное поведение!» — мысленно отругала себя она и интуитивно сделала шаг назад. — Ничего. Я найду другое место. — Она вздернула нос, как делала всегда, когда хотела остаться правой, и поспешила развернуться. Однако, услышав тихий смех, застыла на месте. «Почему его так приятно слушать?» — по телу пробежали мурашки. — Ты забавная, — сказал он. — Меня зовут Теодор Нотт, но можно просто Тео. А тебя? Гермиона повернулась и увидела, как над его головой парило облако с ее портретом и дружелюбными смайликами. — Гермиона, — только и смогла ответить она. Кто бы мог подумать, что в этой игре ей удастся завести знакомство со слизеринцем. Обаятельным, дружелюбным и… ненастоящим. От осознания последнего в горле возник ком. Все верно. Все люди в этой игре были лишь иллюзиями, как она убедилась на мадам Пинс. Если бы та была настоящей, она непременно бы обрадовалась Гермионе и вручила ей читательский билет. Да и Тео не вел бы себя так. Для всех слизеринцев Гермиона Грейнджер была зазнавшейся золотой девочкой, героиней войны и заядлой заучкой. Они предпочитали либо сторониться ее, либо насмехаться. Вздохнув, она подошла к подоконнику и запрыгнула на него, чтобы удобно расположиться в той же позе, в какой ранее сидел Тео. — Только что хотела уйти, а теперь так нагло забралась на мое место? — веселился он, падая рядом в кожаное кресло. — Раз уж ты все равно встал, почему бы и нет? — спокойно ответила она, принимая факт, что парень рядом с ней был не более чем запрограммированной копией живого человека. Гермиона открыла книгу и начала читать. На удивление, Тео не ушел и тоже погрузился в чтение. Сначала она думала, что это акт вежливости, чтобы она не подумала, что противна ему, но время шло, а он продолжал перелистывать страницы, поглощая их одну за другой. Гермиона впервые видела человека, который читал так же быстро, как она. «Тут нечему удивляться, — размышляла она, то и дело перемещая взгляд с книги на Тео. — Его создала Система и наверняка выкрутила ему навыки до максимума». Раздраженно хмыкнув, она неосознанно приподняла нос. Подумать только, какая-то иллюзия задела ее самолюбие. Загоревшись желанием доказать себе, а заодно и Системе, что она читала куда быстрее, Гермиона уселась поудобнее и сконцентрировалась на тексте. Это не было соревнованием, но ей почему-то очень захотелось выиграть. Изучая тему за темой, книгу за книгой, Гермиона не заметила, как ее навык рисования увеличился до шестого уровня.Система:
«У вас критический уровень потребности во сне! Потеря сознания через час».
Устало потянувшись, она протяжно зевнула и закрыла третью по счету книгу. — Не только забавная, но и упорная, — раздался мужской голос около уха. Гермиона чуть не подпрыгнула от испуга. Читая, она совершенно забыла, что находилась тут не одна! Она свесила ноги с подоконника и посмотрела на Тео. Он с интересом рассматривал прочитанные ею книги. — Чего… — устало протянула Гермиона. — Чего тебе нужно? — Она как бы невзначай посмотрела на стол рядом с креслом и насчитала три книги. «Он правда читает так же быстро, как я?» — расстроено задалась вопросом Гермиона и поджала губы. — Это не я устроил негласное соревнование на скорость. Гермиона покраснела, а рядом с ней появился мудлет «Неловкая ситуация +2 к смущению». Он догадался! — Что за чушь! — хмыкнула она, спрыгивая с подоконника. Тео засмеялся и принялся складывать в стопку ее книги. — Твой пламбоб так ярко светится красным, ты, кажется, очень устала. Давай я отвезу тебя домой? — Да с какой ра… — Она хотела отказаться, но вспомнив, что у нее не было симолеонов, а Система не собиралась автоматически отправлять ее домой, решила согласиться: — Буду очень признательна. Гермиона натянуто улыбнулась. Хотя было очень странно соглашаться на предложение малознакомого человека, но выбора не оставалось. В конце концов, это запрограммированная Системой иллюзия, что могло пойти не так? — Возьмешь книги домой, Гермиона? — Услышав свое имя, она застыла, наблюдая, как он брал в руки их книги. — Или мне отнести их на место? Она неосознанно провела параллель между ним и Малфоем и пришла к выводу, что последний совершенно не умел общаться с девушками. Отмахнувшись от глупых мыслей, Гермиона подошла к Тео и, скрестив руки за спиной, посмотрела в его глаза. — Вряд ли мадам Пинс будет рада, что я возьму книги домой. Я помогу тебе разложить их по местам. Не дожидаясь его реакции, она стащила из стопки пару книг и направилась к стеллажам. — Неугомонная, — с улыбкой ответил Тео и пошел следом. С расстановкой книг они управились быстро. Или, может, так показалось только Гермионе, поскольку Тео все время пытался завязать с ней разговор. Он рассказывал удивительные истории про вампиров и оборотней, которые случались в Винденбурге. В какой-то момент она спросила его: «Может, ты и сам вампир?» — на что он тихо рассмеялся и показал ровные белоснежные зубы, намереваясь ее укусить. На душе снова стало легко. Хоть она и понимала, что он был лишь иллюзией, наедине с ним ощущались уют и комфорт, будто она снова была на четвертом курсе и помогала Гарри с прохождением турнира Трех Волшебников. Тогда она тоже целыми днями сидела в библиотеке, стараясь найти что-нибудь полезное. Интересно, настоящий Тео тоже любил книги и загадочные истории? Возможно, если бы это было так, она бы не ощущала себя одинокой, по крайней мере, заходя в библиотеку… Когда они сели в машину, Гермиона все же спросила: — А ты давно в Винденбурге? — Сколько себя помню. — Тео заботливо пристегнул ее ремень безопасности и завел машину. — Не подскажешь адрес? Гермиона глупо улыбнулась. Не говорить же ей, что она без понятия, где находится ее дом! — Я… переехала недавно. Еще не запомнила название. Но раз ты живешь в городе давно, то наверняка знаешь местечко рядом с озером. Там еще находится большое разноцветное дерево, — попыталась вспомнить она, нервно прикусывая губу. И почему Система не телепортировала ее обратно?! — А, да. Я понял, где это. Таинственное же место ты выбрала для жилья. — О чем ты? — Слышал леге… — Опять твои сказки! — воскликнула Гермиона, наигранно закатив глаза. — И вовсе не сказки, с чего это вдруг? Говорю же, легенда! — И о чем же она гласит? — Что внутри того большого дерева есть портал в другой мир. Только что улыбающаяся Гермиона резко замерла, во все глаза уставившись на Тео. Улыбка медленно растворялась, уступая место негодованию. Тео продолжал что-то рассказывать, но она уже не слушала — в голове крутились всевозможные способы изучения дерева. Это не могла быть просто легенда. За ней точно скрывалось что-то большее! «Теперь понятно, почему Система не перенесла меня домой. Она хотела, чтобы я узнала про портал от Тео. Безумная игра-манипулятор!» — разозлилась Гермиона, погружаясь в белую вспышку телепортации.Система:
«Вы очень сильно хотите спать! Потеря сознания через 60 секунд».
Как только белая вспышка исчезла, перед Гермионой возникла лужайка их с Малфоем дома. Тео открыл перед ней дверь и протянул руку. — Спасибо, что подвез, — поблагодарила она и приняла руку помощи.Система:
«Выберите действие, которое хотите совершить с персонажем Теодор».
— Пофлиртовать
— Сделать комплимент
— Пригласить на свидание
— Заняться вуху в душе
— Развязный поцелуй
— Предложить встречаться
— Предложить съехаться
«Какого Мерлина, Система?! — взвыла Гермиона, резко убирая руку из теплой ладони. Она испепеляющее посмотрела на индикатор их отношений и еще сильнее разозлилась. — Он даже наполовину не заполнен! Что за варианты… Встречаться? Съехаться? А что еще за вуху?» — Все в порядке? — обеспокоено спросил ничего не подозревающий Тео. — Твой пламбоб, кажется, покраснел еще сильнее.Система:
«Потеря сознания через 30 секунд».
Будто в подтверждение написанному Гермиона пошатнулась, ощущая, как теряет равновесие. Хорошо, что Тео находился рядом и успел приобнять ее за плечи. — Руки, — раздался холодный, грубый голос. Она с тяжелым вздохом подняла голову и увидела, как в нескольких шагах от них стоял Малфой. Видимо, он недавно вернулся с работы. — М? — Тео крепче прижал Гермиону к себе, поворачивая голову к Малфою. А может, ей это лишь показалось? Перед глазами плыло. — Твой парень? — А? Конечно не… — Да. — Малфой быстрым шагом подошел к ним и, схватив Гермиону за запястье, повел ее в дом.Система:
«Потеря сознания через 10 секунд».
Гермиона буравила спину Малфоя. Какого черта он вытворял? Что еще за «да»? Сначала он уходил от разговора, а теперь нагло выхватил ее из рук новоиспеченного друга, пускай и ненастоящего. — Что ты творишь?! — Заткнись, Грейнджер, — раздраженно выкинул Малфой и захлопнул за ними входную дверь.Система:
«Потеря сознания через 3 секунды».
Но едва она открыла рот для ответа, как почувствовала, что глаза начали закрываться, а в ногах появилась неконтролируемая слабость. Она падала.Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!